Translation of "exercise power over" to French language:


  Dictionary English-French

Exercise - translation : Exercise power over - translation : Over - translation : Power - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Democracy people exercise power.
Démocratie Le peuple exerce le pouvoir
People should exercise the power.
Le peuple exerce le pouvoir
The essence of the exercise of power is the exercise of choice.
L'essence même de l'exercice du pouvoir est l'exercice de différents choix.
(d) it has the power to exercise, or actually exercises, dominant influence or control over the other undertaking(s)
(d) elle peut exercer ou exerce effectivement une influence dominante ou un contrôle sur les autres entreprises
over which a natural person or legal entity has the power to exercise, or actually exercises, dominant influence or control
sur laquelle une personne physique ou morale a le pouvoir d'exercer ou exerce effectivement une influence dominante ou un contrôle
Over My true servants you will be able to exercise no power, your power will be confined to the erring ones, those who choose to follow you.
Sur Mes serviteurs tu n'auras aucune autorité, excepté sur celui qui te suivra parmi les dévoyés.
EXERCISE OF IMPLEMENTING POWER CONFERRED ON THE COMMISSION
EXERCICE DES COMPÉTENCES D'EXÉCUTION CONFÉRÉES À LA COMMISSION
Your power over words is your power over your life
Le pouvoir que vous avez sur les mots est le pouvoir que vous avez sur votre vie
exercise political supervision over the Commission,
exerce le contrôle politique sur la Commission,
can exercise control over the enterprise
À cet effet, les agents des autorités compétentes de la République d Arménie sont autorisés à participer aux contrôles et vérifications sur place.
The Beijing Olympics were an exercise in Chinese soft power.
les jeux de Pékin étaient un exercice de puissance douce chinoise.
(e) exercise disciplinary authority over the Director
e) exercer le pouvoir disciplinaire sur le directeur
exercise disciplinary authority over the Executive Director
exerce l'autorité disciplinaire sur le directeur exécutif
But Hitler s power over Germany was much more absolute than Ahmadinejad s power over Iran.
Mais le pouvoir d'Hitler sur l'Allemagne était bien plus absolu que celui d'Ahmadinejad sur l'Iran.
This is why the exercise of conventional power has become frustrating.
C est pour cette raison que l utilisation de la force conventionnelle est devenue frustrante.
Not all restrictions on the exercise of sovereign power are undemocratic.
Toutes les restrictions de l exercice de la puissance souveraine ne revêtent pas une nature antidémocratique.
the power to exercise more than half the voting rights or
de plus de la moitié des droits de vote, ou
(m) exercise disciplinary authority over the Executive Director
(m) exercer l'autorité disciplinaire sur le directeur exécutif
The Council feels that it is only through such improvements that the people of Belarus can fully exercise their power over the future of the country.
Le Conseil estime que c'est uniquement au travers d'une telle amélioration que le peuple biélorusse pourra exercer pleinement son pouvoir sur l'avenir du pays.
Retailers could exercise their power in setting prices at the local level.
Les détaillants ont usé de leur pouvoir pour fixer les prix au niveau local, provoquant dans certains cas la dépréciation des investissements des fournisseurs, en particulier lorsque ceux ci n'avaient pas d'autres débouchés pour écouler leurs produits.
(i) the power to exercise more than half the voting rights or
i) de plus de la moitié des droits de vote, ou
Public order requires a public power, an imperium which can exercise coercion.
L'ordre public exige une puissance publique, un impérium pouvant exercer la coercition.
(a) the contracting authorities exercise jointly over the legal person a control which is similar to that which they exercise over their own departments.
(a) les pouvoirs adjudicateurs exercent conjointement sur la personne morale concernée un contrôle semblable à celui qu ils exercent sur leurs propres services
(a) the contracting authorities exercise jointly over the legal person a control which is similar to that which they exercise over their own departments
(a) les pouvoirs adjudicateurs exercent conjointement sur la personne morale concernée un contrôle semblable à celui qu ils exercent sur leurs propres services
Godwin was attempting to exercise his power of patronage over the archbishopric, but the king's appointment signalled that the king was willing to contest with the earl over the traditional royal rights at Canterbury.
Godwin a tenté d'exercer son pouvoir de patronage sur l'archevêché, mais la nomination du roi qu'il était prêt à contester le comte sur les droits traditionnels des rois sur Cantorbéry.
The reader will be aware that the Treaty of Rome allows Parliament to exercise control only over the Commission but that it does not have this power over the true decisionmaking body, the Council.
Malgré les efforts d'institutionnaliser le dialogue social, les échanges seront décevants et sporadiques, sans conséquences concrètes sur le plan normatif ou conventionnel.
God has power over everything.
Puis elle devient de l'herbe desséchée que les vents dispersent. Allah est certes Puissant en toutes choses!
God has power over everything.
Car Allah est, certes, Omnipotent.
Allah has power over everything.
Et Allah est Omnipotent.
Mary Shelley believed in the Enlightenment idea that people could improve society through the responsible exercise of political power, but she feared that the irresponsible exercise of power would lead to chaos.
Mary Shelley croit en l idée des Lumières que l homme peut améliorer la société à travers l exercice responsable du pouvoir politique, mais elle craint que l exercice irresponsable du pouvoir ne mène au chaos.
And when we encourage people to grow some of their own food, we're encouraging them to take power into their hands, power over their diet, power over their health, and some power over their pocketbooks.
Quand on encourage les gens à faire pousser leur nourriture, on les encourage à prendre le pouvoir, sur leur régime alimentaire, sur leur santé, sur leurs finances.
We can foresee the power that will shape its geopolitics, but what values will underlie the exercise of that power?
Nous pouvons prévoir les forces qui façonneront sa géopolitique, mais quelles sont les valeurs qui sous tendront l exercice de ce pouvoir ?
We can foresee the power that will shape its geopolitics, but what values will underlie the exercise of that power?
Nous pouvons prévoir les forces qui façonneront sa géopolitique, mais quelles sont les valeurs qui sous tendront l exercice de ce pouvoir nbsp ?
Politics, or at least the exercise of power, was traditionally a family affair.
Dans le passé, la politique, ou tout du moins l exercice du pouvoir, était une affaire de famille.
The European Parliament can exercise its power only if citizens feel represented there.
Le Parlement européen ne peut exercer son pouvoir qu à condition que les citoyens s y sentent représentés.
) The Exercise of Power in Medieval Scotland , c.1200 1500, (Dublin Portland, 2003).
) The Exercise of Power in Medieval Scotland , c.1200 1500, (Dublin Portland, 2003).
) The Exercise of Power in Medieval Scotland, c. 1200 1500 , (Dublin Portland, 2003).
) The Exercise of Power in Medieval Scotland, c.1200 1500 , (Dublin Portland, 2003).
(i) has the power to exercise more than half the voting rights or
i) de plus de la moitié des droits de vote, ou
On the contrary, it limits the exercise of power of the future Union.
Au contraire, elle limite les attributions de la future Union.
(c) Enslavement means the exercise of any or all of the powers attaching to the right of ownership over a person, and includes the exercise of such power in the course of trafficking in persons, in particular women and children.
c) Réduction en esclavage fait d'exercer sur une personne l'un ou l'ensemble des pouvoirs liés au droit de propriété, y compris dans le cadre de la traite des être humains, en particulier des femmes et des enfants
The Rajya Sabha has no power over such a motion, and hence no real power over the executive.
Les députés sont élus dans le cadre de circonscriptions au scrutin uninominal majoritaire à un tour.
(b) may exercise a dominant influence over the contracting entity
(b) susceptible d'exercer une influence dominante sur l'entité adjudicatrice
You have no power over us.
Et rien ne nous empêche de t'atteindre .
Indeed God has power over everything.
Allah crée ce qu'Il veut et Allah est Omnipotent.
Surely God has power over everything,
Car Allah est Omnipotent .

 

Related searches : Exercise Over - Exercise Power - Power Over - Exercise Influence Over - Exercise Jurisdiction Over - Exercise Control Over - Exercise A Power - Exercise Of Power - Exercise Any Power - Exercise Its Power - Exercise Their Power - Has Power Over - Power Struggle Over - Wield Power Over