Translation of "few days off" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
Take a few days off. | Prenez quelques jours de congé. |
Take a few days off. | Prends quelques jours de congé. |
I've had a few days off. | J'ai eu quelques jours de repos. |
Tom is taking a few days off. | Tom prend quelques jours de congé. |
Why not take a few days off? | Pourquoi ne pas prendre quelques jours de congé ? |
We gave the office a few days off. | Nous avons tous pris quelques jours de congé. |
I just took a few days off to work at home. | J'ai juste pris quelques jours au large de travailler à domicile. |
I've been putting this off for a few days, I think. | Hum, j'ai remis cela depuis quelques jours, je crois. Mooji |
Following the allegations, Tremblay announced that he would be taking a few days off. | Tremblay annonce alors prendre quelques jours de repos. |
Leave the hurried pace of civilization behind for a few hours or a few days and set off to discover the beauty of Šumava. | Quittez pour quelques heures la civilisation et son rythme effréné et partez à la découverte des beautés du massif de la Šumava. |
In the last few days 70 African migrants have been drowned, this time off the coast of Sicily. | Ces derniers jours, 70 immigrants africains sont morts noyés, cette fois devant les côtes de Sicile. |
A few days. | A quelques jours. |
Few days ago. | Il ya quelques jours. |
A few days. | A quelques jours. |
How many days off? | Je suis content de te voir en bonne santé. Tu peux rester jusqu'à quand ? |
For a few days. | Pendant quelques jours. |
A few days later. | Quelques jours plus tard. |
A few days passed. | Quelques jours passent. |
A few days later | Quelques jours plus tard |
The rudderless hull was found a few days later floating off the coast and in the north of Comodoro Rivadavia. | Après plusieurs jours l'épave est retrouvée par le croiseur argentin Patria qui le coule proche de Comodoro Rivadavia en Argentine. |
Only to leave it for a few days, replied Pencroft, only for a few days, captain. | La quitter pour quelques jours seulement, répondit Pencroff, pour quelques jours seulement, Monsieur Cyrus! |
I never take days off | Je n'ai jamais manqué un jour de travail. |
5 off for 30 days? | 5 de moins en 30 jours ? |
A few days later, Mgr. | Quelques jours plus tard, l'archevêque de Douala, Mgr. |
Yes, for a few days. | Oui, pour quelques jours. |
Just for a few days. | Juste pour quelques jours. |
Just for a few days. | Juste quelques jours. |
Oh, only a few days. | Oh, juste quelques jours. |
No, just a few days. | Quelques jours. |
A few days, I fancy. | Quelques jours. |
Just for a few days. | Pour quelques jours. |
A few days ago, the shipwreck of another boat off the coast of Sicily claimed the lives of 36 third country nationals. | Il y a quelques jours, toujours au large des côtes siciliennes, le naufrage d'une autre embarcation a coûté la vie à trente sept extracommunautaires. |
We all have our off days. | On a tous des jours sans. |
They take fewer days off work. | Elles s absentent moins de leur travail. |
Sure. We'll take our days off. | On prendra un congé! |
Or maybe in a few days. | Ou peut être dans quelques jours. |
Few students use pencils these days. | Peu d'étudiants utilisent des crayons de nos jours. |
A few days later, he came. | Il vint quelques jours plus tard. |
He died a few days later. | Il mourut quelques jours plus tard. |
He died a few days later. | Il est mort quelques jours plus tard. |
I need a few more days. | Il me faut quelques jours de plus. |
I need a few more days. | J'ai encore besoin de quelques jours. |
I'll stay a few more days. | Je resterai quelques jours de plus. |
Tom died a few days later. | Tom mourut quelques jours plus tard. |
Let's wait for a few days. | Attendons quelques jours. |
Related searches : Few Days - Days Off - A Few Days - Few Days Later - Since Few Days - Few Days Earlier - Only Few Days - Last Few Days - In Few Days - Within Few Days - Few Days Ago - Every Few Days - For Few Days - Few Days Before