Translation of "establish approach" to French language:


  Dictionary English-French

Approach - translation : Establish - translation : Establish approach - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Instead, governments agreed to establish the GEF with its focal areas approach.
Au lieu de cela, les gouvernements ont décidé d'établir le FEM et son approche par domaines d'intervention.
A new approach is to establish women's complaint cells in existing police stations.
b) Une nouvelle approche consiste à créer des  cellules de plaignantes au sein des postes de police existants.
We are now in a one year countdown to establish a new approach to globalization.
Il ne nous reste plus qu'une année pour définir une nouvelle approche de la mondialisation.
However, we will try to establish a different type of approach, including what Mrs Paulsen proposed.
Toutefois, nous tenterons d'établir un type d'approche différent, y compris ce qu'a proposé Mme Paulsen.
Progress in transposing new and global approach and old approach directives. Fully establish a market surveillance system required by the acquis on free movement of goods.
Mettre en place dans son intégralité le système de surveillance du marché qu'exige l'acquis en matière de libre circulation des marchandises.
And establish prayer at the two ends of the day and at the approach of the night.
Et accomplis la Salât aux deux extrémités du jour et à certaines heures de la nuit.
NCBs aim to integrate all these provisions, in order to establish an integrated approach to combating desertification.
Les OCN s'efforcent de tenir compte de toutes ces dispositions afin d'établir une approche intégrée de la lutte contre la désertification.
2.17 The Commission will establish a common approach for technical and documentation checks and for laboratory tests.
2.17 La Commission élaborera une approche commune des contrôles documentaires et techniques, des examens effectués en laboratoire.
2.22 The Commission will establish a common approach for technical and documentation checks and for laboratory tests.
2.22 La Commission élaborera une approche commune des contrôles documentaires et techniques, des examens effectués en laboratoire.
Therefore CESR should establish a mediation mechanism in order to facilitate a coherent approach by the competent authorities .
Il y aurait donc lieu qu' il mette en place un mécanisme de médiation destiné à favoriser l' adoption d' une approche cohérente par les autorités compétentes .
agree the organisational approach for the project definition phase, with urgent efforts to establish the permanent structures identified.
accepter l organisation proposée pour la phase de définition du projet, comprenant un effort urgent en vue de l établissement de la structure définitive.
It is clear that this consortium approach does not establish a duality in terms of joint financial responsibility.
Il est évident que ce travail en consortium n'établit pas une dualité dans la responsabilité financière conjointe.
As regards penalties, the Council has taken steps to establish a general approach to the approximation of penalties.
En ce qui concerne les peines, le Conseil a pris des mesures pour établir une approche générale de l'harmonisation des peines.
I would specifically like to acknowledge the French Presidency's efforts to establish a common approach at this early stage.
Je voudrais explicitement saluer les efforts de la présidence française pour en arriver à une procédure communautaire dès maintenant.
Establish the necessary administrative structures to ensure a comprehensive approach to enhance food safety throughout the entire food chain.
Mettre en place les structures administratives nécessaires à une approche globale permettant d améliorer la sécurité alimentaire dans toute la chaîne alimentaire.
1.11.2 to establish the general framework for an approach that is equitable and based on respect for migrant workers rights.
1.11.2 Établir le cadre général d'une approche équitable et fondée sur le respect des droits des travailleurs en matière de migration.
1.12.2 to establish the general framework for an approach that is equitable and based on respect for migrant workers rights.
1.13 Établir le cadre général d'une approche équitable et fondée sur le respect des droits des travailleurs en matière de migration.
1.14.2 to establish the general framework for an approach that is equitable and based on respect for migrant workers rights.
1.14.2 Établir le cadre général d'une approche équitable et fondée sur le respect des droits en matière de migration des travailleurs.
A common approach to an EU corporate tax base helps to re establish the link between taxation and value creation.
Une approche commune concernant une assiette pour l impôt sur les sociétés de l Union permet de rétablir le lien entre imposition et création de valeur.
But it has a lot to nbsp do before then, not only to establish a unified approach, but also to translate that approach into strong tactics and a clear message at COP21.
D ici là, il lui reste toutefois beaucoup à accomplir, non seulement dans la conception d une approche unifiée, mais également dans la transcription de cette approche en tactiques abouties, ainsi qu en un message clair lors de la COP21.
Such an approach would, moreover, establish the need that there must be a tangible risk involved for the Convention to apply.
Une telle approche établirait de plus la nécessité de l'existence d'un risque tangible pour que la Convention soit applicable.
An integrated approach to maritime affairs is beginning to establish itself as the gold standard for maritime governance around the world.
L'application d'une approche intégrée aux affaires maritimes devient peu à peu incontournable en matière de gouvernance maritime autour du monde.
It is therefore deemed necessary to establish a hierarchical approach to pre fitment based on the concept of pre fitment stages.
Il est donc jugé nécessaire de définir une approche hiérarchisée du pré équipement sur la base de la notion de paliers de pré équipement .
A better approach, and one that would enhance public trust in the system, would be to establish diversified stewardship with multiple stakeholders.
Une meilleure approche, apte à renforcer la confiance du public dans le système, serait d'établir une gestion diversifiée aux parties prenantes multiples.
We have a moral, political and economic duty to improve our approach and to help those countries establish a lasting, sustainable peace.
Nous avons un devoir moral, politique et économique d'améliorer notre approche et d'aider ces pays à instaurer une paix durablement viable.
We believe that with this cooperation, between the Commission, the European Parliament and the Member States, we can establish a comprehensive approach.
Nous sommes convaincus que cette coopération entre la Commission, le Parlement européen et les États membres nous permettra de mettre en place une approche globale.
Simultaneously, differences in principles, approach and culture have made it difficult to break through the technical barriers and establish international transport operations.
En outre, en raison de différences entre les principes, les approches et les cultures, il était difficile de surmonter les entraves techniques et d'établir des services de transport internationaux.
3.5.1.2.1 Under a holistic approach, a new type of governance could establish proactive solidarity between the generations and sustainability in the social sector.
3.5.1.2.1 Dans une vision d ensemble, une nouvelle gouvernance pourrait instaurer une solidarité active entre générations et de la durabilité dans le secteur social.
To establish the relevant market in air transport, the Commission has developed the point of origin point of destination (O D) pair approach.
Afin de définir le marché en cause dans le transport aérien, la Commission a mis au point la méthode des combinaisons point d'origine point de destination (O D).
A systematic approach must be entrenched in which national and local bodies in the recipient country must establish the proper conditions for all sectors.
Il faut opter pour une approche systémique, dans le cadre de laquelle les autorités publiques et locales du pays bénéficiaire doivent définir un cadre adéquat pour chaque secteur d'activité.
1.2 It endorses the Commission's approach of attempting to establish an EU wide market by setting up a framework, rather than issuing legislative proposals.
1.2 Il souscrit à l approche de la Commission consistant à ne pas légiférer, mais à essayer d'établir un cadre en vue de permettre la création de ce vaste marché.
The proposal provides for a mechanism to establish an EU procedure that will allow a coherent approach to the authorisation of imports and exports.
La proposition prévoit la création d'une procédure UE qui permettra une approche cohérente de l'autorisation des importations et des exportations.
In pursuance of the integrated approach, the Secretary General decided to establish United Nations interim offices in Armenia, Azerbaijan, Belarus, Georgia, Kazakhstan, Ukraine and Uzbekistan.
Le Secrétaire général a décidé, afin de l apos appliquer concrètement, de créer des bureaux provisoires des Nations Unies en Arménie, Azerbaïdjan, Bélarus, Géorgie, Kazakhstan, Ouzbékistan et Ukraine.
The United Nations needs to establish partnerships with regional organizations such as the African Union to ensure a coordinated approach in preventing and combating terrorism.
L'ONU doit établir des partenariats avec les organisations régionales telles que l'Union africaine pour assurer une démarche coordonnée afin de prévenir et de combattre le terrorisme.
This approach enables the investment decision maker to establish a strategic asset allocation (a long term policy guideline), in accordance with the fund's liability structure.
Cette approche permet au décideur en matière de placements de procéder à une répartition stratégique des actifs (une directive de politique générale à long terme) conformément à la structure du passif de la Caisse.
This approach involves negotiations in order to establish a target, and, once agreement is reached, financing assumes the nature of a firm multi year commitment.
Cette formule nécessite la tenue de négociations pour fixer les objectifs susmentionnés, le mode de financement de l apos institution, qui prend la forme d apos un engagement pluriannuel ferme, n apos étant déterminé que lorsqu apos un accord est intervenu.
16 IMPEL Workshop on Integrated Permitting (an examination of different approaches in Member States towards environmental permitting and thereby to help establish a consistent approach)
IMPEL Workshop on Integrated Permitting (an examination of different approaches in Member States towards environmental permitting and thereby to help establish a consistent approach) atelier IMPEL sur les procédures intégrées d'octroi de permis (examen des différentes approches des États membres en matière d'autorisation, afin d'aider à mettre en place une approche cohérente)
It was my concern during the visit to establish contact with the widest possible range of actors, and to establish with them that transparency would be the hallmark of my approach to my assignment, the very foundation of my working methodology.
Je voulais, durant ce séjour, prendre contact avec le plus possible d'acteurs différents et bien établir avec eux que la transparence serait la marque distinctive de ma mission, la base même de ma méthode de travail.
The aim of the initiative is to establish a region wide approach to making comprehensive use of information and communication technology in business, society and government.
Cette initiative vise à créer une infrastructure propre à la région pour encourager l'utilisation des technologies de l'information et de la communication dans le commerce, la société et l'administration.
1.7.5 Establish a position of EU media spokesperson for Russia related issues, who should be well prepared to react to propaganda and provide a harmonized EU approach.
1.7.5 créer un poste de porte parole des médias de l'UE pour les questions liées à la Russie, qui soit bien préparé à réagir face à la propagande par une approche européenne harmonisée
2.11 The initiative to establish by 2015 a set of global Sustainable Development Goals is welcome, taking a balanced approach to all three dimensions of sustainable development.
2.11 Il y a lieu de se féliciter de l'initiative visant à définir d'ici 2015 un ensemble d objectifs de développement durable à l'échelle de la planète, fondé sur une approche équilibrée des trois dimensions du développement durable.
We should establish a European approach to the energy market, and upgrade the concept of autonomy and reliability of supply from the national to the Community level.
Nous ne l'avons pas fait. D'un côté, nous laissons aux autres la décision en matière de prix de l'énergie, et de l'autre nous parlons d'autonomie et d'affirmation de soi.
The Commission's proposal to establish a standstill on VAT rates until such time as it is possible to harmonize rates at European levels fits into this approach
dès lors constituer une bonne base de départ, précédée ou non d'un règlement sur la circulation qui diminuerait les temps d'attente aux frontières. Nous apportons notre soutien au rapport.
In order to monitor the new approach, the bodies whose names have been notified by the Member States will, for example, establish collaboration groups for each directive.
Pour surveiller la nouvelle méthode, des organes sont créés, puis présentés par les États membres, comme c'est notamment le cas pour les groupes de coopération pour chaque directive.
Yes, we need to establish linkage, but in taking this package now and taking a holistic approach to the need to improve information and consultation for workers.
Certes, il faut établir des liens, mais en adoptant ce paquet dès à présent et en appliquant une approche holistique à la nécessité d'améliorer l'information et la consultation des travailleurs.

 

Related searches : Establish An Approach - Establish Requirements - Establish Standards - Establish Goals - Establish Peace - Establish Processes - Establish Criteria - Establish Control - Establish Partnership - Shall Establish - Establish Links - Establish Guidelines