Translation of "escalating crisis" to French language:


  Dictionary English-French

Crisis - translation : Escalating crisis - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Escalating crisis
Une crise en crescendo
Meanwhile, the crisis over Iran s nuclear program is escalating.
Dans l intervalle, la crise liée au programme nucléaire iranien s est aggravée.
Ladies and gentlemen, the Middle East crisis is escalating.
Mesdames et Messieurs, la crise du Moyen Orient s intensifie.
The package has not addressed the crisis of massive unemployment and escalating poverty, especially urban poverty.
Le paquet n'a pas répondu au chômage de masse et à la pauvreté croissante, particulièrement la pauvreté urbaine.
The escalating crisis of legitimacy forced the government to invent imaginative ways to justify its power.
La crise croissante de légitimité a contraint le gouvernement à faire preuve d'imagination pour justifier son pouvoir.
This is at the core of the environmental problems of Gaza, which is of crisis dimension and rapidly escalating.
Ce problème est au centre de la véritable catastrophe écologique que connaît Gaza, dont l apos ampleur ne cesse de s apos aggraver.
Escalating violence
Escalade de la violence
It had one other distinguishing feature it was just before the oil crisis and escalating energy cost increases of 1974.
(') Le rapporteur s'est prononcé POUR les amendements n ' 3 à 7 CONTRE les amendements n ' 1 et 2.
Journalists in Burundi, where an escalating crisis has imperiled freedom of expression, have persevered, especially online, preventing the situation from passing silently.
Dans ce pays où l'escalade de la crise politique menace la liberté d'expression, les journalistes tiennent bon pour que les événements ne passent pas inaperçus.
The Escalating Arab Wars
L escalade des conflits dans le monde arabe
Malaysia Escalating fuel protests Global Voices
Malaisie Vives tensions autour de l'augmentation de l'essence
And it's an escalating problem too.
Et c'est aussi un problème toujours plus grave.
Escalating use of Heroin and Cocaine
Usage en croissance rapide de l'héroïne et de la cocaïne
BERLIN Since 2008, when the global financial crisis erupted, the European Union has been confronted by a succession of crises the escalating Greek crisis Russian revanchism in Ukraine and the refugee crisis in the Mediterranean (which is inextricably linked to the regional crisis in the Middle East and Africa s various wars).
BERLIN Depuis 2008, année d apparition de la crise financière mondiale, l Union européenne est confrontée à une succession de crises  escalade de la crise grecque, revanchisme russe en Ukraine, et crise des réfugiés en Méditerranée (laquelle est inextricablement liée au chaos régional du Moyen Orient et aux différentes guerres d Afrique).
The Middle East crisis demonstrates the disturbing consequences of this lack of a clear US policy towards that escalating conflict has clearly been caused by target confusion.
La crise du Moyen Orient démontre les conséquences inquiétantes d'une telle attitude la faillite d'une politique américaine claire envers ce conflit qui s'intensifie a manifestement été causée par une confusion des cibles.
Fuel protests are escalating in Malaysia today.
Les manifestation contre le prix de l'essence se multiplient en Malaisie.
The suffering it undergoes daily is escalating.
Les souffrances qu'il endure quotidiennement s'intensifient.
It is unacceptable to waste your natural gas for price less than the average price now especially prices are escalating and we are entering an energy crisis era.
Il est inacceptable de gaspiller notre gaz naturel à un prix inférieur au prix moyen, surtout maintenant que les prix grimpent et que nous entrons dans une ère de crise de l'énergie.
Guadeloupe Escalating tensions lead to violence Global Voices
Guadeloupe Je me demande où nous allons
Demands for political and economic reform are escalating.
Les exigences de réforme politique et économique se font plus insistantes.
The familiar and dangerous game of escalating violence.
L'une d'entre elles a été retirée.
Our chief objectives are preventing the crisis from escalating into a larger conflict, ensuring a sustainable political process, and preserving the inclusive and cooperative nature of the OSCE s work.
Nos principaux objectifs consistent à empêcher la crise de dégénérer en un conflit plus étendu, en garantissant un processus politique viable et en préservant le caractère global et coopératif du travail de l'OSCE.
Confronted with disaster in Iraq, the risk of Afghanistan following Iraq into chaos, and the escalating crisis with Iran, the US can no longer treat the NATO allies with disdain.
Confronté au désastre en Irak, au risque de voir l'Afghanistan suivre l'Irak dans le chaos et la crise iranienne qui s'intensifie, ils ne peuvent plus traiter leurs alliés de l'OTAN par le mépris.
The situation is characterized by the escalating confrontation between local armed groups and the security services, by the rising corruption, the deteriorating economic crisis, and the absence of fundamental freedoms.
Cette situation est marquée par une escalade des affrontements entre des groupe locaux armés et les services de sécurité, la montée de la corruption, l'aggravation de la crise économique et l'absence de libertés fondamentales.
Deadly attacks on Shia communities across Pakistan are escalating.
Les meurtriers actes de violence sur la communauté chiite augmentent.
Need to improve help desk capacity to accept escalating demands
La capacité des centres d assistance à recevoir les requêtes qui augmentent en flèche doit être améliorée
Events have been escalating so relentlessly the past few months.
Les événements se sont succédés sans relâche ces derniers mois.
For six months we have seen escalating violence and repression.
Nous avons pu constater pendant six mois la montée de la violence et de la répression.
In a period of escalating chaos, Rădescu called for elections.
Le chaos augmentant, Rădescu organisa des élections.
Noting with concern the escalating crime rate in the Territory,
Notant avec préoccupation l apos augmentation du taux de criminalité enregistré dans le territoire,
On 16 August 1993, I submitted a report to the Security Council summarizing the Special Envoy apos s findings, and expressed my concern about the escalating crisis on the Afghan Tajik border.
Le 16 août 1993, j apos ai présenté au Conseil de sécurité un rapport résumant les conclusions de mon envoyé spécial et dans lequel je faisais part des préoccupations que m apos inspirait l apos escalade de la crise le long de la frontière entre l apos Afghanistan et le Tadjikistan.
Madam President, I would like to add my voice to those who are calling for an emergency debate on the escalating crisis with regard to foot and mouth disease in Great Britain.
Madame la Présidente, je voudrais me joindre à mes collègues qui réclament l' organisation d' un débat d' urgence sur l' intensification de la crise en ce qui concerne l' épizootie de fièvre aphteuse en Grande Bretagne.
Tensions have been escalating in this northern Hungarian village since March.
Les tensions montent depuis mars dans ce village du nord de la Hongrie.
3.9 In some cases, the controversy surrounding such projects is escalating.
3.9 Ces confrontations tendent parfois à s'exacerber.
The violence is escalating there too. More people died this weekend.
De nouveaux morts y sont tombés ce week end et, la semaine passée, des centaines d'étudiants ont été arrêtés.
Not only does the United States need to decide to forgo a diplomatic solution to the crisis, in effect escalating the conflict, it needs to decide to escalate it in the worst way possible.
Les Etats Unis devraient pour cela décider, non seulement de renoncer à une solution diplomatique à la crise pour une escalade du conflit, mais encore de le faire de la pire façon.
After all, beyond its enduring economic challenges, the EU has so far proved incapable of finding a common solution to the escalating refugee crisis that is coherent, firm, and in line with European values.
Après tout, au delà des difficultés économiques qu elle endure, l UE s est jusqu à présent révélée incapable d élaborer une solution commune face à l escalade de la crise des réfugiés, une réponse qui soit à la fois cohérente, ferme, et qui s inscrive en phase avec les valeurs européennes.
On the contrary, since 2005, the FARC has been escalating its attacks.
Bien au contraire, depuis 2005, elles multiplient les attaques.
Poverty is escalating dramatically, but nobody is thinking about life after petrol.
Certains de ces partis n ont pas de militants, les fonds alloués sont pour qui, s interroge t on.
But then, escalating debts and plummeting commodity prices started taking their toll.
Mais par la suite, un endettement toujours plus élevé et une chute brutale des prix des matières premières ont contribué à la dégradation de la situation.
The problem of noise is therefore escalating, especially road and aircraft noise.
Le problème du bruit augmente donc, et notamment le bruit engendré par la circulation routière et le trafic aérien.
The escalating violence in Iraq gives a bleak impression of that country s prospects.
L'escalade de la violence en Irak donne une sinistre impression des perspectives d'avenir du pays.
Women also suffered disproportionately from the effects of escalating civil and ethnic conflicts.
En outre, les femmes souffrent de façon disproportionnée des répercussions des conflits civils et ethniques croissants.
(i) Early warning measures to address existing structural problems from escalating into conflicts.
i) Mesures d apos quot alerte rapide quot destinées à remédier aux problèmes structurels existants pour les empêcher de dégénérer en conflits.
(a) Early warning measures to address existing structural problems from escalating into conflicts.
a) Mesures d apos quot alerte rapide quot destinées à remédier aux problèmes structurels existants pour les empêcher de dégénérer en conflits.

 

Related searches : Escalating Costs - Escalating Conflict - Ever Escalating - Before Escalating - Escalating Issues - Escalating Tensions - Escalating Series - Escalating Doses - Escalating Violence - Rapidly Escalating - Escalating Prices - Escalating Demands - Escalating This - Is Escalating