Translation of "expedited manner" to French language:
Dictionary English-French
Expedited - translation : Expedited manner - translation : Manner - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Expedited Shipments | maintienne un degré élevé de contrôle sur les envois accélérés en assurant la sécurité, la logistique et la technologie de suivi internes, depuis la prise en charge jusqu'à la livraison |
(b) Expedited procedure | (b) Procédure accélérée |
(Expedited Shipments) and | Article 11.8 |
They are processed in an expedited manner, including one step approval by the GEF CEO, after they have been circulated to the Council. | Ils sont examinés selon une procédure accélérée, avec notamment une approbation en une étape par le Directeur général du FEM, après avoir été distribués au Conseil. |
Under expedited process only. | Uniquement dans le cadre de la procédure accélérée. |
APPLICATIONS FOR EXPEDITED PROCEDURE | SUR LA DEMANDE TENDANT À CE QU'IL SOIT STATUÉ SUR UNE AFFAIRE SELON LA PROCÉDURE ACCÉLÉRÉE |
The billing process was streamlined and expedited. | La procédure de facturation a été rationalisée et accélérée. |
Expedited Shipments (except for Art. 7.8.2(d)) | Article 11.1 11.3 |
Expedited delivery will cost an additional ten dollars. | Une livraison accélérée coûtera dix dollars de plus. |
But that expedited process is becoming rarer nowadays. | Ce processus expéditif devient cependant de plus en plus rare de nos jours. |
(f) The trial of such cases is expedited | f) Les affaires sont jugées plus rapidement |
Expedited inspection of rolling stock, containers and goods | Accélération des contrôles du matériel roulant, des conteneurs et des marchandises |
Expedited reporting of a list of agreed SAEs. | Soumission immédiate des effets indésirables graves prédéfinis dans une liste. |
provide expedited shipment from pick up to delivery | prévoiront la mainlevée des envois accélérés dans des circonstances normales le plus rapidement possible après l'arrivée, à condition que les renseignements requis pour la mainlevée aient été présentés |
Do they really want Our chastisement to be expedited? | Est ce qu'ils cherchent à hâter Notre châtiment? |
We also call for expedited establishment of the Enterprise. | Nous demandons également qu'on accélère la mise en place de l'Entreprise. |
2.7 Ordinary and expedited procedures (Articles 10 and 11) | 2.7 Procédure ordinaire et procédure accélérée (articles 10 et 11) |
3.6 Ordinary and expedited procedures (Articles 10 and 11) | 3.6 Procédure ordinaire et procédure accélérée (articles 10 et 11) |
In September 2003, a judge granted White Wolf an expedited hearing. | En septembre 2003, un juge a accordé une audition à White Wolf. |
administrative procedures are streamlined and expedited at the appropriate administrative level | les procédures administratives soient simplifiées et accélérées au niveau administratif approprié |
I think the WTO solution to this dispute should be expedited. | À mon avis, il faudrait hâter la décision de l' OMC quant à ce différend. |
Hence, action should be expedited to initiate such programmes in other regions. | Par conséquent, des mesures devraient être prises d'urgence pour lancer de tels programmes dans d'autres régions. |
My group recommends that this proposal be expedited as quickly as possible. | Wijsenbeek (LDR). (NL) Monsieur le Président, ce rapport m'était initialement destiné. |
Proposed amendment by the European Community for expedited amendment of the Montreal Protocol | Projet d'amendement de la Communauté européenne tendant à accélérer l'Amendement du Protocole de Montréal (point 8 de l'ordre du jour) |
Definitions and Standards for Expedited Reporting and Good Case Management Practices ICH V3 | Definitions and Standards for Expedited Reporting and Good Case Management Practices ICH V3 |
I do hope he will do his best to get the results expedited. | Ainsi il n'ont pas pu acquérir une expérience professionnelle. Je pose donc la question |
A limited but expedited reform4 Solvency I was agreed in 2002, following that review. | Une réforme limitée mais accélérée4 le projet Solvabilité I a été convenue en 2002, à la suite de ce réexamen. |
Work on GATS rules should also be expedited in line with their corresponding mandates. | Il convenait d'accélérer les travaux sur les règles de l'AGCS, conformément aux mandats correspondants. |
taking the status of a Programme Member authorised by the other Customs Authority into account in ensuring priority treatment, expedited processing, simplified formalities and expedited release of the shipments where the Programme Member is involved | la prise en compte du statut d'un membre du programme autorisé par l'autorité douanière homologue afin de garantir un traitement prioritaire, une procédure accélérée, des formalités simplifiées et la mainlevée accélérée des expéditions concernant le membre du programme |
If the Party concerned does not provide any comments within that period of time, the draft expedited review report becomes the final expedited review report If comments by the Party are received within the time frame indicated above, the expert review team shall prepare a final expedited review report within three weeks of the receipt of comments upon the draft report. | c) Si la Partie fait parvenir des observations avant l'expiration du délai indiqué ci dessus, l'équipe d'experts établit la version définitive du rapport d'examen accéléré dans un délai de trois semaines à compter de la date de réception des observations concernant le projet de rapport. |
The haste with which the legal processes were expedited was a major concern for many bloggers. | La hâte avec laquelle les procédures d expulsion du territoire français sont expédiées est un sujet d inquiétude pour beaucoup de blogueurs. |
It is thus an expedited procedure not requiring action by the examining magistrate under ordinary law. | Il s apos agit donc d apos une procédure accélérée et ne faisant pas intervenir le juge d apos instruction de droit commun. |
Part VIII Expedited procedure for the review for the reinstatement of eligibility to use the mechanisms | Partie VIII Procédure accélérée d'examen de la question de la réadmissibilité au bénéfice des mécanismes |
Accordingly, the Commission agreed to submit the proposed changes onfor expedited review by the Standards Committee. | En conséquence, la Commission a décidé de soumettre les modifications proposées afin d'accélérer l'examen par le Comité des normes. |
submit in advance of the arrival of an expedited shipment the information necessary for the release | remplisse les autres conditions directement liées à l'application effective des lois, des réglementations et des prescriptions procédurales du Membre, qui se rapportent spécifiquement à l'octroi du traitement décrit au paragraphe 8.2. |
If the Party concerned notifies the expert review team, within that period of time, that it does not intend to provide comments, then the draft expedited review report becomes the final expedited review report upon receipt of such notification. | Si la Partie concernée notifie à l'équipe d'experts, avant l'expiration de ce délai, qu'elle n'entend pas communiquer d'observations, le projet de rapport d'examen accéléré devient, dès réception de cette notification, définitif. |
They will provide an evaluation of the modification or problem to the UNCC on an expedited basis. | They will provide an evaluation of the modification or problem to the UNCC on an expedited basis. |
Draft decision XVII L Proposed amendment by the European Community for expedited amendment of the Montreal Protocol | Projet de décision XVII L Projet d'amendement de la Communauté européenne pour une procédure accélérée d'amendement du Protocole de Montréal |
For the expedited procedure for the review for reinstatement of eligibility, the following time frames shall apply from the date of receipt of the information The expert review team shall prepare a draft expedited review report within five weeks of the receipt of information from the Party concerned The Party concerned shall be provided with up to three weeks to comment upon the draft expedited review report. | a) L'équipe d'experts établit un projet de rapport d'examen accéléré dans un délai de cinq semaines à compter de la date de réception des informations communiquées par la Partie concernée |
Action should therefore be expedited to draft an optional protocol that would address the inadequacies of the Convention. | Il faut donc accélérer l'élaboration d'un projet de protocole facultatif remédiant aux carences de la Convention. |
5 (c) (iii)) be expedited so that the requisite operational and budgetary independence of OIOS can be ensured. | 5 c) soit réalisée sans tarder de sorte que le Bureau jouisse de l'indépendance opérationnelle et budgétaire requise. |
Depending on the convention, they may receive up to 500,000 in GEF grants with expedited processing and approval. | Suivant la convention considérée, ces projets peuvent recevoir des financements pouvant aller jusqu'à 500 000 dollars, sur la base d'une procédure d'examen et d'approbation accélérée. |
16. The clean up of the staff personal accounts should be expedited to assure integrity of this account. | 16. Il faudrait accélérer l apos opération de régularisation des comptes de tiers ouverts au nom de fonctionnaires afin d apos assurer l apos intégrité des comptes en question. |
An expedited procedure should be established with the same level of security checks as in the ordinary procedure. | Une procédure accélérée, comportant des contrôles de sécurité du même niveau que la procédure ordinaire, devrait être établie. |
The completion of Doha Trade Round was also expedited, although both parties are responsible for the fiasco so far. | L'achèvement du cycle commercial de Doha a aussi été sollicité, bien que tous deux aient une grande part dans l'échec actuel. |
Related searches : Expedited Freight - Expedited Service - Expedited Procedure - Expedited Shipment - Ups Expedited - Be Expedited - Expedited Routing - Expedited Basis - Expedited Proceedings - Expedited Report - Expedited Orders - Expedited Processing - Expedited Process