Translation of "feast of lights" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
Each year during the Feast days which include October 16, there are the traditional lights, music, food stands and the street procession. | Comme la plupart des saints, il est fêté le 16 octobre, jour de sa naissance au ciel . |
Feast of fools! | La fete des fous! |
Lights! Lights! | Des lumières! |
Now the feast of the Jews, the Feast of Booths, was at hand. | Or, la fête des Juifs, la fête des Tabernacles, était proche. |
Feast | Fete ... |
The Feast of Fools | La fete des fous |
The white lights are the lights of electricity. | Les lumières blanches sont les lumières de l'électricité. |
Let's feast! | Festoyons ! |
Another feast? | Encore une fête? |
Over this feast of fools | Cette Fete des Fous |
What a feast! | Quel festin! |
What a feast! | Quel festin ! |
The feast of fools Gringoire Chorus9. | The feast of fouls Gringoire Chorus9. |
Annual feast Each year at Béni Abbès the Mouloud feast (for the birth of Muhammad) is held. | Fêtes annuelles Chaque année à Béni Abbès, a lieu la fête du Mouloud (naissance du prophète de l'islam Mahomet). |
Big city (big city), bright lights (bright lights | La grande ville, les lumières vives |
Turn the lights out Turn the lights out | La traduction de milliers de musiques avec TraduZic TraduZic |
A feast for fans | Un festin pour ses fans |
This is a feast! | Ça à l'air tellement bon ! |
Well, feast your eyes. | Prenezen plein les yeux. |
A very small feast? | Une petite fête! |
The dragon feast, woman! | La fête du Dragon! |
Lights | Éléments de lumière |
Lights! | Lumière ! |
Lights! | Lumières! |
'Tomorrow is the feast of Corpus Christi. | C est demain la fête du Corpus Domini (la Fête Dieu). |
Garden of Coloured Lights | Jardin de Lumières Colorées |
Daytime use of lights | L'usage diurne des feux |
Bit of lights, maybe. | Des restes peutêtre. |
And thou shalt observe the feast of weeks, of the firstfruits of wheat harvest, and the feast of ingathering at the year's end. | Tu célébreras la fête des semaines, des prémices de la moisson du froment, et la fête de la récolte, à la fin de l année. |
In the seventh century, the feast was celebrated by the Byzantines as the feast of the Birth of the Blessed Virgin Mary. | Origine Rien n est connu ni du lieu ni de la date de naissance de la Vierge Marie. |
Hey baby, big city (big city), bright lights (bright lights) | Hey baby La grande ville, les lumières vives |
You shall observe the feast of weeks with the first fruits of wheat harvest, and the feast of harvest at the year's end. | Tu célébreras la fête des semaines, des prémices de la moisson du froment, et la fête de la récolte, à la fin de l année. |
They said today's a feast. | Ils ont dit qu'aujourd'hui est fête. |
Who's up for a feast? | Et si on se faisait un bon petit gueuleton ? |
They gathered for the feast | Ils se réunissaient pour le festin |
Resurrection is due Fourth feast | Résurrection est due Quatrième fête |
Let's have a little feast! | Ça y est. pépé ! |
Feast your eyes on this. | Regardez un peu ça. |
Lights Out? | Extinction des feux ? |
Lights Off | Lights Off |
Lights Out? | Extinction des feux ? |
Global lights | Lumières globales |
Christmas lights! | Lumières de Noël ! |
CITY LIGHTS | LES LUMIÈRES DE LA VILLE |
The lights! | La lumière ! |
Related searches : Feast Of Epiphany - Feast Of Food - Feast Of Trumpets - Feast Of Dormition - Feast Of Booths - Feast Of Tabernacles - Feast Of Weeks - Feast Of Dedication - Feast Of Sacrifice - Array Of Lights - Chain Of Lights - Bank Of Lights - Cluster Of Lights