Translation of "failure for" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
TRUE for success, FALSE for failure. | Cet exemple peut facilement être adapté pour réaliser des sauvegardes en bases de données, avec votre serveur préféré. |
A Cure for Fiscal Failure? | Un remède aux problèmes fiscaux? |
I accounted for the failure. | Je rendis compte de l'échec. |
Possible reasons for printing failure | Causes possibles d'échec d'impression |
There's no excuse for failure. | Vraiment l'échec est inexcusable. |
Yasser Arafat is responsible for the failure of the Camp David agreement and for Abu Mazen's failure. | C'est Arafat qui a fait échouer l'accord de Camp David et qui a fait échouer Abou Mazen. |
Responsibility for this failure is shared. | Dans cet échec, les responsabilités sont partagées. |
For patients with renal failure, hepatic impairment or failure, children and pregnant women, see section 4.3. | Pour les patients ayant une défaillance rénale, une insuffisance ou une défaillance hépatique, les enfants et les femmes enceintes, voir 4.3. |
FMVSS No. 135 also includes requirements for a static parking brake test and several types of system failure tests, including stops with the engine off, ABS functional failure, proportional valve functional failure, hydraulic circuit failure, and power assist failure. | La FMVSS nº 135 comprend aussi des prescriptions concernant un essai statique du frein de stationnement et plusieurs types d'essais de défaillance du système, notamment arrêts moteur coupé, défaillance de fonctionnement du système antiblocage ABS, défaillance proportionnelle du fonctionnement de la valve, défaillance du circuit hydraulique, défaillance du système d'assistance au freinage. |
Failure to cater for people with disabilities | L'absence de d'outils pour les utilisateurs handicapés |
He blamed others for his own failure. | Il accusa les autres de son propre échec. |
He is to blame for the failure. | Il est responsable de l'échec. |
Tom blamed Mary for the project's failure. | Tom a blâmé Mary pour l'échec du projet. |
I'm to blame for my son's failure. | Je suis responsable de l'échec de mon fils. |
Regarding the therapeutic indications for heart failure, the MAH proposed the wording Treatment of congestive heart failure . | En ce qui concerne les indications thérapeutiques pour l insuffisance cardiaque, le TAMM a proposé le texte suivant Traitement de l insuffisance cardiaque congestive . |
It was a failure for the European Union, but, more importantly, it was a failure for the countries of the south. | C'est un échec pour l'Union européenne, mais c'est surtout un échec pour les pays du sud. |
50 heart failure, or kidney failure. | L hypertension artérielle augmente le risque de crise cardiaque. |
The alibis for failure are also already prepared. | Les alibis ont aussi déjà été préparés. |
You have Jim to thank for your failure. | Tu peux remercier Jim pour ton échec. |
Partial failure test for split service brake systems | 4.10 Essai de défaillance partielle pour les systèmes de frein de service à circuits partiels |
Hospitalisation for heart failure Complications related to diabetes | Complications liées au diabète |
The criteria for identifying failure are essentially subjective. | Les critères pour identifier l'échec sont essentiellement subjectifs. |
Heart Failure Treatment of symptomatic heart failure. | Insuffisance cardiaque Traitement de l insuffisance cardiaque symptomatique. |
Heart Failure Treatment of symptomatic heart failure. | Insuffisance cardiaque Traitement de l'insuffisance cardiaque symptomatique. |
Cardiac failure, cardiac failure congestive, left ventricular failure Prolonged QT interval, Torsade de pointes | Allongement de l intervalle QT, torsade de pointes |
The failure rate on fertilization was 20 , and the failure rate for implantation and subsequent pregnancy was around 86 . | Le taux d'échecs à la fécondation avoisine 20 et à la réimplantation suivie de grossesse, 86 . Sur l'ensemble des divers stades, le taux |
When was the last time you heard somebody talk about failure after failure after failure? | Quand était la dernière fois que vous avez entendu quelqu'un parler de ses erreurs après erreurs ? |
Diabetes, cancer, Parkinson's, Alzheimer's, heart failure, lung failure | Diabète, cancer, Parkinson, Alzheimer, défaillance cardiaque, défaillance pulmonaire. |
Possible design provisions for failure in The System are for example | Les prescriptions générales possibles en cas de défaillance du Système sont par exemple les suivantes |
Failure | Messages d'échecs 160 |
Failure | Échec |
failure | echogenicity of the |
failure | Treatment of anaemia associated with chronic renal failure |
Eddie Obeng Smart failure for a fast changing world | Eddie Obeng L'échec intelligent pour un monde qui change vite |
For he who fabricates lies is doomed to failure. | Celui qui forge (un mensonge) est perdu . |
High tolerance for failure keeps everybody striving to succeed. | Une grande tolérance de l échec permet à tout le monde de continuer à lutter pour réussir. |
This failure has serious implications for the developing countries. | Cet échec a de graves conséquences pour les pays en développement. |
Digoxin, a treatment for mild to moderate heart failure | La digoxine, un traitement de l insuffisance cardiaque légère à modérée |
But what are the reasons for the Brotherhood's failure? | Mais quelles sont les raisons de l échec de la Confrérie? |
4.3.2.8 Article 11 Remedy for the failure to supply | 4.3.2.8 Article 11 Modes de dédommagement en cas de défaut de fourniture |
In the event that a failure affects an ancillary system , that ancillary system shall be responsible for resolving the failure . | Dans le cas où une défaillance concerne un SE , il incombe à ce SE de régler le problème . |
In the event that a failure affects an ancillary system , that ancillary system shall be responsible for resolving the failure . | In the event that a failure affects an ancillary system , that ancillary system shall be responsible for resolving the failure . |
The failure to restore equilibrium in the market for milk products is not in fact the Council's failure, nor the Commission's, nor Parliament's, it is failure by the entire Community. | En fait, l'échec du rééquilibrage du marché des produits laitiers, ce n'est pas l'échec du Conseil, l'échec de la Commission ou l'échec du Parlement, c'est l'échec de la Communauté tout entière. |
His failure is, in a manner, our failure too. | Son échec est en quelque sorte aussi le nôtre. |
I know it's been a failure, a magnificent failure. | Je sais qu'elle est un échec. Un échec splendide. |
Related searches : For Failure - Room For Failure - Cause For Failure - Liability For Failure - Liable For Failure - Recipe For Failure - Destined For Failure - Reason For Failure - Reasons For Failure - Potential For Failure - Tolerance For Failure - Responsible For Failure - Formula For Failure - Doomed For Failure