Translation of "experts from academia" to French language:


  Dictionary English-French

Academia - translation : Experts from academia - translation : From - translation :
De

  Examples (External sources, not reviewed)

(c) Experts from academia energy sciences, energy economics, statistics
c) D'universitaires spécialistes des sciences de l'énergie, de l'économie de l'énergie ou des statistiques
The conference was attended by senior central bank experts from all south eastern European countries , as well as by representatives from the European Commission , international organisations and academia .
Y ont assisté des experts de haut niveau des banques centrales de tous les pays de l' Europe du Sud Est , ainsi que des représentants de la Commission européenne , d' organisations internationales et des milieux universitaires .
academia
du monde universitaire,
Academia
Monde universitaire
Academia Representatives from the University of the West Indies, and academia of the Dutch, French and Spanish Speaking Caribbean (4)
Université Représentants de l'Université des Indes occidentales et des milieux universitaires de la Caraïbe néerlandophone, francophone et hispanophone (4)
Academia Representatives from the University of the West Indies, and academia of the Dutch, French and Spanish Speaking Caribbean (4)
Universités des représentants de l'Université de West Indies et des milieux universitaires des Caraïbes de langue néerlandaise, française et espagnole (4)
Participants of the workshop included representatives of the European Parliament, European Commission and members and experts of the CPMP, as well as representatives from industry, academia and patient groups.
Des représentants du 32 Parlement européen, de la Commission européenne et des membres et experts
Participants of the workshop included representatives of the European Parliament, European Commission and members and experts of the CPMP, as well as representatives from industry, academia and patient groups.
Des représentants du Parlement européen, de la Commission européenne et des membres et experts du CPMP, ainsi que des représentants de l'industrie, d'universités et des groupes de patients ont participé à l'atelier.
Member (1987 present), La Academia Filipina (affiliated with La Real Academia Española).
Membre depuis 1987 de La Academia Filipina, qui est affiliée à La Real Academia Española.
Academia says no.
La communauté univesitaire dit non.
Academia and industry
Secteur universitaire et industrie
Academia Mexicana (1683).
Academia Mexicana (1683), poèmes.
4.6 The Management Board, on the advice of the executive director, will establish a Permanent Stakeholders Group comprising experts from the ICT industry, consumer groups, academia, law enforcement and privacy protection authorities.
4.6 Sur avis du directeur exécutif, le conseil d'administration met en place un groupe permanent de parties prenantes composé d'experts issus de l'industrie des technologies de l'information, d'organisations de consommateurs, des milieux universitaires, et des autorités chargées du respect de la loi et de la vie privée.
4.7 The Management Board, on the advice of the executive director, will establish a Permanent Stakeholders Group comprising experts from the ICT industry, consumer groups, academia, law enforcement and privacy protection authorities.
4.7 Sur avis du directeur exécutif, le conseil d'administration mettra en place un groupe permanent des parties prenantes composé d'experts issus de l'industrie des technologies de l'information, d'organisations de consommateurs, des milieux universitaires, et des autorités chargées du respect de la loi et de la vie privée.
It brings together researchers from academia , central banks and other policy institutions .
Il réunit des chercheurs des milieux universitaires , des banques centrales et d' autres organes de décision .
The Royal Academia of Spain (Real Academia Española), in 1981, awarded Vallejo the Fastenrath de la Real Academia prize for El cero transparente .
L'Académie royale d'Espagne (Real Academia Española), en 1981, a décerné à Vallejo le prix Fastenrath de la Real Academia pour El cero transparente .
Senior central bank experts from EU Member States and south eastern European countries , as well as representatives from the European Commission , international organisations and academia , discussed selected aspects of and key challenges for real convergence in the region .
Des experts de haut niveau des banques centrales des États membres de l' UE et des pays de l' Europe du Sud Est , ainsi que des représentants de la Commission européenne , d' organisations internationales et des milieux universitaires , ont examiné des aspects particuliers de la convergence réelle dans la région et les principaux défis y afférents .
Instead, each comes from the world of academia (both hold doctorates in mathematics).
Ayant tous deux un doctorat en mathématiques, ils viennent l un et l autre du monde académique.
The efficiency savings of academia occur downstream from the activities of the universities themselves.
Les universités peuvent faire des économies de fonctionnement en aval de leurs activités.
As mentioned above, the Working Group invited panels of four or five sanctions experts, often the most prominent experts regarding the issue under consideration, with a background in academia, government, international and regional organizations and sanctions monitoring bodies.
Comme on l'a dit, le Groupe de travail a invité des groupes de quatre ou cinq experts en sanctions, souvent les plus éminents dans ce domaine, provenant de l'université, d'organisations gouvernementales, internationales et régionales ou d'organismes chargés du suivi des sanctions.
We also note the significant proceedings of three workshops on the theme of space security, involving experts from governments, non governmental organizations and academia, which were held in Geneva in November 2002, March 2004 and March 2005.
Nous tenons également à souligner le contenu intéressant des discussions qui ont eu lieu lors de trois ateliers consacrés à la sécurité spatiale, et auxquels ont participé des experts issus des milieux gouvernementaux, des organisations non gouvernementales et des milieux universitaires, ateliers qui se sont déroulés en novembre 2002, mars 2004 et mars 2005.
Vigo Editorial Academia del Hispanismo, 2007.
Vigo Editorial Academia del Hispanismo, 2007.
Shangai Institute of Entomology, Academia Sinica.
Shangai Institute of Entomology, Academia Sinica.
Academia Internazionale di Arte Moderna (2004)
Trauma Foundation (2001)
What is students he has academia?
Qu'est ce que les étudiants ? il a une université?
5.5 Interchange between academia and industry.
5.5 Relier le monde universitaire et le monde industriel.
Experts in government, industry, academia, and elsewhere agree that a long list of questions needs to be addressed if we are to develop nanotechnology as safely as possible.
Les experts du gouvernement, de l industrie, du monde universitaire et d ailleurs s accordent à dire qu une longue liste de questions doit être résolue si nous voulons développer les nanotechnologies de la manière la plus sûre possible.
(a) To organize workshops and multi stakeholder consultations, including experts from the official and private sectors, as well as academia and civil society, to examine issues related to the mobilization of resources for financing development and poverty eradication
a) Organiser des ateliers et des consultations réunissant les diverses parties prenantes auxquels participeraient des experts des secteurs public et privé, ainsi que des universitaires et des représentants de la société civile, et lors desquels seraient examinées les questions relatives à la mobilisation de ressources pour le financement du développement et l'élimination de la pauvreté
Aside from being a rising star in academia Alex is first and foremost a family man.
Avant d'être une étoile montante du milieu universitaire, Alex est plus que tout un homme de famille.
All these contributions have emphasised interdisciplinary approaches and the transfer of results from academia to industry.
Toutes ces participations se sont appuyées sur les approches interdisciplinaires et sur le transfert à l'industrie des résultats obtenus par les universités.
The polarisation was not limited to academia.
La polarisation ne s'est pas limitée aux milieux académiques.
The problem is not limited to academia.
Le problème ne se limite pas à l'enseignement universitaire.
Esta noche tocare en la Academia Brixton.
Ce soir, je mixe à la Brixton Academy. C'est pas rien.
First ascents Mount Friesland by Francesc Sàbat and Jorge Enrique from Juan Carlos I Base on 30 December 1991 Lyaskovets Peak by L. Ivanov and D. Vasilev from Camp Academia on 14 December 2004 and Zograf Peak by L. Ivanov from Camp Academia on 31 December 2004.
Premières ascensions le mont Friesland par J. Enrique et F. Sàbat de la base Juan Carlos I en décembre 1991 pic de Lyaskovets par L. Ivanov et D. Vasilev du Champ Académie le 14 décembre 2004 et pic de Zograf par L. Ivanov du Champ Académie le 31 décembre 2004.
In addition to the experts nominated by member States, specially invited resource persons representing other international organizations, the private sector and academia put forward their views on each sector under consideration.
Outre les experts désignés par les États membres, des spécialistes invités représentant des organisations internationales, le secteur privé et les milieux universitaires ont exposé leurs vues sur chacun des secteurs étudiés.
4.2.3 Greater market intelligence and data provision from academia, industry and consumers will enhance growth through knowledge transfer.
4.2.3 Accroître la connaissance du marché et la fourniture de données par les universités, l industrie et les consommateurs favorisera la croissance grâce au transfert de connaissances.
Russia's Media Crackdown Spills into Academia Global Voices
Après les médias d'opposition, le Kremlin s'attaque aux universitaires contestataires
The Commission may appoint experts from Member States to assist its own experts.
La Commission peut désigner des experts des États membres pour assister ses propres experts.
(Three experts from non Annex I Parties and three experts from EIT countries participated in two reviews each.
(Trois experts de Parties non visées à l'annexe I et trois experts de pays en transition ont pris part à deux examens chacun.
The Working Group notes with appreciation the involvement of experts from academia, government, the Secretariat and other areas, who described bold strategies for the accurate and efficient use of sanctions to address the new challenges to international peace and security, in particular terrorism.
Le Groupe de travail se félicite de la mobilisation d'experts du monde universitaire, du secteur public, du Secrétariat et d'autres secteurs, qui ont décrit des stratégies audacieuses en vue d'utiliser les sanctions, judicieusement et efficacement face aux nouveaux problèmes qui se posent à la paix et à la sécurité internationales, notamment le terrorisme.
The parties will also build on recent practices of collaboration and exchange involving Government partners, academia, bilateral and multilateral partners, civil society organizations and individual experts including women, working in relevant fields.
Les parties s'inspireront d'expériences récentes en matière de collaboration et d'échange vécues par des partenaires gouvernementaux, des universitaires, des partenaires bilatéraux et multilatéraux, des organisations de la société civile et des spécialistes, y compris des femmes, travaillant dans des domaines pertinents.
Advice from regulatory experts and stakeholders
Conseils fournis par des experts en reglementation et des parties prenantes
consult with experts from the EFSA
consulter des experts de l'AESA
In interviews, Zubov has not shied from likening his termination to the political firings that occurred in Soviet academia.
Dans ses interviews, Zoubov n'a pas hésité de comparer son licenciement à ceux qui avaient lieu dans le monde universitaire soviétique pour des raisons politiques.
First ascents Ongal Peak and Komini Peak (774 m) by L. Ivanov from Camp Academia on 21 December 2004.
Premières ascensions pic d'Ongal et crête de Komini () par L. Ivanov du Champ Académie, le 21 décembre 2004.

 

Related searches : From Academia - Experts From - Learn From Experts - Input From Experts - Quotes From Experts - Experts From Practice - Within Academia - For Academia - Outside Academia - International Academia - In Academia - Beyond Academia - Work In Academia