Translation of "especially developed for" to French language:


  Dictionary English-French

Developed - translation : Especially - translation : Especially developed for - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

For starters, services have been gaining ground worldwide, especially in developed economies.
En premier lieu, les services ont gagné du terrain, partout dans le monde et surtout dans les économies développées.
Econor has been developed especially for pigs and is not for use in humans.
Econor a été spécialement mis au point pour les porcs et ne doit pas être utilisé chez l homme.
Quadrisol has been developed especially for horses and is not intended for use in humans.
Quadrisol a été spécialement conçu pour les chiens et les chevaux et ne doit pas être utilisé chez l homme.
The art of glass developed especially in Italy.
L'art du verre se développe surtout en Italie.
This veterinary medicine has been developed especially for dogs and is not for use in humans.
Ce médicament vétérinaire a été conçu spécialement pour les chiens et n est pas destiné à être administré à l homme.
This veterinary medicine has been developed especially for dogs and is not for use in humans.
Ce médicament vétérinaire a été spécialement mis au point pour les chiens et ne doit pas être utilisé chez l'homme.
NERICA is a new rice type developed for WARDA especially for low input rice production in Africa.
NERICA est une nouvelle variété de riz mise au point par WARDA et qui se prête notamment à la production à faible consommation d'intrants de l'Afrique.
This veterinary medicine has been developed especially for dogs and is not intended for use in humans.
Ce médicament vétérinaire a été conçu spécifiquement pour les chiens et ne doit pas être utilisé chez l homme.
39. Truly global environmental information networks, especially for environmentally sound technologies, have yet to be developed.
39. Il n apos existe pas encore de réseaux vraiment mondiaux d apos information sur l apos environnement, en particulier sur les écotechnologies.
Page 2 3 This veterinary medicine has been developed especially for dogs and is not for use in humans.
Ce médicament vétérinaire a été conçu spécialement pour les chiens et n est pas destiné à un usage humain.
Primary schools upgraded to elementary level especially for girls in far flung areas and under developed districts.
e) Promotion des écoles primaires au niveau élémentaire, notamment les écoles de filles situées dans des secteurs retirés ou sous développés
Europe can be developed economically, especially by providing employment and housing.
Le développement économique de l'Europe est possible, surtout au profit des chômeurs, au profit du logement.
Environmental concerns should also be addressed, especially by the developed countries that are responsible for most carbon emissions.
Il faut également s'atteler aux problèmes d'environnement, en particulier au sein des pays développés, qui sont responsables de la plupart des émissions de carbone.
Expanded alliances and partnerships for children have been developed, especially with the private sector, the media and individuals.
Des alliances et des partenariats multiples ont été conclus en faveur des enfants, surtout avec le secteur privé, les médias et les particuliers.
We're already an urban planet that's especially true in the developed world.
Nous sommes déjà une planète urbanisée, et c'est particulièrement vrai pour les pays développés.
Least developed countries are especially in need of larger flows of aid.
Figure II Aide des pays donateurs aux activités de population, exprimée en pourcentage de l'APD, 1994 2003
It is also important to recognise the importance of forestry for less developed areas, and especially for rural areas in difficulties.
Il est important aussi de reconnaître le rôle du secteur forestier pour les zones en retard de développement et en particulier pour le milieu rural, qui connaît de grandes difficultés.
The high cost of oil after the oil crisis had disastrous consequences, especially for Europe's less well developed countries.
Il permet d'apprécier à leur juste valeur les données mentionnées par le rapporteur relatives à l'importance de l'agriculture en Espagne, plus parti culièrement dans les régions les plus défavorisées qui, comme vous le savez, représentent 62,4 de la superficie agricole utile en Espagne.
Development challenges are especially urgent for the group of least developed countries, the most vulnerable link in the international community.
Les problèmes de développement se posent avec acuité au groupe des pays les moins avancés, maillon le plus vulnérable de la communauté internationale.
Especially for strong central government that was developed to run the irrigation schemes in the first place, tells you to.
Surtout pour les gouvernement central fort qui a été développé pour exécuter les programmes d'irrigation en premier lieu, vous dit.
Over the years Israel has developed out of season products especially for our winter, which we basically cannot do without.
J'espère donc fermement que notre Assemblée fera, dans l'intérêt de la Communauté et d'abord de ses nouveaux membres, l'Espagne et le Portugal et dans son propre intérêt, pour assurer l'avenir de ses relations avec la Commission et le Conseil des ministres, un bon usage, un usage responsable de la procédure de l'avis conforme, en approuvant les protocoles.
This is a serious hurdle faced by many small countries, especially least developed countries.
C'est un obstacle considérable pour de nombreux petits pays, en particulier les pays les moins avancés.
The disparities are especially marked between those in the developed and the developing countries.
Les disparités sont particulièrement marquées entre les habitants des pays développés et ceux des pays en développement.
This is especially true for support to the field and in closing the information gap between the developed and developing world.
Cela est vrai en particulier de l'appui aux opérations sur le terrain et de la réduction du déséquilibre existant entre le monde développé et le monde en développement en matière d'information.
(d) Support for the participation of representatives of developing countries, especially least developed countries, in regional meetings and in the Conference
d) Fourniture d apos une assistance aux représentants des pays en développement, en particulier des moins avancés d apos entre eux, pour qu apos ils puissent participer aux réunions régionales et à la Conférence
Often, they were the real experts on the subject, especially on the least developed countries.
Souvent, ce sont elles qui sont les vrais experts en la matière, notamment lorsqu apos il s apos agit des pays les moins avancés.
Its primary beneficiaries are young entrepreneurs and trade related professionals, especially in least developed countries.
Ses principaux bénéficiaires étaient des jeunes entrepreneurs et cadres commerciaux, notamment dans les pays les moins avancés.
Finally, several non fossil fuel based energy sources are now developed and available as cost effective energy alternatives, especially for rural areas.
Enfin, plusieurs énergies non fossiles sont maintenant bien maîtrisées et peuvent être employées de façon rentable, notamment en zone rurale.
Globalization had posed many challenges to developing economies, especially Least Developed Countries (LDCs), such as Zambia.
La mondialisation a lancé de nombreux défis aux pays en développement, notamment aux pays les moins avancés, comme la Zambie.
A capital opportunity for language use is offered by Europe's border regions, where learning each other's language should be especially encouraged and developed.
Il en résulte une grande opportunité, notamment pour les régions transfrontalières de l'Europe, où l'apprentissage commun des langues devrait être particulièrement encouragé et approfondi, d'utiliser les langues européennes.
How, then, should policymakers confront the new and difficult challenges for employment (and, in turn, for the distribution of income and wealth), especially in developed economies?
Ainsi, comment les décideurs politiques devraient ils faire face aux défis nouveaux et difficiles en matière d emploi (et appréhender d un autre côté la question de la répartition des revenus et des richesses), particulièrement dans les économies développées ?
How, then, should policymakers confront the new and difficult challenges for employment (and, in turn, for the distribution of income and wealth), especially in developed economies?
Ainsi, comment les décideurs politiques devraient ils faire face aux défis nouveaux et difficiles en matière d emploi (et appréhender d un autre côté la question de la répartition des revenus et des richesses), particulièrement dans les économies développées 160 ?
A better instrument for estimating pensioners' exposure to poverty (especially for risky groups, i.e. the long term unemployed and carers with a dependant) should be developed.
Il serait opportun de concevoir un meilleur outil permettant d'estimer l'exposition des retraités à la pauvreté (notamment pour les groupes à risque , c'est à dire les chômeurs de longue durée, les personnes s'occupant d'une personne dépendante).
Even so, costs still remain prohibitive for many, especially in the less well developed regions of the three countries making up the South Caucasus.
Malgré cela, le coût reste prohibitif pour beaucoup, spécialement dans les régions les moins développées des trois pays qui composent le sud du Caucase.
However, several bilateral creditors have provided debt relief to many African countries, generally through cancellation at a larger scale, especially for the least developed.
Plusieurs créanciers bilatéraux ont cependant octroyé des allégements de la dette à de nombreux pays africains, accordant généralement des annulations beaucoup plus généreuses que par le passé, notamment en ce qui concerne les pays les moins avancés.
It is thus difficult, especially in developed countries, to collect data from respondents in conducting surveys for industrial statistics, which target establishments and enterprises.
Il est donc difficile, en particulier dans les pays développés, de recueillir des données dans le cadre d'enquêtes destinées à l'établissement de statistiques industrielles.
Encourage and lobby developed countries to eliminate trade barriers and subsidiaries so as encourage economic opportunities, especially in agriculture, for rural and impoverished people.
b) Faire pression sur les pays développés afin qu'ils éliminent les obstacles au commerce et les subventions de façon à offrir de nouveaux débouchés économiques, notamment dans le secteur agricole, aux personnes vivant en zones rurales et aux pauvres
Although several methods of measuring and reporting intellectual capital have been developed, especially for internal management purposes, take up in companies has been slow.
Bien que plusieurs méthodes aient été mises au point pour mesurer le capital intellectuel et établir un reporting régulier en ce domaine en particulier à des fins de gestion interne leur adoption par les entreprises a été faible.
An under developed systems of food safety and animal health, especially in the South Caucasian countries, requires efforts and scope for work in the field of compliance with SPS standards, especially veterinary sanitary standards for animals and animal products.
Le faible développement des systèmes concernant la sécurité alimentaire et la santé animale, en particulier dans les pays du Caucase du Sud, suppose des efforts et des travaux dans le domaine du respect des normes sanitaires et phytosanitaires, en particulier des normes vétérinaires et sanitaires pour les animaux et les produits animaux.
Today, the use of mercury in medicine has greatly declined in all respects, especially in developed countries.
Cet usage a été abandonné, et les thermomètres à mercure interdits du fait de la toxicité du mercure.
All those factors continue to severely affect many developing countries, especially middle income and less developed countries.
Tous ces facteurs continuent d'avoir des effets graves sur de nombreux pays en développement, en particulier les pays à revenu intermédiaire et les pays les moins développés.
That is a very important step that should be appreciated by all countries, especially the developed ones.
C'est une mesure très importante qui devrait être prise en compte par tous les pays, notamment les pays développés.
In recent years the EIB has developed its own initiatives which, in my opinion, are especially welcome.
La BEI a développé des initiatives importantes en ce sens au cours des dernières années, et il faut, à mon avis, les saluer tout particulièrement.
The process of accession to WTO continues to represent challenges for acceding countries, especially the least developed countries, which have called for the full implementation of the guidelines on Accession of the Least Developed Countries adopted on 10 December 2002.
L'accession à l'Organisation mondiale du commerce continue à poser des problèmes aux pays accédants, en particulier les pays les moins avancés, qui ont demandé l'application intégrale des directives sur l'accession des pays les moins avancés adoptées le 10 décembre 2002.
Our cooperation through the EDF has kept growing, while the support of other major donors for developing countries and especially for the least developed countries has been declining.
Notre coopération par le biais des FED a continué à prendre de l'ampleur tandis que l'aide apportée par d'autres donateurs aux pays en voie de développement et en particulier aux pays les moins développés est en baisse.

 

Related searches : Especially For - For Especially - Developed For - Especially For Children - Designed Especially For - Especially Suited For - Especially For Women - Especially Suitable For - And Especially For - Especially True For - Especially Important For - Especially For Those - Especially For You