Translation of "even this morning" to French language:
Dictionary English-French
Even - translation : Even this morning - translation : Morning - translation : This - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
I didn't even tell the family 'til this morning. | Ma famille ne I'a appris que ce matin. Quand parstu? |
And to think I didn't even know you this morning. | Dire que je ne te connaissais même pas ce matin. |
It isn't even morning yet. | Il ne fait même pas encore jour. |
Hamid even said on Thursday morning, | Hamid a même dis jeudi matin, |
Perhaps there is a way of making that clear, even if not this morning. | Peutêtre sera t il possible de tirer cette affaire au clair, mais il est certain que ce n'est pas encore ce matin que nous aurons la réponse. |
Even this morning there was no power supply to my home between 9 AM 11 AM. | Encore ce matin, il n y avait pas d électricité chez moi entre 9 heures et 11 heures. |
Even this morning there was no power supply to my home between 9 AM 11 AM. | Même ce matin, il n'y a pas eu d'électricité chez moi entre 9 h et 11 h du matin. |
When I woke up this morning, here everything was. Even to the food and the fire. | Je me suis réveillée et tout était là. |
What do you want? You woke up so early this morning. Not even time for some coffee... | C'est que tu es parti si vite ce matin, sans prendre le temps de boire un café. |
Unfortunately, the President treated our demands with contempt, even though the Commissioner is with us this morning. | Alors, oui, nous nous réjouissons de la possibilité et de l'occasion qui nous est donnée de renforcer les réglementations, mais nous voulons aussi que les gouvernements n'aient pas la liberté de faire transporter une grande partie des marchandises qui circulent actuellement d'un pays à l'autre. |
This morning. | Ce matin. |
This morning. | Ce matin. |
This morning. | Ce matin. |
This morning? | Pas ce matin! |
This morning | Ce matin. |
Even Nicole Kidman doesn't wake up in the morning glamorous. | Même Nicole Kidman ne se lève pas séduisante le matin. |
Even if it rains, I will start early tomorrow morning. | Même s'il pleut, je partirai tôt demain matin. |
The rapporteur even had to fight to get a separate debate on education on our agenda this morning. | Le rapporteur a même dû se battre pour inscrire à l'ordre du jour d'aujourd'hui un débat séparé sur l'éducation. |
I didn't even know I was married till I woke up on the bank of a river this morning. | J'ai réalisé que j'étais marié en me réveillant dans la rivière, ce matin. |
Yes, this morning. | Oui, ce matin. |
This morning he... | Ce matin, il a... |
Not this morning. | Pas ce matin. |
this is a good morning! a REALLY GOOD MORNING ) | VRAIMENT UNE BELLE MATINÉE) ). |
This morning it was much cooler than yesterday morning. | Ce matin il faisait beaucoup plus frais qu'hier matin. |
Even if it's raining, I'll leave early in the morning tomorrow. | Même s'il pleut, je partirai tôt demain matin. |
Even in hell, you will get to see 'Morning in Kyeongseong'. | Vous pourrez voir Un matin à Kyeongseong . |
This animal died this morning. | Cet animal est mort ce matin. |
Even so, I wish to take advantage of the opportunity to refer to the debate which took place this morning. | Je tiens cependant à saisir l'occasion pour me reporter au débat qui s'est tenu ce matin et, en particulier, à l'intervention de M. Bueno Vicente à propos d'un amendement qu'il a ensuite retiré. |
He overslept this morning. | Il ne s'est pas réveillé ce matin. |
He overslept this morning. | Ce matin, il s'est réveillé trop tard. |
Where's Tom this morning? | Où est Tom ce matin ? |
What happened this morning? | Que s'est il passé ce matin ? |
I worked this morning. | J'ai travaillé ce matin. |
I worked this morning. | Je travaillai ce matin. |
Tom died this morning. | Tom est mort ce matin. |
You're late this morning | Vous êtes en retard ce matin |
He signed this morning. | Il a signé ce matin. |
CUSHNAHAN outlined this morning. | Maher nauté européenne ? |
Not this morning. Yes. | Mais... |
Fresh from this morning! | Buvez, Elle est très propre? |
Not since this morning. | Non, pas depuis ce matin. |
I shaved this morning. | Je me suis rasé ce matin. |
Not this morning, dearie. | Pas ce matin, ma chère. |
lt arrived this morning. | Elle est arrivée ce matin. |
This is Sunday morning... | C'est dimanche... |
Related searches : This Morning - For This Morning - Until This Morning - Right This Morning - Still This Morning - From This Morning - Earlier This Morning - Early This Morning - On This Morning - Of This Morning - Since This Morning - Only This Morning - Later This Morning - This Very Morning