Translation of "facilitate this process" to French language:
Dictionary English-French
Facilitate - translation : Facilitate this process - translation : Process - translation : This - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
National central banks will facilitate this process . 4 | Les banques centrales nationales faciliteront ce processus . |
National central banks ( NCBs ) will facilitate this process . | Les banques centrales nationales ( BCN ) faciliteront ce processus . |
Serbia created the Serbian Coordination Directorate to facilitate this process. | La Serbie a créé la Direction de coordination serbe pour faciliter ce processus. |
This year, I'll be helping to facilitate the appointment process. | Nous espérons que vous naviguerez facilement sur notre site et que vous y trouverez la plupart des informations dont vous avez besoin, sinon toutes. |
Measures taken under article 2 to ensure participation facilitate this process. | Les mesures prises en application de l'article 2 pour assurer la participation des minorités facilitent ce processus. |
There are initiatives in many European countries to facilitate this process. | De nombreux pays d'Europe travaillent à faciliter ce pro cessus. |
The move towards sector wide programmes will greatly facilitate this process. | Le basculement vers des programmes sectoriels facilitera grandement ce processus. |
Integrating this experience into the psychotherapeutic process might facilitate subsequent behavioral changes. | Intégrer cette expérience dans un processus psychothérapeutique pourrait faciliter des changements comportementaux. |
To facilitate the security clearance process | To facilitate the security clearance process |
Can South South cooperation facilitate the process? | La coopération Sud Sud peut elle la faciliter? |
I remain hopeful, therefore, that the implementation process will now proceed vigorously and I will do my best to facilitate this process. | J apos ai donc bon espoir que le processus de mise en oeuvre se poursuivra énergiquement et je ferai de mon mieux pour le faciliter. |
It has sought, in particular, to facilitate the regional process. | Elle vise notamment à favoriser le processus régional. |
A Q amp A process could facilitate the implementation of this Regulation by market participants and competent authorities. | Un mécanisme de questions réponses pourrait faciliter la mise en œuvre du présent règlement par les acteurs du marché et les autorités compétentes. |
The organizations will attempt to facilitate this process and will provide information at the regional and local levels. | Ces dernières s apos efforceront de faciliter ce processus et fourniront les informations aux niveaux régional et local. |
Like the other advocates of this initiative, the Commission will always be available to facilitate this process by any means possible. | La Commission, au même titre que les autres promoteurs de cet initiative, restera disposée à faciliter ce processus par tous les moyens possibles. |
Appropriate technical assistance is also provided to facilitate the reform process. | Une assistance technique appropriée est également fournie afin de faciliter le processus de réforme. |
This will help consumers to make their choices and will facilitate the process of withdrawing a product, should this be deemed necessary. | On permet ainsi au consommateur d'opérer ses choix et on facilite la procédure de retrait d'un produit au cas où cela s'avérerait nécessaire. |
Limitation Limiting of regional consultations to a maximum of one morning or one afternoon maximum would facilitate this process. | Limiter les consultations régionales à une demi journée au maximum faciliterait une telle mesure. |
The new peace process would facilitate the work of UNCTAD in this field and generate new demands upon it. | Le nouveau processus de paix faciliterait ses travaux dans ce domaine tout en créant de nouvelles exigences. |
Many people believed such a process would facilitate legal action against them. | Beaucoup de blogueurs ont pensé que cette démarche faciliterait des poursuites contre eux. |
(d) The need for skills and training to facilitate the coordination process | d) La nécessité de disposer de personnes compétentes pour assurer cette coordination, avec au besoin une formation |
The activities of the Preparatory Committee for the Fiftieth Anniversary of the United Nations are designed to facilitate this process. | Les activités du Comité préparatoire du cinquantième anniversaire de l apos Organisation des Nations Unies sont destinées à faciliter ce processus. |
Development of projects which aim to facilitate process in the Baltic countries i) | Développement États baltes i) |
Development of projects which aim to facilitate process in the Baltic countries i) | Développement pays baltes i) |
The Parties will cooperate in order to facilitate the monitoring process in the framework of the institutional bodies established by this Agreement. | Article 455 |
The Parties shall cooperate in order to facilitate the monitoring process in the framework of the institutional bodies established by this Agreement. | Règlement délégué (UE) no 1059 2010 de la Commission du 28 septembre 2010 complétant la directive 2010 30 UE du Parlement européen et du Conseil en ce qui concerne l'indication, par voie d'étiquetage, de la consommation d'énergie des lave vaisselle ménagers |
(77) Continuing financial support to environmental NGOs to facilitate participation in the dialogue process. | Poursuivre l'octroi d'aides financières aux ONG travaillant dans le domaine de l'environnement, afin de faciliter leur participation au processus de consultation. |
This process of creative restructuring is likely to require further reforms in both labour and product markets to help enhance long term employment prospects and facilitate labour mobility during the transition process . | Ce processus de restructuration créative nécessitera probablement la mise en œuvre de nouvelles réformes aussi bien des marchés du travail que des marchés de produits , afin de contribuer à l' amélioration des perspectives d' évolution à long terme de l' emploi et de faciliter la mobilité du travail durant le processus de transition . |
It would be a wise step for Turkey s European friends to facilitate the accession process. | Il serait opportun pour les amis européens de la Turquie de faciliter le processus d adhésion. |
53. In order to facilitate that process, his Government had mounted a massive rehabilitation programme. | 53. Afin de faciliter l apos entreprise, le gouvernement a mis sur pied un vaste programme de relèvement. |
He applauded Spain's decision to facilitate the establishment of the new trilateral process of dialogue. | L'orateur félicite l'Espagne de sa décision de faciliter l'instauration d'un nouveau dialogue trilatéral. |
The continued support of United Nations legal advisers will definitely help to facilitate that process. | L'appui continu de conseillers juridiques des Nations Unies aide sans nul doute à faire avancer ce processus. |
Create the necessary conditions to facilitate the participation of Kosovo Serbs in the political process. | Créer les conditions nécessaires pour faciliter la participation des Serbes du Kosovo au processus politique. |
This cross checking process is designed to facilitate a comprehensive and coherent testing of the credibility of sources and the reliability of information collected. | Ce travail de recoupement vise à établir de façon exhaustive et systématique, la fiabilité des sources et des informations réunies. |
The Commission is studying potential occurrences in order to facilitate and speed up as much as possible this process of reducing cross border charges. | La Commission analyse les éventuelles actions qui faciliteraient et accéléreraient au maximum ce processus de réduction des coûts transfrontaliers. |
Such a body shall facilitate and coordinate the implementation of this Chapter and guide the process of gradual approximation to the Union acquis and | Tous les participants doivent connaître à l'avance les règles applicables, ainsi que les critères de sélection et d'attribution. |
In order to facilitate monetary convergence effectively, DIT policies should follow a two stage adjustment process. | Afin de faciliter la convergence monétaire de manière efficace, les politiques de CID doivent suivre un processus d'ajustement en deux étapes. |
Desktop delivery of all essential information will facilitate the effective decision making process in field operations. | La distribution de toute l'information essentielle par le canal des ordinateurs individuels facilitera les décisions prises dans les opérations sur le terrain. |
Donors are invited to make pledges as soon as possible to facilitate a smooth preparatory process. | Les donateurs sont invités à annoncer leur contribution dans les meilleurs délais aux fins du bon déroulement du processus préparatoire. |
It will help to facilitate the process of unification if we are involved at that stage. | Cela facilitera le processus de réunification si nous participons à ce stade. |
Upon completion of this process, the Administration will assess whether additional changes to the journal voucher user session will be required to better facilitate postings. | Une fois ce processus achevé, l'Administration déterminera s'il convient de modifier encore l'outil d'exploitation pièces de journal pour faciliter l'enregistrement. |
A first task of this forum should be to facilitate civil society dialogue in the process leading to an overarching EU strategy for sustainable development. | La première tâche revenant à ce forum devrait être de faciliter le dialogue avec la société civile dans le processus qui aboutira à une stratégie globale de l UE en faveur du développement durable. |
A first task of this forum should be to facilitate civil society dialogue in the process, leading to an overarching EU strategy for sustainable development. | La première tâche revenant à ce forum devrait être de faciliter le dialogue avec la société civile dans le processus qui aboutira à une stratégie globale de l UE en faveur du développement durable. |
An own initiative opinion on this matter could trigger off a process for correcting existing anomalies and facilitate proper free circulation of medicines in Europe. | Un avis d'initiative en la matière pourrait démarrer un processus de correction des anomalies existantes, facilitant une circulation des médicaments vraiment libre en Europe. |
The United Nations agencies will continue to provide the Department of Humanitarian Affairs with regular, monthly updates of this information, in agreed formats, in order to facilitate this process. | Ceux ci continueront de fournir régulièrement, chaque mois, au Département des affaires humanitaires, sous une présentation convenue, des informations à jour, afin de faciliter l apos opération. |
Related searches : Facilitate A Process - Facilitate The Process - This Will Facilitate - To Facilitate This - This Process - Process This Information - This Process Involves - Use This Process - This Process Continues - Following This Process - How This Process - Process This Order - Repeat This Process