Translation of "establish a principle" to French language:


  Dictionary English-French

Establish - translation : Establish a principle - translation : Principle - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

We must also this time establish a second principle.
Nous devons également établir cette fois un second principe.
(e) Arrangements to implement the self financing principle and establish a reserve fund
e) Dispositions visant à assurer le respect du principe de l apos autonomie financière du Bureau et création d apos un fonds de réserve
Socially, there are too many variables to establish an absolute, universal principle.
Socialement, il existe trop de variables pour établir un principe universel.
In affirming the principle of equality, all the constitutions of the world virtually establish a principle of constitutional jus cogens, since discrimination is prohibited everywhere.
Toutes les constitutions du monde, en affirmant le principe d'égalité, créent presque un principe de jus cogens constitutionnel, puisque partout la discrimination est interdite.
His Government hoped that UNHCR would uphold that principle in its efforts to establish a quick response mechanism.
Il espère que le HCR respectera ce principe dans son effort d apos instauration d apos un mécanisme de réponse rapide.
In order to implement this principle, the Coordination Body shall establish an International Access Authority
Pour assurer la mise en oeuvre de ce principe, l apos Organisme de coordination mettra en place une Autorité internationale des voies de passage, laquelle
1.9 Employing the polluter pays principle requires appropriate measurements and monitoring to establish a solid basis for any additional actions.
1.9 Le recours au principe du pollueur payeur exige des mesures et une surveillance adéquates en vue d'établir une assise solide pour toute action complémentaire.
But it is a step in the right direction and it is very important to establish the polluter pays principle.
Elle constitue toutefois un pas dans la bonne direction et elle est très importante pour concrétiser le principe du pollueur payeur.
A core principle relates to the need to establish a nexus between the knowledge institutions and business, which is currently still missing.
Il est par exemple fondamental d'établir une connexion entre les établissements d'enseignement et les entreprises, ce qui n'est pas le cas pour l'instant.
In principle, we tried two approaches firstly, the Commission attempted to establish a pro gramme for the cessation of milk production.
Le fait qu'il faille faire chaque année une proposition selon une procédure déterminée n'a pas pour effet que ces quotas diminuent.
He also sought to undermine the principle of a two State solution, speaking with approval of a proposal to establish a bi national Palestinian State.
Il tente également de compromettre le principe d'un règlement prévoyant deux États, en approuvant une proposition tendant à créer un État palestinien bi national.
In line with the principle of decentralisation , the Governing Council did not establish a fully harmonised system for euro area cash services .
Conformément au principe de décentralisation , le Conseil des gouverneurs n' a pas instauré un système entièrement harmonisé pour les services liés au traitement des espèces de la zone euro .
A similar principle is used in Denmark where all municipalities must establish an integration council if requested by more than 50 people.
Un principe similaire est appliqué au Danemark, où toutes les communes doivent mettre en place un conseil d intégration si plus de 50 personnes le demandent.
Decides in principle to establish a new OIC office in Brussels in order to maintain an effective liaison with the European Union.
Décide en principe d'ouvrir un nouveau bureau de l'OCI à Bruxelles dans le but de maintenir une liaison efficace avec l'Union européenne.
2.2 The principle objective of this Regulation is to establish and maintain a high uniform level of civil aviation safety in Europe.
2.2 Ce règlement a pour principal objectif d'assurer et de maintenir en Europe un niveau optimal et uniforme de sécurité dans le domaine de l'aviation civile.
A further guiding principle has been to establish clear and well defined criteria that provide for predictability and equality before the law.
Un autre principe directeur est d'arrêter des critères clairs et bien définis qui assurent la prévisibilité et l égalité devant la loi.
Mr Evans' proposal to establish a common minimum standard as he calls it actually invalidates this principle by making it too permissive.
La proposition du rapporteur Evans de parvenir à une norme minimale commune ainsi qu'il la définit rabaisse ce principe à un niveau inacceptable de permissivité excessive.
4.1.2 European citizens are calling for application of the EU's texts, which establish the principle of transparency.
4.1.2 Les citoyens européens exigent l'application des textes de l'UE qui établissent le principe de transparence.
That goal will remain unattainable unless and until we establish the long overdue principle that a child s right to education knows no boundaries.
Cet objectif ne pourra être atteint si l'on n'adopte pas enfin le principe du droit à l'éducation pour tous les enfants du monde.
However, in principle anybody is free to establish a private school subject to compliance with the provisions of the legislation on the subject.
Mais, en principe, chacun est libre de créer une école privée dans le cadre des conditions définies par la législation en la matière.
4.4 Employing the polluter pays principle requires appropriate measurements (volumes) and possibly monitoring (pollutants) to establish a solid basis for any additional actions.
4.4 Le recours au principe du pollueur payeur exige des mesures (volume) et si possible une surveillance (polluants) adéquates en vue d'établir une assise solide pour toute action complémentaire.
Finally, it should establish the principle that those who lay land mines must be responsible for their clearance.
Enfin, il devrait édicter comme principe que c apos est à ceux qui posent des mines qu apos il incombe de les désamorcer.
Turkey supports international efforts to establish a regime of the sea based on the principle of equity, which can be acceptable to all States.
La Turquie appuie les efforts internationaux visant à établir un régime des mers fondé sur le principe d'équité qui puisse être acceptable par tous les États.
They establish ceilings for public investment and common expenses, sometimes making the principle of additionality somewhat irrelevant to us.
Ils fixent des plafonds pour l'investissement public et les dépenses courantes, rendant parfois le principe de l'additionnalité inapplicable.
The directive is intended to establish a frame of reference which, in accordance with the subsidiarity principle, leaves the detailed implementation to the Member States.
La directive a pour but d'établir un cadre de référence qui, conformément au principe de subsidiarité, laisse l'application détaillée aux États membres.
We must not become a Parliament which persists in making every vote a vote on a moral principle, as if we were trying to establish a 'single European moral code'.
Ne nous transformons pas en un Parlement qui s'obstine à faire de chaque vote un vote sur un principe moral, comme si nous tentions d'établir un code moral européen unique .
The principle of specialized justice requires the State to establish institutions exclusively for adolescents, both during trial and after sentencing.
Le principe de justice spécialisée oblige l'État à mettre en œuvre des institutions spécialisées pour les adolescents en vue du bon déroulement de la procédure et de l'exécution des peines.
3.1.1 The EESC welcomes in principle the attempt to establish a framework for addressing banking crises pre emptively and managing bank failures in an orderly way.
3.1.1 Le CESE accueille favorablement, quant au principe, les efforts visant à mettre en place un cadre pour s'attaquer préventivement aux crises bancaires et gérer les défaillances bancaires de manière ordonnée.
Through his work on behalf of the League of Nations, Nansen helped to establish the principle of international responsibility for refugees.
Grâce à son travail au nom de la Société des Nations, Nansen aide à établir le principe de la responsabilité internationale pour les réfugiés.
There are not wanting in society people who seek to establish the principle that nothing is in such bad tone as a conspiracy it reeks of Jacobinism.
Il ne manque pas de gens dans le monde qui veulent établir que rien n est de mauvais ton comme une conspiration, cela sent le jacobin.
In fact, such controversial movements as the one to establish a new international economic order were merely, as we have intimated, the reiteration of an established principle.
En fait, des mouvements controversés comme celui visant à établir un nouvel ordre économique international n apos étaient simplement, comme nous l apos avions suggéré, que la réaffirmation d apos un principe établi.
This would also provide an important means of measuring the world apos s appreciation of their conduct of matters and establish a democratic principle of indisputable worth.
Ce serait là un excellent moyen d apos évaluer la façon dont le monde perçoit leur conduite des affaires et de faire prévaloir un principe démocratique d apos une valeur indiscutable.
The precautionary principle that is enshrined in the EU Treaty, however, makes it imperative to establish a limit value at which the health risk is extremely low.
Le principe de précaution inscrit dans le traité CE impose toutefois une valeur limite associée à un risque sanitaire extrêmement bas.
It was also a positive step, in accordance with the principle of subsidiarity, to allow the Member States to establish and implement their own market control mechanisms.
C'est également une bonne chose que, conformément au principe de subsidiarité, les États membres puissent établir et appliquer leurs propres mécanismes de contrôle du marché.
Amendment 59 establishing that the Commission could establish maximum levels for administrative costs charged to the notifier can in principle be supported.
L amendement 59 qui prévoit que la Commission peut plafonner les coûts administratifs imputés au notifiant peut être accepté dans son principe.
I also wish to congratulate the Council on being able to establish at the last summit the principle of the headline goals.
Je souhaite également féliciter le Conseil pour avoir été mesure d' établir, lors du dernier sommet, le principe des grands objectifs communs.
This policy must be founded on the principle of solidarity, in order to reduce the disparities between regions, and to establish the principle of the equality of European citizens, regardless of where they live.
Cette politique doit se fonder sur le principe de solidarité, afin que les disparités entre les régions soient réduites et que le principe d'égalité entre les citoyens européens soit établi, quel que soit l'endroit où ils vivent.
6. The proposal to establish a unified peace keeping budget, while interesting in principle, seemed none the less rather impractical because of the unpredictability of peace keeping operations.
6. Quant à la proposition tendant à établir un budget unique pour les opérations de maintien de la paix, si elle est intéressante dans son principe, elle n apos en présente pas moins des difficultés sur le plan pratique à cause du caractère peu prévisible de ces opérations.
TO ESTABLISH A CAMP.
Mais elle m'a dit...
It would like to establish the principle in the budget that the Com munity's financial requirements and obligations must be expressed in ECU.
Elle préconise l'introduction, dans le règlement financier, d'une règle de principe selon laquelle les créances et engagements financiers de la Commu nauté doivent être obligatoirement libellés en Ecus.
A Partnership principle
Un principe de partenariat
3.1 The EESC welcomes, in principle, the European Commission's proposal to establish a risk sharing instrument for issuing project bonds for the envisaged pilot phase in 2012 and 2013.
3.1 Sur le principe, le CESE salue la proposition de la Commission établissant un instrument de partage des risques pour le lancement d'emprunts obligataires destinés à financer des projets durant la phase pilote qui est prévue pour 2012 et 2013.
Application of the principle of subsidiarity, recognising each Member State s right to establish the list of eligible coastal areas according to their own criteria.
Il convient d'appliquer le principe de subsidiarité, et d'accorder à chaque État membre le droit d'établir, selon ses propres critères, la liste de ses zones côtières éligibles.
Events such as this will continue to recur unless and until we establish the polluter pays principle in the fullest sense of these words.
Des événements de ce genre se répéteront tant que nous n'avons pas établi le principe du pollueur payeur au sens le plus complet.
A guiding principle in pollution prevention is the polluter pays principle.
L apos un des fondements de la prévention de la pollution est d apos ailleurs le principe du quot pollueur payeur quot .

 

Related searches : A Guiding Principle - Violate A Principle - Honour A Principle - Establish A Forum - Establish A Career - Establish A Trend - Establish A Mortgage - Establish A Limit - Establish A Website - Establish A Method - Establish A Decision - Establish A Residence - Establish A Timeframe - Establish A Defense