Translation of "financial bust" to French language:
Dictionary English-French
Bust - translation : Financial - translation : Financial bust - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Huge boom. Huge boom. Huge bust. Huge bust. | Enorme bulle! Enorme bulle. Enorme explosion. Enorme explosion. |
You will be a bust Be a bust | Et vous serez en pied. |
They worry that securities purchases will sow the seeds of another financial bubble and bust. | Ils craignent que les achats d'obligations n'ouvrent la voie à une nouvelle bulle financière et à une crise. |
Huge bust. | Enorme explosion. |
The cause of the East European financial crisis was a standard credit boom and bust cycle. | La cause de la crise financière en Europe orientale est un classique cycle d expansion récession du crédit. |
Built to Bust | Construit pour s écrouler |
Eurobonds or Bust | Des euro obligations ou rien |
Major financial institutions went bust others were bought up on the cheap or survived only after major bailouts. | Des institutions financières de premier plan ont fait failliteampnbsp certaines ont été reprises à bas prix et d autres n ont survécu que grâce à un renflouage coûteux. |
Disease Busters Going Bust | Des guérisseurs sans moyens |
10,000 households or bust. | 10 000 foyers ou la ruine. |
I didn't bust it. | Je ne l'ai pas brisée. |
Well, bust my buttons! | Que j'en perde mes boutons! |
No need to bust. | Pas besoin de malle. |
Fine, Tommy. Bust out? | T'as fichu le camp ? |
Global Economic Cooperation or Bust | Sans coopération économique mondiale, la faillite menace ! |
The Battle for Churchill s Bust | La bataille pour le buste de Churchill |
To the chest I BUST! | A la poitrine J'ECLATE ! |
Move it, bust the fucker! | Non, celui qui a pris deux ans pour vol de voiture! |
So, 10,000 households or bust. | Ainsi 10 000 foyers ou la ruine. |
I'll bust in all right! | Je percerai! |
Maybe it's a cloud bust. | C'est peutêtre une descente de nuage. Épanchement. |
She's giving a beer bust? | Elle a organisé une bièreàgogo ? |
He's at the beer bust. | Il est à une bièreàgogo. |
Well, bust my false teeth! | Par mon dentier ! |
We're due for a bust. | Faut qu'on se détende. |
Did you bust out ofjail? | Tu t'es échappé ? |
Both, if we're honest, a bust. | Honnêtement, les deux ont été un désastre. |
This is the boom bust cycle. | C'est le cycle expansion récession. |
I'll bust your chops! Stop it! | Tu joues les chauds avec ton calibre? |
I'm ascared I'll bust that light. | J'ai peur de fracasser le lampadaire. |
Supposin' I bust that one too? | Et si je le fracasse aussi ? |
I'd bust her in the jaw. | Un uppercut. |
Much of the automobile industry is bust. | L industrie de l automobile est en grande partie sinistrée. |
The Great Real Estate Bust of 2008 | 2008 Le Grand Effondrement de l Immobilier |
These are the boom and bust refugees. | Ils sont les réfugiés de la bulle immobilière. |
And I bust tables for a week. | Et je bust tables pendant une semaine. |
A friend of mine made that bust. | Olivier. |
Hey, you bust up my big moment. | Hé, vous gâchez mon grand moment. |
Well, folks, it looks like a bust. | Eh bien, on dirait que c'est raté. |
They know a hit from a bust. | Ils flairent le désastre. |
Bust 'em up. Oh, no, you're not. | Non, vous ne ferez pas ça. |
I'd bust you right in the nose. | Un direct dans le nez. |
Don't bust a gut, we're not opening. | Ça n'est pas accueillant, pas commercial ! |
It's awful to bust up your wedding. | C'est affreux, pour votre mariage. |
He bust Wade Falin on the beak. | Il a frappé Wade Falin. |
Related searches : Bust Size - Housing Bust - Or Bust - Bust Girth - Drug Bust - Drugs Bust - Bust-up - Marble Bust - Subsequent Bust - Bust Point - Fuller Bust - Bust It - Bust On