Translation of "evident for" to French language:


  Dictionary English-French

Evident - translation : Evident for - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

The need for finance is evident.
Les besoins de financement sont évidents.
The case for safety is self evident.
La sécurité est un argument qui se vend bien.
That's evident.
C'est évident.
That's evident.
C'est visible.
That's evident.
C'est manifeste.
The procedure for opening the buckle must be evident.
La manière d'ouvrir la boucle doit être évidente.
In our view the need for action is evident.
Nous considérons par conséquent qu'il est urgent de prendre des mesures.
That is evident from the financial statements for 2000.
C'est ce que montrent les résultats de l'exercice 2000.
That's self evident.
Ça va de soi.
Competitive reactions are evident for the totality of these reactions.
Des réactions compétitives se manifestent pour l ensemble de ces réactions.
An overall rising trend is evident for the three illicit
Une tendance générale à la hausse est manifeste en ce qui
The numerical compulsion for reform is too evident to need reiteration.
Cette nécessité numérique de réforme est trop évidente pour qu apos on doive y revenir.
Mr President, the reason for this urgent resolution is self evident.
Madame la Présidente, la raison qui sous tend cette résolution d'urgence est évidente.
The sensitivity of the report is evident for everyone to see.
La sensibilité de ce rapport ne peut échapper à personne.
For the other candidate Member States that was really self evident.
Pour les autres pays candidats, cela allait de soi.
That is evident everywhere.
C'est manifeste partout.
That is self evident.
réplique dans le cadre du débat.
That much is evident.
C'est évident.
An important result for XeCl lasers is evident in an initial analysis.
Un résultat important pour les lasers XeCl apparaît en première analyse.
It is evident that Roma themselves have not shown interest for that.
À l'évidence, les Roms eux mêmes ne s'intéressent pas à ce problème.
Furthermore, the President' s disregard for the rule of law became evident.
Par ailleurs, le mépris du président pour les règles de l'État de droit est devenu manifeste.
But even then, in such moments, gradually a deeper seeing will become more evident. Self evident.
Mais même dans ce cas, à de tels moments, graduellement une observation plus profonde deviendra plus évidente qui va de soi.
That was evident in Bosnia and is now again evident in the fight against international terrorism.
Cela s' est passé comme cela en Bosnie, cela se passe à présent comme cela pour la lutte contre le terrorisme international.
The problem is already evident.
Le problème est déjà évident.
Their grim plans were evident.
Leurs plans sinistres étaient évidents.
That is the evident loss.
Telle est la perte évidente!
This surely is evident favour.
C'est là vraiment la grâce évidente.
That is the evident triumph.
Voilà le succès évident.
Indeed, this is evident bounty.
C'est là vraiment la grâce évidente.
The reason is evident, uncle.
Rien de plus simple.
But it's self evident assessment.
Mais cela tombe sous le sens.
It's a self evident statement.
C'est une déclaration de soi.
This is really self evident.
La Palice en aurait dit autant.
And Allah will surely make evident those who believe, and He will surely make evident the hypocrites.
Allah connaît parfaitement les croyants et connaît parfaitement les hypocrites.
For me, the healing in Angola that Abraham speaks of is very evident.
Pour moi, la guérison de l Angola dont parle Abraham est bien évidente.
However, the crying need for an effective institutional, usually parliamentary, opposition is evident.
Mais le besoin urgent d'une opposition institutionnelle, en principe parlementaire, est évident.
It's evident that human behaviour is more dangerous for the environment than radiation.
Il est évident que le comportement humain est plus dangereux pour l'environnement que la radiation.
and bestowed upon them the Signs wherein lay an evident test for them.
et leur apportâmes des miracles de quoi les mettre manifestement à l'épreuve.
3.7 This is evident also concerning distribution of resources for projects and actions.
3.7 C'est également évident au niveau de la répartition des ressources pour les projets et actions.
4.9 This is evident also concerning distribution of resources for projects and actions.
4.9 C'est également évident au niveau de la répartition des ressources pour les projets et actions.
This debate also made evident and re emphasised our respect for each other.
Le respect que nous nous témoignons mutuellement se manifeste à nouveau publiquement dans ce débat.
There is much room for improvement here, which is evident, for example, from Mr Turco's report.
Il y a encore beaucoup de choses à améliorer à cet égard, comme l'indique entre autres le rapport de M. Turco.
I hold this as self evident.
Je le tiens pour évident.
That will be the evident success.
Voilà le succès évident.
This was certainly an evident test.
C'était là certes, l'épreuve manifeste.

 

Related searches : Is Evident For - Evident For Everyone - For Evident Reasons - Self-evident For Me - Make Evident - Most Evident - Are Evident - Less Evident - Clinically Evident - Evident Seal - Rather Evident - Being Evident - Evident Risk