Translation of "ethnic riots" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
Back then, Malaysia's ethnic tensions produced communal riots in which both Chinese and Malays were killed. | À l'époque, les tensions ethniques de la Malaisie furent à l'origine d'émeutes communautaires où Chinois et Malais trouvaient pareillement la mort. |
Don't allow religious ethnic hatreds, conflicts and riots to reverse Myanmar's drive towards the democracy route. | Ne faites pas place aux haines, aux conflits et aux émeutes religieuses ethniques qui barrent la route à la démocratie. |
Indeed, there is no specific religious or ethnic character to these riots, in so far as youth from various ethnic backgrounds have taken part. | En effet, ces émeutes n'ont nullement de caractère spécifiquement religieux ou ethnique, dans la mesure où des jeunes de différentes origines ethniques y ont participé. |
Violent riots by immigrants and ethnic minorities have taken place in other countries as well, from London to Los Angeles. | D autres pays ont également connu des émeutes violentes dans les quartiers peuplés d immigrés et de minorités ethniques, de Londres à Los Angeles. |
Besides the many political and ethnic implications of the riots, an important question is how did such a large group of protesters mobilize? | A côté des nombreuses implications politiques et ethniques, une question importante est comment s'est mobilisé un aussi grand nombre de manifestants ? |
Villawood Riots | Les émeutes de Villawood |
Notes on the Greek riots at LimbicNutrition Weblog The riots have been descibed as 'the first credit crunch riots.' | Sur LimbicNutrition Weblog, l'auteur publie un billet analysant les émeutes en Grèce, et il se livre à un peu de prospective Ces émeutes ont été décrites comme les premières émeutes causées par l'effondrement du crédit . |
Few days after the riots, Livejournal.com has introduced stricter rules for hate speech and emphasized their intolerance of any content targeted against ethnic minorities. | Quelques jours après les heurts, Livejournal.com a introduit des règles plus strictes pour les discours de haine et a insisté qu'ils ne toléreraient aucun contenu visant les minorités ethniques. |
Among the motives of the Manezh riots are usual suspects migrants from former Soviet republics, low quality of life, social instability and ethnic stereotypes. | Parmi les motifs des affrontements du Manège, il y a les suspects usuels les migrants des républiques ex soviétiques, le faible niveau de vie, l'instabilité sociale et les préjugés ethniques. |
Since ethnic riots broke out in July 2009, leaving at least 197 people dead in Urumqi, violent attacks have begun to rise in frequency. | Depuis les émeutes inter ethniques de 2009 à Urumqi, où au moins 197 personnes avaient trouvé la mort, les attaques violentes se sont multipliées en Chine. |
Unlike recent riots in the United Kingdom, which were inter ethnic, the confrontations in France put their participants face to face with the police. | À l'inverse des récentes émeutes interethniques au Royaume Uni, les confrontations en France ont mis leurs participants nez à nez avec la police. |
View London riots UK riots verified areas in a larger map | Afficher London riots UK riots verified areas sur une carte plus grande |
The tensions have led to riots that displaced many civilians, including the Rohingya, a Muslim ethnic group which is not recognized by the Myanmar government. | Les tensions se sont transformées en émeutes qui ont obligé de nombreux citoyens à fuir, parmi eux les Rohingyas, un groupe ethnique musulman qui n'est pas reconnu par le gouvernement du Myanmar. |
The latest riots | Les dernières émeutes |
Riots in Kampala?!! | Emeutes à Kampala?!! |
Blogosphere documents riots | Les émeutes rapportées par la blogosphère |
February 2008 riots | Les émeutes de février 2008 |
Riots at Makerere University | Emeutes à l'Université Makerere |
Food riots are mounting. | Les émeutes de la faim se multiplient. |
Ladies, no riots, please. | Mesdames, ne vous battez pas. |
Among several Facebook groups tracking news of riots, are London Riots 2011 and London Riots . Sylwia Presley ( PresleySylwia) and Asteris Masouras ( Asteris) helped with research and links. | Parmi plusieurs groupes sur Facebook ouverts pour suivre les informations sur les émeutes, on peut suivre London Riots 2011 (Émeutes à Londres 2011) et London Riots (Émeutes à Londres) Sylwia Presley ( PresleySylwia) et Asteris Masouras ( Asteris) ont contribué par des liens et des recherches à ce billet. |
This is why religious riots or political riots associated with religion remains recurring incidents in Nigeria. | C'est la raison pour laquelle les émeutes religieuses ou les émeutes politiques à caractère religieux demeurent fréquentes au Nigeria. |
There are riots in Kampala. | Il y a des émeutes à Kampala. |
Prejudice and misunderstanding trigger riots. | Préjugés et incompréhension provoquent les émeutes. |
She lives with all of that insecurity, and in fact, in January, during the ethnic riots, she was chased from her home and had to find a new shack | Elle vit avec toute cette insécurité, et c est pour dire, en janvier, lors des émeutes ethniques, elle a même été chassée de chez elle et a dû trouver une nouvelle cabane pour vivre. |
Apt comparison or bad comparison? LondonRiots iyad_elbaghdadi Did anyone post a comparison yet between these riots 1980s riots? | Bonne ou mauvaise comparaison ? iyad_elbaghdadi Est ce qu on peut faire un comparaison entre ces émeutes et celles des années 1980 ? |
Uganda Riots in Kampala Global Voices | Ouganda Emeutes à Kampala |
There have been no riots here. | Il n'y a pas eu d'émeutes ici. |
The riots started around 1h30 am. | Les violences ont commencé vers 1h30. |
Mozambique Bread Riots Reflections Global Voices | Mozambique réflexions sur les émeutes de la faim |
We want no rallying, no riots. | Évitons les attroupements et les révoltes. |
So far, Britain has seen only four Muslim riots, compared to about eight race related riots by Afro Caribbeans. | Jusqu'à présent, la Grande Bretagne a vécu seulement quatre émeutes musulmanes, contre huit émeutes pour raisons raciales menées par les Africains des Caraïbes. |
Greece Riots in Athens Continue Global Voices | Grèce Les émeutes d'Athènes sur les blogs grecs |
Greece Notes on the Riots Global Voices | Grèce Les émeutes se propageront elles ailleurs en Europe ? |
Read about the January 2010 riots here. | Au sujet des émeutes de janvier 2010, lire ceci. |
Or it simply all ends in riots. | Ou bien tout cela se termine finalement par des émeutes. |
Reporting on the riots, Zambian Reports wrote | Sur les émeutes, le Zambian Reports écrit |
Many businesses were plundered during the riots. | De nombreux commerces ont été pillés durant les émeutes. |
Schäuble Warns of French Riots in Germany | Schäuble met en garde contre les émeutes comme celles de la France. |
Three months of protests and riots ensued. | S en suivirent trois mois de manifestations et d émeutes. |
There were riots against Jews after 1848. | Il y a eu des émeutes contre les Juifs après 1848. |
They did not, so there were riots. | Ce ne fut pas le cas, et donc il y a eu des émeutes. |
This led to riots in the province. | Cet événement entraîne des émeutes dans la province. |
It was even used to quell riots. | Elle a même été utilisée pour réprimer les émeutes. |
1989 The violent Caracazo riots in Venezuela. | 1989 les émeutes violentes de Caracazo en Venezuela. |
Related searches : Food Riots - Race Riots - Communal Riots - Riots Erupt - Street Riots - Civil Riots - Violent Riots - Mass Riots - Student Riots - Hunger Riots - Urban Riots - Bloody Riots - Riots Against