Translation of "ferocious competition" to French language:


  Dictionary English-French

Competition - translation : Ferocious - translation : Ferocious competition - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

A ferocious storm indeed.
Une féroce tempête en effet.
The stress is ferocious, unimaginable.
Le stress est énorme, inimaginable.
Schopenhauer was a ferocious pessimist.
Schopenhauer fut un pessimiste féroce.
And despite their ferocious appearance,
On ne le trouve que sur la petite île de Tasmanie, une petite île au sud de l'Australie. Et malgré leur apparence féroce,
Banditry has increased and has become ferocious.
Le banditisme a augmenté et fait désormais rage.
Ferocious storm believed to be the cause
On croit qu'un orage violent en est la cause
Makes me look a little more ferocious.
Ça me donne un air féroce.
The tides rise and the swells are ferocious.
La marée monte et la houle est cruelle.
Those dogs aren't as ferocious as they look.
Ces chiens ne sont pas aussi féroces qu'ils en ont l'air.
We'll take no pity on these ferocious cetaceans.
Pas de pitié pour ces féroces cétacés.
The workload is increasing at a ferocious rate.
Le volume de travail augmente à toute vitesse.
OK? Then she softened and gave him a ferocious hug.
Vas y, dit il.
Every fresh attack made them more suspicious and ferocious than before.
Chaque nouvelle crise les laissait plus soupçonneux et plus farouches.
Later, at work, he and Alice are cornered by a ferocious animal.
Plus tard, alors que lui et Alice sont au travail, ils sont attaqués par un animal féroce.
And despite their ferocious appearance, Tasmanian devils are actually quite adorable little animals.
Et malgré leur apparence féroce, les diables de Tasmanie sont en fait de petits animaux plutôt adorables.
Above all we seek ways to evade the ferocious physicality the ayahuasca experience.
Avant tout, nous cherchons des moyens de se soustraire à la féroce physique la expérience de l'ayahuasca.
You can see here some ferocious winds blowing snow way high off the summit.
Vous pouvez voir ici des vents très violents souffler la neige bien plus haut que le sommet.
Navarra was the old fashioned type of Mafia boss genteel, well dressed, but ferocious.
Navarra est un mafieux à l'ancienne mode distingué, bien habillé mais féroce.
I never saw such a ferocious look in a man's eyes in my life.
Je n'ai jamais vu de regard aussi féroce de ma vie.
It feels like ferocious potential rapists and murderers are roaming around us all the time.
C'est comme si de potentiels violeurs et meurtriers circulaient autour de nous, tout le temps.
I dare say! Quiet Vincart! You don't know him he's more ferocious than an Arab!
Ah bien, oui! calmer Vinçart vous ne le connaissez guère il est plus féroce qu un Arabe.
ferocious conflicts, which, even today, bar the way towards fruitful and fraternal meetings between peoples.
contrôlé démocratiquement un conseil de ministres, principal acteur du législatif, débattant alors en public, comme il convient un parlement européen, autre acteur de la codécision dans le domaine législatif.
But once you get to know them better, they're not as ferocious as you might think.
Mais une fois que vous apprenez à mieux les connaître, ils ne sont pas aussi féroces que vous pourriez le penser.
Nevertheless, on April 21, 1822, a ferocious cavalry encounter did take place at Tapi, near Riobamba.
Néanmoins, le 21 avril, une féroce escarmouche de cavalerie a lieu à Tapi, près de Riobamba.
On the other hand, after more than two years of ferocious unfair competition on the part of Korea, the Commission has decided, after receiving a formal complaint from all our shipbuilders, to take the case to the World Trade Organisation.
Par ailleurs, après plus de deux ans d'une concurrence déloyale féroce de la Corée, la Commission a décidé, après avoir reçu une plainte formelle de tous nos chantiers navals, de porter l'affaire devant l'Organisation mondiale du commerce.
But the rump of Boko Haram then went underground, before re emerging more ferocious and better organized.
Les compagnons de Boko Haram sont alors entrés en clandestinité, avant de réapparaitre plus violents encore et mieux organisés.
Fighting was particularly ferocious near the Soviet village of Nepokrytaia, where the Germans launched three local counterattacks.
Le combat fut particulièrement féroce près du village soviétique de Nepokrytaia, où les Allemands lancèrent trois contre attaques.
The Chinese government has also begun a ferocious crackdown on social media, arresting prominent activists on dubious charges.
Le gouvernement chinois a également réprimé férocement les médias sociaux, arrêtant pour des motifs contestables des internautes militants connus.
The speech he made on this subject simply concealed a ferocious desire to resume his former studio life.
La tirade qu'il déclama à ce propos cachait simplement une féroce envie de reprendre son ancienne vie d'atelier.
Man, if he is not the largest, is certainly the most dangerous of ferocious animals. He kills for pleasure.
L'homme, s'il n'est pas le plus grand, est certainement le plus dangereux des animaux féroces. Il tue pour le plaisir de tuer.
Sometimes flocks of wild birds rose, or bands of gaunt, famished, ferocious prairie wolves ran howling after the sledge.
Parfois, des bandes d'oiseaux sauvages s'enlevaient du même vol. Parfois aussi, quelques loups de prairies, en troupes nombreuses, maigres, affamés, poussés par un besoin féroce, luttaient de vitesse avec le traîneau.
The Nicaraguan people is thus oppressed by a ferocious dictator ship of a kind it has never before experienced.
Le peuple nicaraguayen souffre donc d'une dictature féroce, comme il n'en avait jamais connue par le passé.
This breed is extinct today, but it was said that as a large and ferocious dog, it was a great hunter.
Il est convivial avec les amis de la maison, mais sait faire trembler d un simple regard un inconnu qui approche.
In fact, Top, who felt that his interest was concerned went and ferreted everywhere with an instinct doubled by a ferocious appetite.
En effet, Top, qui sentait bien que son intérêt était en jeu, allait et furetait partout avec un instinct doublé d'un appétit féroce.
With this extreme goal, the United States has for three decades been waging a ferocious world wide economic warfare campaign against Cuba.
Pour arriver à cette fin extrême, les Etats Unis ont mené pendant 30 ans au niveau mondial une campagne féroce de représailles économiques contre Cuba.
Walls are erected around the village to protect it from the sea are regularly torn down by the ever so ferocious, rising waves.
Les murs érigés autour du village pour le protéger de la mer sont régulièrement démolis par des vagues toujours plus féroces.
Herbert recognized it as the ferocious rival of the tiger, as formidable as the puma, which is the rival of the largest wolf!
Harbert reconnut là ce féroce rival du tigre, bien autrement redoutable que le couguar, qui n'est que le rival du loup!
There is obviously no guarantee that the oldest son is the best businessman, and the result could be bitter and ferocious sibling rivalry.
Rien, bien sûr, ne garantit que l ainé soit le meilleur homme d affaire, et cela pourrait entrainer une rivalité féroce et amère entre les héritiers.
In Japan, the veracity of the newspaper article about the contest was the subject of ferocious debate for several decades starting in 1967.
Au Japon, la véracité de l'article dans le journal est sujette à un débat féroce depuis 1967.
During a ferocious battle, Teach and several of his crew were killed by a small force of sailors led by Lieutenant Robert Maynard.
Le , lors d'une violente bataille, Teach est tué par un petit groupe de marins dirigé par le lieutenant Robert Maynard.
This encompasses all the vicissitudes men tioned above and glosses over the most ferocious and planned massacre known in the history of mankind.
Monsieur le Président, j'estime que la belle ville de Seville, qui aura l'honneur d'abriter l'exposition universelle, mérite effectivement de bénéficier de l'attention internationale. L'infrastructure requise
Theirs was a ferocious Love. I was a threat to the child's security. When you're scared, you easily believe evil of your enemy.
Leur amour pourtoi les rendait féroces. J'étais celui qui menaçait la tranquillité du petit. J'étais l'ennemi.
competition authority and competition authorities mean
A. Démantèlement tarifaire
A considerable portion of India is still free from British authority and there are certain ferocious rajahs in the interior who are absolutely independent.
C'est assez dire qu'une notable partie du territoire échappe encore à l'autorité de la reine et, en effet, chez certains rajahs de l'intérieur, farouches et terribles, l'indépendance indoue est encore absolue.
Annual Competition Report and Competition Policy Newsletter
Rapport annuel sur la politique de concurrence et Competition Policy Newsletter

 

Related searches : Ferocious Temper - Keen Competition - Imperfect Competition - Tax Competition - Competition Clearance - Direct Competition - Competition Among - Cutthroat Competition - Competition Issues - Prize Competition - Competition Entries - In Competition