Translation of "experience gained with" to French language:
Dictionary English-French
Experience - translation : Experience gained with - translation : With - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
(iii) The experience gained, particularly experience from which others may benefit | iii) Enseignements de l apos expérience, en particulier ceux qui peuvent être utiles à d apos autres pays |
quot (c) Experience gained, particularly experience from which others may benefit | c) L apos expérience acquise, notamment expérience dont d apos autres pays pourraient profiter |
(ii) Sufficient experience has previously been gained with the release of the GMO | ii) Une expérience suffisante a antérieurement été acquise en matière de dissémination de l'OGM en question dans des écosystèmes comparables |
Colombia had gained useful experience in that regard. | La Colombie a acquis une expérience utile dans ce domaine. |
the knowledge gained from practical experience during cultivation | les connaissances acquises sur la base de l'expérience pratique au cours de la culture |
What better advocate is there than one who speaks with conviction gained from personal experience? | Quel meilleur avocat que celui qui parle avec la conviction acquise par son expérience personnelle ? |
The Greeks and the Dutch will exchange information on the experience gained with these projects. | Les Grecs et les Néerlandais échangeront des informations quant à l'expérience acquise dans le cadre de ces projets. |
The experience gained and lessons learned from the programme should be shared with all missions. | Il faudrait partager avec toutes les missions les leçons tirées de l'exécution de ce programme. |
It has grown in membership and gained in experience. | Le nombre de ses Membres s apos est accru et elle a acquis de l apos expérience. |
III. EXPERIENCE GAINED IN THE APPLICATION OF ARTICLE 50 | III. EXPERIENCE ACQUISE DANS L apos APPLICATION DE |
V. EXPERIENCE GAINED IN RELATION TO THE IMPLEMENTATION OF | V. EXPERIENCE ACQUISE EN CE QUI CONCERNE L apos APPLICATION |
(d) Experience gained from the Commission on Sustainable Development | d) Enseignements tirés des travaux de la Commission du développement durable |
It is in individual workplaces that experience is gained. | L'expérience est différente sur chaque lieu de travail. |
Over 50 years, experience has been gained with the clinical use and safety of calcium folinate. | Au cours de ces 50 années, une certaine expérience a été acquise sur l utilisation clinique et la sécurité du folinate de calcium. |
What is the Commission's evaluation of the experience hitherto gained in connection with coal gasification plants? | Que pense la Commission de l'expérience acquise jusqu'à présent avec les installations de gazéification? |
That is especially true of any experience gained with the nature and scale of applications received. | L'analyse des votes en commission révèle que le rapport y a bénéficié d'un large appui, par delà les appartenances politiques. |
V. EXPERIENCE GAINED IN RELATION TO THE IMPLEMENTATION OF THE | V. EXPERIENCE ACQUISE EN CE QUI CONCERNE L apos APPLICATION DE LA |
The list was to be amended as experience was gained. | La liste serait modifiée en fonction de l'expérience acquise. |
They have gained experience and have also had some success. | Ils se sont livrés à des expériences et ont obtenu des résultats positifs. |
All clinical experience to date with Luveris in this indication has been gained with concomitant administration of follitropin alfa. | L'expérience clinique avec Luveris dans cette indication n'a été acquise qu'avec une administration concomitante de follitropine alfa. |
Impressions gained directly from experience are always better than voluminous reports. | Les impressions directes sont de toute façon préférables aux volumineux rapports, quels qu'ils soient ! |
Much experience has been gained since the adoption of that Decision. | Une expérience considérable a été accumulée depuis l adoption de ladite décision. |
The experience gained with this sensor will guide the development of future systems to be developed by ESA. | L'expérience acquise grâce à ce détecteur guidera l'ESA pour la mise au point de nouveaux systèmes. |
Panellists described national efforts to achieve the MDGs, and the experience gained. | Les participants ont décrit les efforts nationaux déployés pour réaliser les objectifs du Millénaire pour le développement et l'expérience acquise. |
The new models will be evaluated when more experience has been gained. | Ces derniers seront ré évalués sur la base de l expérience acquise. |
Any new appointment should take into account the experience gained until now. | Toute nouvelle nomination devrait prendre en considération l'expérience acquise à ce jour. |
The new models will be evaluated when more experience has been gained. | Ces derniers seront réévalués sur la base de l'expérience acquise. |
The experience these people have gained in Europe will benefit their countries. | Aussi, proposons nous que la présidence italienne renforce l'inspiration fédéraliste de notre européisme, inspiration qui doit nous faire faire les premiers pas vers les Etats Unis d'Europe. |
Extensive experience gained over decades with integrated community based approaches must now be scaled up and implemented more widely | La vaste expérience acquise au cours des dernières décennies en matière d'approches communautaires intégrées doit désormais être transposée à une plus grande échelle et mise en œuvre plus largement |
We have studied carefully the experience already gained with sulphur trading in the US and we have conducted studies. | Nous avons étudié minutieusement les expériences tirées de l'échange de quotas de soufre aux États Unis et avons mené des études. |
The purpose of the present debate is to review the experience we have gained with the existing directive, to incorporate that experience and to eliminate any shortcomings. | Le débat d' aujourd' hui devrait permettre de revoir, d' adapter et de supprimer les anomalies dans la directive existante, à partir des expériences que nous avons accumulées. |
We must also emphasize and take into account the experience gained thus far. | Nous devons également tenir compte de l apos expérience acquise jusqu apos à présent. |
Abstract recognise diplomas and certificates of qualifications, including accreditation of skills gained through experience | Résumé Homologuer des diplômes et certificats de qualifications, intégrant la validation des acquis de l'expérience. |
The proposal will, of course, build on experience gained from the first programme. | La proposition s' appuiera bien sûr sur l' expérience accumulée par le premier programme. |
It was therefore agreed that the experience gained with replicability should be evaluated to derive lessons for future project design. | Il a donc été convenu d apos évaluer l apos expérience qu apos ils ont permis ou vont permettre d apos acquérir pour concevoir de nouveaux projets. |
Everywhere the experience gained with them has been good I can only recommend you to read up on the matter. | On a rarement la chance de pouvoir parler dès le premier jour. |
1.6 The EESC draws attention to recent experience with tests on Ecocombis carried out in the Netherlands, which fully endorsed the positive experience with these combination vehicles gained in Sweden and Finland. | 1.6 Le Comité attire l'attention sur les essais néerlandais réalisés récemment avec les écocombis, qui confirment entièrement les expériences positives des Suédois et des Finlandais avec ces combinaisons de véhicules. |
Candidates who have gained their practical experience abroad have only to provide proof of a further year's professional experience in Liechtenstein. | Les candidats qui ont acquis leur expérience pratique à l'étranger doivent seulement justifier d'une année supplémentaire d'expérience professionnelle acquise au Liechtenstein. |
(c) Periodic evaluation of selected complex emergencies in order to benefit from experience gained. | c) Evaluation périodique de certaines situations d apos urgence complexes afin de tirer parti de l apos expérience acquise. |
Experience gained in the target areas will influence the national dialogue on these subjects. | Les expériences acquises au niveau des zones d'intervention serviront à influencer le dialogue national. |
The experience gained and lessons learned should be shared and increased mission cooperation encouraged. | Il faudrait mettre en commun les leçons tirées de l'expérience et favoriser une coopération plus étroite entre les missions. |
The Commission may amend paragraph 6 in view of experience gained through its operation. | La Commission peut modifier le paragraphe 6 à la lumière de l'expérience acquise dans le cadre de son application. |
do not automatically exclude qualifications or experience gained in other countries without careful examination | Ne pas exclure a priori et sans examen attentif les qualifications ou expériences acquises dans d'autres pays. |
The Commission is also attempting to build on experience gained in the Member States. | En effet, la Commission tente également de se rattacher aux expériences dans chaque État membre. |
The experience gained in this way will naturally come in useful at subsequent stages. | L'expérience acquise de cette manière prouvera naturellement toute son utilité à des stades ultérieurs. |
Related searches : Experience Gained - Gained Experience - Gained With - Gained Practical Experience - He Gained Experience - Gained International Experience - Experience Gained During - She Gained Experience - Gained Professional Experience - Experience I Gained - Gained Experience Abroad - Gained Vast Experience - I Gained Experience - Gained Extensive Experience