Translation of "examine the question" to French language:


  Dictionary English-French

Examine - translation : Examine the question - translation : Question - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

(The Committee will examine this question again in its additional Opinion).
(Le Comité abordera cet aspect plus en détail dans son supplément d'avis).
While these teams are specifically mandated to examine the question of violence in South Africa, they necessarily examine related and peripheral issues.
Ils ont spécifiquement pour mandat d apos examiner la question de la violence en Afrique du Sud, mais, par nécessité, s apos intéressent aussi à des questions connexes.
25. Decides to examine the question further at its sixtieth session under the sub item.
25. Décide de poursuivre l'examen de la question à sa soixantième session, au titre de la question subsidiaire.
I would ask the Commission to examine this whole question as a matter of priority.
Je demanderai à la Commission de bien vouloir examiner la question dans son ensemble comme un sujet prioritaire.
The next item is Question Time (B5 0003 2000). We will examine questions to the Commission.
L'ordre du jour appelle l'heure des questions à la Commission (B5 0003 2000).
The next item is Question Time (B5 0003 2000). We will examine questions to the Council.
L'ordre du jour appelle l'heure des questions au Conseil (B5 0003 2000).
The next item is Question Time (B5 0009 2000). We will examine questions to the Commission.
L'ordre du jour appelle l'heure des questions à la Commission (B5 0009 2000).
The next item is Question Time (B5 0201 2000). We will examine questions to the Commission.
L'ordre du jour appelle l'heure des questions à la Commission (B5 0201 2000).
The next item is Question Time (B5 0216 2000). We will examine questions to the Commission.
L' ordre du jour appelle l' heure des questions à la Commission (B5 0216 2000).
The next item is Question Time (B5 0216 2000). We will examine questions to the Council.
L'ordre du jour appelle l'heure des questions au Conseil (B5 0216 2000).
The next item is Question Time (B5 0220 2000). We will examine questions to the Commission.
L'ordre du jour appelle l'heure des questions à la Commission (B5 0220 2000).
The next item is Question Time (B5 0220 2000). We will examine questions to the Council.
L' ordre du jour appelle l' heure des questions au Conseil (B5 0220 2000).
The next item is Question Time (B5 0487 2000). We will examine questions to the Commission.
L' ordre du jour appelle l' heure des questions à la Commission (B5 0487 2000).
The next item is Question Time (B5 0487 2000). We will examine questions to the Council.
L'ordre du jour appelle l'heure des questions au Conseil (B5 0487 2000).
The next item is Question Time (B5 0532 00). We will examine questions to the Commission.
L' ordre du jour appelle l' heure des questions à la Commission (B5 0532 00).
The next item is Question Time (B5 0535 2000). We will examine questions to the Council.
L' ordre du jour appelle l' heure des questions au Conseil (B5 0535 2000).
The next item is Question Time (B5 0540 2000). We will examine questions to the Commission.
L'ordre du jour appelle l'heure des questions à la Commission (B5 0540 2000).
The next item is Question Time (B5 0559 2000). We will examine questions to the Commission.
L'ordre du jour appelle l'heure des questions à la Commission (B5 0559 2000).
The next item is Question Time (B5 0007 2001). We will examine questions to the Commission.
L' ordre du jour appelle l' heure des questions à la Commission (B5 0007 2001).
The next item is Question Time (B5 0163 2001). We will examine questions to the Commission.
L' ordre du jour appelle l' heure des questions à la Commission (B5 0163 2001).
The next item is Question Time (B5 0329 2001). We shall examine Questions to the Council.
L'ordre du jour appelle l'heure des questions au Conseil (B5 0329 2001).
Mrs Grossetête perhaps needs to re examine the whole question of the centralised procedure and access.
Mme Grossetête doit peut être réexaminer toute la question de la procédure centralisée et de l'accès.
The Council will re examine the question of the financing of humanitarian assistance at its December meeting.
Le Conseil reviendra sur la question du financement de l apos assistance humanitaire à sa réunion de décembre.
The next item is Question Time (B5 0553 2000). We shall examine the questions to the Commission.
L'ordre du jour appelle l'heure des questions à la Commission (B5 0553 2000).
Decides to examine this question further at its sixty second session under the same agenda item
Décide de poursuivre l'examen de cette question à sa soixante deuxième session, au titre du même point de l'ordre du jour
The Consultative Committee of Experts provided for in article 5 of the ENMOD Convention should examine this question
Le Comité consultatif d apos experts prévu dans l apos article 5 de la Convention sur l apos interdiction d apos utiliser des techniques de modification de l apos environnement, devrait examiner cette question
Decides to examine the question further at its sixty first session under the item entitled Human rights questions .
Décide de poursuivre l'examen de la question à sa soixante et unième session au titre de la question intitulée  Questions relatives aux droits de l'homme  .
May I examine this matter during Question Time and see if we can reach a compromise.
La Commission a reconnu que les revenus des agriculteurs ont diminué ces dernières années.
33. Decides to examine the question further at its sixty first session under the item entitled Human rights questions .
33. Décide de poursuivre l'examen de la question à sa soixante et unième session au titre de la question intitulée Questions relatives aux droits de l'homme .
(4) The committee referred to in paragraph 1 may examine any question connected with the implementation of this Directive.
(4) Le comité visé au paragraphe 1 peut examiner toute question liée à la mise en œuvre de la présente directive.
(2) The Commission shall examine the education and training course in question and those required in the other Member States.
(2) La Commission examine le cycle de formation en question ainsi que ceux requis dans les autres Etats membres.
It seems logical, therefore, to examine the decisions in question from the angle of the situation prior to July 2002.
Il semble donc logique d'examiner les décisions en question à partir de la situation préalable à juillet 2002.
Decides to examine this question, on a priority basis, at its sixty second session under the same agenda item.
Décide d'examiner cette question en priorité à sa soixante deuxième session, au titre du même point de l'ordre du jour.
We therefore need to examine the question of what Europe is doing, given that this is a European project.
La question est donc posée de savoir ce que fait l'Europe, étant entendu que ce dossier est européen.
Decides to continue to examine this question and to report thereon to the General Assembly at its sixty first session.
Décide de poursuivre l'examen de la question et de faire rapport à ce sujet à l'Assemblée générale à sa soixantième et unième session.
Executives should make special efforts to break taboos, examine unchallenged assumptions, and question their businesses most sacred rules.
Les cadres doivent faire des efforts particuliers pour briser les tabous, pour examiner des hypothèses non remises en question et pour interroger les règles sacro saintes de leurs entreprises.
Nevertheless, if evidence of such an obligation were to be produced, the Commission would be prepared to re examine the question.
Si la preuve d'une telle obligation devait toutefois être faite, la Commission ne manquerait pas de réexaminer cette question.
I should say at the outset that the Council has yet to examine the specific question of establishing official relations with Vietnam.
Caudron (S), rapporteur. Monsieur le Président, mes chers collègues, le document initial COM(89) 209 de la Commission des Communautés européennes contient deux éléments.
It is also the duty of Parliament to examine the question of human rights in the candidate countries in a systematic way.
Il est également du devoir du Parlement de surveiller systématiquement la situation des droits de l'homme dans les pays candidats.
20. Requests the Special Committee to continue to examine the question and to report thereon to the General Assembly at its sixtieth session.
20. Prie le Comité spécial de poursuivre l'examen de cette question et de lui en rendre compte, à sa soixantième session.
Requests the Special Committee to continue to examine the question and to report thereon to the General Assembly at its sixty first session.
Prie le Comité spécial de poursuivre l'examen de cette question et de lui en rendre compte à sa soixante et unième session.
We will also have to examine the question of competition between intermodal sectors in order to find solutions on a European scale.
Il faudra également examiner la question de la concurrence entre secteurs de transport intermodaux afin de trouver des solutions à l'échelle européenne.
It was agreed to re examine this question at the meeting scheduled to be held at Geneva with the parties on 29 November.
Ils sont convenus de revenir sur cette question lors de la réunion prévue à Genève avec les parties le 29 novembre.
8. Requests the Special Committee to continue to examine this question and to report thereon to the General Assembly at its fiftieth session.
8. Prie le Comité spécial de continuer à examiner la question et de lui faire rapport à ce sujet à sa cinquantième session.
We asked the Commission to examine the question within six months and come up with some proposals it has failed to do so.
Je souhaite mentionner plus particulièrement le cas de Mont serrat, en raison de sa signification naturelle et spirituelle pour la Catalogne.

 

Related searches : Examine A Question - Examine The Impact - Examine The Claim - Examine The Effect - Examine The Contract - Examine The Case - Examine The Proposal - Examine The Merits - Examine The Documents - Examine The Association - Examine The Process - Examine The Data - Examine The Content