Translation of "essential groundwork" to French language:


  Dictionary English-French

Essential - translation : Essential groundwork - translation : Groundwork - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Groundwork for arrest?
Flou autour des motifs de l'arrestation
groundwork has been done.
Le travail de pionnier a été fait.
The UAE's Cybercrime Decree lays the groundwork
Le décret des Emirats Arabes Unis sur le cybercrime pave la voie
2. Groundwork of Nigerian Criminal Law (1986).
2. Groundwork of Nigerian Criminal Law (1986).
Paragraph 3 lays the groundwork as follows
Le paragraphe 3 de cette déclaration définit comme suit la marche à suivre 
This presupposes appropriate groundwork by the Community.
Cela suppose une préparation adéquate dans le cadre commu nautaire.
Effective policies, standards and leadership are essential both for creating effective library and information networks within United Nations organizations and laying the groundwork for networking across organizations.
Il est essentiel que soient adoptées des politiques, des normes et des procédures propres à la fois à favoriser la mise en place de réseaux de bibliothèques et de services d apos information efficaces au sein de chacun des organismes des Nations Unies et à préparer la mise en réseau des organismes eux mêmes.
This report laid the essential groundwork for the Great Observatories and was chaired by Peter Meyer (through June 1977) and then by Harlan J. Smith (through publication).
Ce rapport inventoriait le travail préparatoire essentiel pour les Grands Observatoires, sous la direction de Peter Meyer (jusqu'à juin 1977) puis Harlan J. Smith (jusqu'à publication).
The groundwork for this question was laid some time ago.
La base de cette problématique a été évoquée il y a déjà un certain temps.
We commend all who have been involved in that groundwork.
Nous félicitons tous ceux qui ont participé à ce travail de base.
An invitation to tender will be issued for this groundwork.
Ces travaux préalables et préparatoires seront engagés par la voie d'un appel d'offres.
Hence the need today to carry out the necessary groundwork.
Cela ne nous empêchera pas, même s'il y a risque de redondance, de voter la proposition demandant l'inclusion générale dès aujourd'hui des Açores et de Madère.
This lays the groundwork for the Thirteenth Amendment to the Constituition.
Dans le Sud, il y avait de grands intérêts économiques liés avec les grandes plantations et l'industrie du coton. L'esclavage fournissait une grande partie du main d'oeuvre et était important pour l'économie.
What we subsequently introduce through amendments is no substitute for groundwork.
Notre apport ultérieur sous la forme d'amendements ne saurait remplacer ce travail préalable.
With this macroeconomic groundwork laid, greater economic, and soon political, stability followed.
Une fois cette fondation macroéconomique établie, une plus grande stabilité économique, et rapidement politique, s en est ensuivie.
Any investment agreement must seek to lay effective systematic groundwork for these.
Tout accord d'investissement doit chercher à mettre en place systématiquement des conditions propices à ces fins.
I wish to thank Mr Lisi for the groundwork he has done.
Je voudrais remercier M. Lisi pour le travail fondamental qu'il a effectué.
It is essential, if this proposal is to succeed in fostering the reorganization of secondary education on the basis of quality and equity, that the groundwork be done to ensure that appropriate information is available.
Si l apos on veut par ce projet faciliter la rénovation de l apos enseignement secondaire selon des critères de qualité et d apos équité, il faut au préalable et en priorité recueillir des données et informations adéquates.
First, US officials did not lay the political and psychological groundwork for deployment.
Premièrement, les responsables américains n ont pas préparé les terrains politiques et psychologiques.
But the groundwork for the initiative of recent years was laid long before.
Mais les fondations de cette récente initiative sont plus anciennes.
So, hopefully this lays a groundwork of the commonalities and the differences here.
J'espère que cela permet de comprendre un peu les points communs et les différences qui existent dans la région.
The groundwork for the provision of information about trials has also been established.
Un dispositif de transmission des informations sur les procès a également été instauré.
I like to think that Princeton helped to lay the groundwork for this revolution.
J'aime penser que Princeton a contribué à jeter les fondations de cette révolution.
The precondition for applying such measures is that the groundwork must be in place.
Le Président Je voudrais une nouvelle fois que vous soyez plus précis.
We were defending the idea of starting the groundwork at the next European elections.
Ce fut une époque de grande rénovation.
The need for haste, however, must not impair the quality of the legislative groundwork.
La qualité du travail législatif préparatoire ne doit pas pour autant souffrir de la rapidité demandée.
He urged the competent authorities to do the necessary legislative groundwork as quickly as possible.
Le Président prie les autorités compétentes de procéder au travail législatif nécessaire aussi rapidement que possible.
Lastly, let us lay the groundwork for a partnership among civilizations, based on genuine dialogue.
Établissons enfin les bases d'un  partenariat entre les civilisations  qui repose sur un vrai dialogue.
They have also been able to facilitate and prepare the groundwork for more formal negotiations.
Elles ont aussi été en mesure de faciliter et préparer le terrain pour des négociations plus formelles.
All can lay the groundwork for community development even while emergency relief is being provided.
Les secours d apos urgence peuvent, par là même, contribuer au développement des communautés humaines.
The groundwork for these discussions is done by the Political Committee and its working groups.
Le Comité politique et ses groupes de travail préparent ces discussions.
Assistance in capacity building could help municipal authorities in laying the groundwork for accessing capital markets.
Les autorités municipales pourraient, grâce à l'assistance obtenue dans le domaine du renforcement des capacités, s'en donner les moyens.
MARQUES MENDES question of pushing through Community law and that the Commission must do the groundwork.
Il s'agit pour nous et ceci, je le dis à l'intention de M. le Président de la Commission de faire prévaloir le droit communautaire et pour la Commission d'en créer la condition.
And let me reiterate my gratitude to the Commission, which has done so much good groundwork.
Permettez moi également de répéter ma gratitude à l égard de la Commission, qui a réalisé un travail préparatoire considérable.
Now, it is laying the groundwork to become a global power in more sophisticated, technology intensive industries.
Aujourd'hui, elle est en train d'établir des fondations pour devenir une puissance mondiale dans des secteurs industriels plus sophistiqués et demandeurs d'un point de vue technologique.
The opposition must begin to lay the groundwork for a new order based on unity and cooperation.
L opposition doit commencer à jeter les bases d un ordre nouveau qui reposent sur l unité et la coopération.
The economic orthodoxy pursued after the collapse of 1998 laid the groundwork for today s sustained Russian boom.
L orthodoxie économique poursuivie après l effondrement de 1998 a jeté les fondations du boom russe soutenu actuel.
Much of the groundwork for developing a world society respectful of human rights is now being laid.
Une bonne partie des bases nécessaires à l apos instauration d apos une société mondiale respectueuse des droits de l apos homme ont déjà été jetées.
We have held large public debates in the Netherlands and have done a great deal of groundwork.
Nous avons mené de grands débats publics aux Pays Bas et nous avons réalisé de nombreux préparatifs.
On others, the groundwork has been put in place to gather the elements needed for subsequent initiatives.
Sur d'autres, un travail de fond a été effectué pour rassembler tous les éléments nécessaires à des initiatives ultérieures.
Although it attracted some experienced advisers, political pressure for fast results left little time to prepare the groundwork.
Et bien qu il implique plusieurs conseillers et techniciens expérimentés, la pression politique exercée pour obtenir un rapide résultat ne laissa pas le temps nécessaire pour préparer le terrain.
The initial groundwork had been done and the settlement facilities should be completed before the beginning of winter.
Les premiers travaux ont commencé et la construction des installations devra être achevée d apos urgence avant l apos arrivée de l apos hiver.
The US band Bad Religion, formed in 1979, also helped to lay the groundwork for contemporary pop punk.
Le groupe américain Bad Religion, formé en 1979, aide également à établir le pop punk contemporain.
The groundwork for improving cooperation in the fight against crime within the Commonwealth had been laid in 2004.
Des mesures ont été prises en 2004 pour renforcer la coopération au sein de la CEI dans la lutte contre la délinquance.
Already on a year by year basis, some groundwork has been laid under the hitherto ad hoc regulations.
Je me félicite de la présence du commissaire Sutherland, car il pourra peutêtre donner la garantie au Parlement que la modification du Règlement ne sera pas exploitée.

 

Related searches : Theoretical Groundwork - Groundwork For - Provide Groundwork - Extensive Groundwork - Initial Groundwork - Sets The Groundwork - Doing The Groundwork - Laying The Groundwork - Laid The Groundwork - Set The Groundwork - Lays The Groundwork - Lay The Groundwork