Translation of "fared worse" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
Their counterparts in Syria fared much worse. | Leurs homologues en Syrie s'en tirèrent beaucoup plus mal. |
Cameroon fared worse, coming in at 144th with a score of 25. | Le Cameroun a fait pire, sortant 144ème avec une note de 25. |
Those with less education, however, such as migrant workers and farmers, have fared much worse. | Mais les citoyens moins éduqués, comme les travailleurs migrants et les paysans, n ont pas profité dans la même mesure de la croissance économique. |
ÖVP, which with its 25.6 percent loses nearly nine percent of votes, fared even worse. | L'ÖVP, qui avec 25,6 pour cent perd près de neuf pour cent des voix, a fini encore pire. |
How has Abenomics fared so far? | Quel est à présent le bilan des mesures Abenomics ? |
Efforts to repair ties have fared poorly. | Très peu a été fait pour renouer les liens. |
So, that kid in this crash fared very well. | Donc l'enfant dans cette collision s'en est très bien tiré. |
The palace fared worse during World War II it was bombed no less than seven times, the most serious and publicised of which resulted in the destruction of the palace chapel in 1940. | Pendant la Seconde Guerre mondiale le palais a été bombardé sept fois et était une cible désignée les nazis pensaient que la destruction du palais démoraliserait la nation. |
Countries that relied on IMF advice fared far less well. | Les pays qui suivirent les conseils du FMI ne s'en sortirent jamais aussi bien. |
OK? So, that kid in this crash fared very well. | D'accord? Donc l'enfant dans cette collision s'en est très bien tiré. |
Tigers haven't fared any better 45,000 down to maybe 3,000. | Les tigres n'ont pas fait mieux de 45 000 à peut être 3000. |
Nonetheless, Venezuela fared far better than the average Latin American country. | En attendant, le Vénézuéla faisait beaucoup mieux que n importe lequel des pays d Amérique latine. |
Real Madrid and F.C. Barcelona have fared well in this distribution. | Le Real Madrid et le F.C. Barcelona ont été bien servis lors de cette répartition. |
By then we had fared 4,860 leagues from our starting point. | Nous avions alors fait quatre mille huit cent soixante lieues depuis notre point de départ. |
Certain essential variables such as investments and inflation have fared well. | Les Fonds structurels procurent en moyenne à chaque citoyen européen un montant annuel de 7 livres sterling. |
Ben Ali's ruling party, the Democratic Constitutional Rally, also fared as well. | Le parti de M. Ben Ali, le Rassemblement Constitutionnel démocratique, qui est au pouvoir, a aussi enregistré un bon score. |
The European Stability and Growth Pact of 1995 has fared no better. | Le Pacte européen de stabilité et de croissance de 1995 n'a fait guère mieux. |
It fared slightly better in the Irish charts however, reaching number nine. | Il est allé légèrement plus haut dans les charts irlandais, atteignant le numéro neuf. |
The Bush Cheney Administration, the most pro Israeli in memory, fared no better. | L administration Bush Cheney, la plus pro israélienne de l histoire, n a pas fait mieux. |
Emerging countries have fared better, but they, too, have started to flounder lately. | Les pays émergents ont mieux résisté. Mais ils commencent à éprouver également des difficultés ces derniers temps. |
Other species such as Humpback, Say and Sperm Whale have fared little better. | D'autres espèces, telles la baleine à bosse, la baleine boréale et le cachalot n'ont guère connu un sort meilleur. |
As the dust settles, it is becoming apparent that they have fared rather well. | Avec du recul, il est évident qu'ils ont donné de bons résultats. |
In terms of agriculture and food security, Malawi has not fared well this year. | En ce qui concerne l'agriculture et la sécurité alimentaire, la situation au Malawi n'a pas été bonne cette année. |
I want now to reflect on how the Community has fared during this period. | J'aimerais procéder à une réflexion sur la santé de la Communauté pendant cette période. |
It's worse and worse. | C est de pire en pire. |
It makes probably heart disease worse and worse, heart failure worse, and angina pectoris worse. | Ces plaques grandissent encore, encore et encore. Cela aggrave probablement la maladie cardiaque, l'insuffisance cardiaque, et l'angine de poitrine. |
His house was a stranger's and how they fared those two, inside he soon found | Sa maison appartenait à un étranger. Qu'étaientelles devenues ? Là, il le découvrit... |
It getting worse and worse. | C'est de pire en pire. |
It's getting worse and worse. | C'est de pire en pire. |
The crisis has also put to the test long standing dogmas that blame labor market rigidity for unemployment, because countries with more flexible wages, like the US, have fared worse than northern European economies, including Germany. Indeed, as wages weaken, workers will find it even more difficult to pay back what they owe, and problems in the housing market will become worse. | La crise a aussi remis en question des dogmes de longue date qui attribuent le chômage à la rigidité du marché du travail, parce que des pays avec des salaires plus flexibles, comme les USA, se sont moins bien comportés que les économies nord européennes, y compris l Allemagne. En effet, lorsque les salaires diminuent, les travailleurs éprouvent encore plus de difficulté à rembourser leurs dettes, ce qui fait empirer les problèmes sur le marché immobilier. |
Riskwatchdog cautions readers and reminds them of how an earlier mobile network fared in North Korea | Riskwatchdog met en garde ses lecteurs et leur rappelle la fin qu'à faite un autre fournisseur de téléphonie mobile en Corée du Nord. |
By then we had fared 16,000 leagues since coming on board in the seas of Japan. | Nous avions fait alors seize mille lieues depuis notre embarquement dans les mers du Japon. |
Have you forgotten, Friede, how those fared that dared this trip to the moon before us | Friede, avezvous oublié ce qu'il est advenu de ceux qui osèrent le voyage vers la Lune avant nous ? |
The situation gets worse and worse. | La situation ne fait qu'empirer. |
By then we had fared nearly 13,000 leagues from our starting point in the Pacific high seas. | Nous avions fait alors près de treize mille lieues depuis notre départ dans les hautes mers du Pacifique. |
We had fared 17,000 leagues, and as Ned Land put it, there was no end in sight. | Nous avions fait dix sept mille lieues, et, comme le disait Ned Land, il n'y avait pas de raison pour que cela finît. |
All these factors have encouraged the development of segregated cities, including some whose economies have fared well. | Tous les facteurs précités ont favorisé un processus de ségrégation dans bon nombre de villes, dont certaines bénéficiaient pourtant d une bonne situation économique. |
No. He sure is getting worse and worse. | Il va de plus en plus mal. |
Worse. | Pire. |
Worse. | Ça empire. |
Worse? | Son état a évolué ? |
Worse. | Affreux! |
Worse. | Et c'est encore pire que vous le pensez, je vous jure, |
Worse? | C'est plus grave ? |
Here is a comparison of how Oscars and Crimea fared in the English and Russian speaking Twitter communities | Voir ci dessous la comparaison entre les items Oscars et Crimée dans les tweets anglophones et russophones |
Related searches : Fared Badly - Has Fared - Fared Poorly - Have Fared - Fared Well - Fared Better - Fared Best - Worse To Worse - Fared Less Well - Fared Better Than - Fared No Better - Fared Especially Well - Has Fared Well