Translation of "evidence that" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
I keep that for evidence. | Je garde ça comme preuve. |
We have that evidence available. | Nous pouvons en apporter la preuve. |
The first RRT decision found that the complainant's evidence lacked credibility and that some evidence was fabricated. | Dans sa première décision, la Commission de contrôle a considéré que les éléments de preuve présentés par le requérant manquaient de crédibilité et que certains étaient fabriqués. |
That evidence, or whatever pathetic substitute we have for evidence, may actually be tainted. | Cette preuve, ou quelque lamentable substitut de preuve que nous ayons, peut en fait être dénaturée. |
And I think there's evidence also, scientific evidence now that shows I'm probably healthier. | Et je pense qu'il y a des preuves aussi, des preuves scientifiques maintenant qui montrent aussi que je suis probablement en meilleur santé. |
Evidence is evidence. | J'ai des preuves. |
Consider the evidence of that decline | Les signes de ce déclin sont les suivants |
The evidence does not support that. | Il n'y a aucune preuve de cela. |
Consider the evidence of that decline | Les signes de ce déclin sont les suivants nbsp |
No evidence exists that this happened. | Il n'existe à ce jour aucune preuve étayant cette supposition. |
We see the evidence of that. | Nous en voyons les preuves. |
He presented no evidence of that. | Il n'a présenté aucune preuve de cela. |
And we will refute that evidence. | Et on va réfuter cette preuve. |
There's some evidence that they do. | Certains indices semblent l'indiquer. |
Provide evidence that demonstrates their effectiveness. | Fournir des éléments attestant leur efficacité. |
OIOS found little evidence of that. | Le BSCI n'en a guère vu la preuve. |
3. There is full evidence that | 3. Il est prouvé avec certitude que |
4. There is substantial evidence that | 4. Il existe de fortes preuves que |
1. There is sufficient evidence that | 1. Il existe des preuves suffisantes montrant que |
2. There is substantial evidence that | 2. Il existe des preuves sérieuses montrant que |
1. There is full evidence that | 1. Il est pleinement prouvé que |
There is evidence to prove that. | Les faits sont là qui le prouvent. |
I shall introduce that evidence now. | Je vous présente cette preuve. |
The lack of evidence to the contrary is itself evidence that your theory is probably right. | L'absence de preuve du contraire est elle même la preuve que votre théorie est probablement vraie. |
The statements are said to have been highly prejudicial to the author apos s case, in that they purportedly contained identification evidence and evidence that conflicted with the ballistic evidence. | Ces déclarations auraient été extrêmement préjudiciables à l apos auteur du fait qu apos elles contenaient des preuves d apos identification et des témoignages en contradiction avec les preuves balistiques. |
Do we have any evidence that that is happening? | Y a t il une preuve que c'est ce qui se passe ? |
Recent evidence suggests that it would not. | Les données récentes laissent à penser que non. |
The evidence makes them change that hypothesis. | L'évidence leur fait modifier cette hypothèse. |
The evidence on that point is mixed. | Encore que cela reste à prouver. |
And there's some evidence that they are. | Et il semble que oui. |
We have every evidence to confirm that. | Nous en avons toutes les preuves. |
And there's some evidence that they are. | Et certains faits démontrent que oui. |
But I've got no evidence for that. | Mais je n'ai aucune preuve pour cela. |
We see evidence of that every day. | Cela, on le voit tous les jours. |
I have evidence that this is possible. | J'ai la preuve que c'est possible. |
We have first hand evidence of that. | Nous en avons des preuves de premier ordre. |
What evidence is good evidence? | Quels indices sont les bons indices ? |
Find the evidence first. Evidence! | Les preuves d'abord ! |
72. Regarding the rules of evidence, the law stated that illegally obtained evidence could not be used. | 72. Quant aux règles applicables en matière de preuves, la loi stipule que des preuves obtenues illégalement ne peuvent être invoquées au cours des procès. |
And we didn't have the evidence for that. | Nous n'en avions pas la preuve. |
There is evidence that feedbacks are already beginning. | Il existe des preuves que les rétroactions commencent déjà. |
But there is evidence to suggest that possibility. | Mais certaines preuves semblent suggérer cette possibilité. |
The overwhelming evidence is that it does not. | Tout donne à penser qu'elle ne le rend pas inapplicable. |
There is considerable evidence that settlement activity continues. | Les preuves que les activités d'implantation se poursuivent sont légion. |
There is evidence that this could be true. | Americas Watch craint que cet assassinat ne marque la réactivation des escadrons de la mort. |
Related searches : Further Evidence That - Found Evidence That - First Evidence That - Present Evidence That - Empirical Evidence That - Evidence Indicates That - Are Evidence That - Evidence That Supports - Evidence Suggesting That - Evidence Suggests That - Provide Evidence That - Evidence Shows That - Give Evidence That - Is Evidence That