Translation of "exercise his rights" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
Exercise of defence rights | Exercise of defence rights |
Legal capacity is understood to mean a person's power to exercise his or her rights. | La capacité juridique s'entend comme le pouvoir reconnu à une personne d'exercer ses droits. |
The Working Group considers his deprivation of liberty to be for the mere exercise of his political rights and the exercise of the rights of freedom of movement, peaceful demonstration and freedom of expression, all protected under the Universal Declaration of Human Rights. | Le Groupe de travail considère qu'il est privé de liberté uniquement pour avoir exercé ses droits politiques et ses droits à la liberté de circulation, de manifestation pacifique et à la liberté d'expression, tous garantis par la Déclaration universelle des droits de l'homme. |
(d) to exercise voting rights | (d) exercent les droits de vote |
It extended the scope of the exercise of human rights and guaranteed the exercise of individual and collective rights. | Elle élargit le champ d apos application des droits de l apos homme et garantit l apos exercice des droits individuels et collectifs. |
Should an artist' s heir be able to exercise his or her rights seventy years after the event? | L'héritier d'un artiste doit il être en mesure de faire valoir des droits soixante dix ans après la date de cette vente ? |
(a) The right to exercise political rights | a) Le droit à l'exercice des droits politiques |
9.3 Exercise of women's rights in practice | 9.3 L'exercice des droits des femmes dans la pratique |
I. OWNERSHIP, ALLOCATION AND EXERCISE OF RIGHTS | Sous réserve de cette règle générale, les procédures suivantes s appliquent |
It is still of vital importance for a citizen to be aware of his or her rights as a consumer and to exercise those rights. | Résolution adoptée par le Parlement européen PV du 10.3.1988, 2e partie, p. 17. |
(b) Full exercise of political and civil rights | b) Jouir pleinement des droits politiques et civils |
Committee on the Exercise of the Inalienable Rights | Comité pour l'exercice des droits inaliénables du peuple palestinien |
This impedes the full exercise of children's rights. | Ce phénomène, surtout fréquent à la périphérie des grandes villes, dans les zones rurales et isolées et dans les communautés autochtones, entrave l'exercice des droits des enfants. |
Thirdly, is it provocative to exercise international rights? | Quatrièmement, est il justifié que l'exercice d'un droit international provoque une attaque armée contre celui qui exerce ce droit? |
PROCEDURE FOR DATA SUBJECTS TO EXERCISE THEIR RIGHTS | PROCÉDURE PERMETTANT AUX PERSONNES CONCERNÉES D'EXERCER LEURS DROITS |
Any person concerned may consult the DPO with regard to the exercise of his her rights in a specific case. | Toute personne concernée peut consulter le délégué au sujet de l'exercice de ses droits dans un cas précis. |
It contends that the author did not exercise his rights to object to his transfer on grounds of conscience at the relevant time provided by law. | Il affirme que l apos auteur n apos a pas exercé son droit de s apos opposer à son transfert pour des raisons de conscience dans les délais prévus par la loi. |
However, the child's capacity to exercise his civil rights must be viewed in the context of the interest of the child. | Toutefois, la capacité de l'enfant à exercer ses droits civils doit être perçue en fonction de l'intérêt de l'enfant. |
The consumer must also be able to exercise his rights more genuinely. He is not always well equipped to do so. | Mais il apparaît que pour pouvoir faire valoir ses droits, le consommateur ne dispose pas toujours des moyens voulus. |
It is important therefore that the consumer should be able to exercise his rights in a simple, swift and inexpensive manner. | Ce dont les consommateurs ont besoin, c'est d'informations précises sur leurs droits ainsi que sur les moyens à mettre en œuvre pour les faire va loir. |
A. Committee on the Exercise of the Inalienable Rights | A. Comité pour l apos exercice des droits inaliénables |
Respect for the human being means recognising that his legitimate rights correspond to legitimate obligations, that he must exercise his freedom responsibly, that his natural dignity presupposes moral points of reference. | Respecter la personne humaine, c' est reconnaître qu'à ses droits légitimes correspondent des devoirs légitimes, que sa liberté doit s' exercer de manière responsable, que sa dignité naturelle suppose des références morales. |
The public exercise of these rights by a minor child requires the authorization of his guardian, in accordance with the Family Code. | L'exercice public de ces droits par l'enfant mineur est assujetti à l'autorisation de son tuteur, conformément aux dispositions du Code de la famille. |
That freedom must be based on a complex system of limits so that no man, in the exercise of his rights, can ride roughshod over the rights of another. | Cette liberté doit être fondée sur un système complexe de limites afin que nul homme, dans l apos exercice de ses droits, ne puisse empiéter sur les droits d apos un autre. |
F. Committee on the Exercise of the Inalienable Rights of | F. Comité pour l apos exercice des droits inaliénables du peuple palestinien |
So it was an early exercise of intellectual property rights. | C'était un des premiers cas d'exercice de la propriété intellectuelle. |
on the Exercise of the Inalienable Rights of the Palestinian | inaliénables du peuple palestinien |
OF VIOLATING HUMAN RIGHTS AND IMPEDING THE EXERCISE OF THE | COMME MOYEN DE VIOLER LES DROITS DE L apos HOMME ET D apos EMPECHER |
The exercise of rights needed to be balanced and proportional. | L'exercice des droits doit être équilibré et proportionnel. |
Thus, citizens mostly exercise their rights on their own initiative. | Ainsi, les citoyens exercent principalement leurs droits de leur propre initiative. |
Exercise of the rights of the child in Viet Nam | EXERCICE DES DROITS DE L'ENFANT AU VIET NAM |
Any restrictions attached to the exercise of rights of access | Restrictions éventuelles attachées à l'exercice du droit de visite |
persons who, because of their health, cannot exercise their parental rights. | La liste des maladies qui rendent une personne inapte à l'exercice des fonctions de parent adoptif, de tuteur ou de curateur est arrêtée par le Gouvernement. |
a right to exercise more than 50 of the voting rights | plus de 50 des droits de vote |
the power to exercise more than half the voting rights or | de plus de la moitié des droits de vote, ou |
gt who may exercise parental responsibility or be granted access rights? | gt quelles sont les personnes qui peuvent exercer la responsabilité parentale ou jouir du droit de visite? |
Any request to exercise access rights or any waiving of access rights shall be made in writing. | Toute demande d obtention de droits d accès ou toute renonciation à des droits d accès est effectuée par écrit. |
(97) The registration procedure should enable any natural or legal person having a legitimate interest in a Member State or a third country to exercise his rights by notifying his objections. | (97) Il convient que la procédure d'enregistrement permette à toute personne physique ou morale ayant un intérêt légitime dans un État membre ou un pays tiers de faire valoir ses droits en notifiant ses objections. |
exercise of certain freedoms on the grounds that such exercise was intended to 'destroy the rights and freedoms recognized in the (...) | Il est intéressant de souligner que dans les trois dernières affaires la Commission a estimé que les autorités nationales intéressées étaient en droit, selon la Convention, de limiter l'exercice de certaines libertés du fait que celui ci avait comme objectif la destruction des droits et libertés reconnues dans la (...) Convention (article 17 de la Convention). |
His plaintive claim that they may be good enough to work but not good enough to exercise any civil rights resonates today with alarming intensity. | Il déplorait ainsi que les immigrants soient assez bons pour travailler mais pas assez pour faire valoir leurs droits civiques , une plainte qui résonne aujourd'hui avec une alarmante intensité. |
the number of share options unexercised at the end of the financial year their exercise price, the exercise date and the main conditions for the exercise of the rights | le nombre d'options sur actions non exercées à la fin de l'exercice, leur prix d'exercice, leur date d'exercice et leurs principales conditions d'exercice |
Question of Palestine exercise by the Palestinian people of its inalienable rights | Question de Palestine exercice par le peuple palestinien de ses droits inaliénables |
Impact of intolerance on the enjoyment and the exercise of human rights | Impact de l'intolérance sur la jouissance et l'exercice des droits de l'homme |
These rights are meaningless without sufficient land over which to exercise them. | Ces droits perdraient tout intérêt en l'absence de terres suffisamment étendues sur lesquelles les exercer. |
(Committee on the Exercise of the Inalienable Rights of the Palestinian People) | l apos exercice des droits inaliénables du peuple palestinien) |
Related searches : Exercise Rights - Exercise His Discretion - Exercise These Rights - Exercise Of Rights - Exercise Their Rights - Exercise Voting Rights - Exercise All Rights - Exercise Such Rights - His - Exercise Science - Exercise Performance - Strenuous Exercise