Translation of "everyday necessities" to French language:
Dictionary English-French
Everyday - translation : Everyday necessities - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
5.2 Tapping into existing potential means less dependence as regards supplies of everyday necessities. | 5.2 L'utilisation du potentiel disponible permet de diminuer la dépendance en ce qui concerne des biens essentiels de consommation courante. |
Just the bare necessities. | Le strict nécessaire, seulement. |
3.7 Principles and necessities. | 3.7 Principes et nécessités. |
You learn to confront life s necessities, or in our case, the necessities of international travel. | On apprend a faire face aux nécessités de la vie, dans notre cas, les nécessités des voyages internationaux. |
adjusted in the light of current necessities. | adapté en fonction des nécessités de l apos heure. |
Furthermore, the proposal addresses various practical necessities. | Il fallait donc faire mention exacte de ce texte, ce qui n'était pas dans la proposition. |
Everyday. | Jour après jour. |
Everyday. | Tous les jours. |
Do they have plan to distribute the necessities? | A t il un plan pour la distribution de l'aide ? |
Civilization is the limitless multiplication of unnecessary necessities. | La civilisation est la multiplication sans fin de besoins non nécessaires. |
Habit converts luxurious enjoyments into dull and daily necessities. | L'habitude transforme les plaisirs luxueux en nécessités ennuyeuses et quotidiennes. |
Political necessities sometimes turn out to be political mistakes. | Les nécessités politiques se révèlent parfois être des erreurs politiques. |
And access to food, and the necessities of life. | Et l'accès à la nourritures, et aux besoins vitaux. |
We now rely on distant countries for basic necessities. | Nous comptons dorénavant sur de lointains pays pour combler nos besoins de base. |
In every home are a thousand and one necessities. | Chaque foyer possède des dizaines d'objets. |
How can we advance lacking arms, ammunition, necessities even? | Mais comment continuer sans armes ni munitions? |
It may be the necessities of Raynald's illness. No. | Cela est exigé par la maladie de Raynald. |
Perhaps, everyday. | Et ce, peut être au quotidien. |
In the store, they bought the necessities and the superfluous. | Dans le magasin, elles achetèrent le nécessaire et le superflu. |
Only the person whose basic necessities are met is independent. | N'oublions pas que l'homme dont les besoins matériels sont assurés, seul est indépendant. |
You do to us everyday what Israel does to the Palestinians everyday. | Vous nous faites chaque jour ce qu'Israël fait aux Palestiniens quotidiennement. |
I bathe everyday. | Je me lave tous les jours. |
Everyday Language and Everyday Life (Transaction Publishers, 2003) ISBN 0 7658 0176 0. | Everyday Language and Everyday Life (Transaction Publishers, 2003) ISBN 0 7658 0176 0. |
The practical necessities of politics are bound to dilute ideological purity. | Les nécessités pratiques de la politique condamnent à la dilution de la pureté idéologique. |
Consumers are finding it increasingly difficult to afford the basic necessities. | Pour les consommateurs, il est de plus en plus difficile d apos acheter les produits de première nécessité. |
Necessities are paramount, and they must be related to planetary resources. | Les besoins sont primordiaux, ils doivent être en relation avec les ressources planétaires. |
Of the everyday landscape? | Du paysage quotidien ? |
Back to back everyday. | Sans prendre un seul jour de repos. |
It's getting weaker everyday. | Il s'affaiblit tous les jours. |
We use it everyday. | Nous l'utilisons tous les jours. |
Everyday is a surprise. | Chaque jour est une surprise. |
Currently, in everyday life | Actuellement, même dans la vie quotidienne |
And everyday I pray | Et je prie chaque jour |
A trivial everyday example | Un exemple trivial quotidien |
It gets harder everyday | La traduction de milliers de musiques avec TraduZic |
BACK TO THE EVERYDAY | LE RETOUR À LA ROUTINE |
They need to be watered a little everyday. Don't worry, I will water them everyday. | Ils doivent être arrosés tous les jours un peu. ne vous inquiétez pas, j'ai seront arrosées tous les jours. |
When people have access to the necessities of life, their incentives change. | Lorsque les gens ont accès aux nécessités de la vie, leurs motivations changent. |
Because the necessities of a queen must transcend those of a woman. | Parce que les devoirs d'une reine dépassent ceux d'une femme. |
Most everyday leaders remain unheralded. | La plupart des leaders de tous les jours sont méconnus. |
It's a normal everyday thing. | C'est tout à fait banal. |
Saul Griffith on everyday inventions | Saul Griffith parle des inventions de tous les jours |
Something we don't see everyday. | Un exploit qu on ne vit pas tous les jours. |
I'll check on you everyday. | Je vais vérifier sur vous tous les jours. |
HeyyyyyyeEY EYyyyEYYYY.... ............ smoke weed everyday! | La traduction de milliers de musiques avec TraduZic TraduZic |
Related searches : Human Necessities - Life Necessities - Bare Necessities - Basic Necessities - Operational Necessities - Needs And Necessities - Necessities Of Life - Meet The Necessities - Everyday Tasks - Everyday Experience - Everyday Essentials - Everyday Objects