Translation of "enlarge upon" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
So I should be grateful if the Commissioner could enlarge upon this question. | Je serais reconnaissant à Mme la commissaire de bien vouloir approfondir cette question. |
I shall not enlarge upon this for fear of driving tourists away over the Christmas period, which is upon us. | Or, c'est justement le cas pour cette proposition de résolution sur la tempête qui s'est abattue sut l'Algarve le 3 décembre dernier. |
Let me also briefly enlarge upon the social dimension of the problem of the closure of undertakings. | Permettez moi encore d'aborder la dimension sociale du problème des fermetures d'entreprises. |
Enlarge Font | Augmenter la taille des polices |
Enlarge Font | Agrandir la police |
Click to enlarge | Cliquez pour agrandir l' image |
Click to enlarge . | Cliquez pour agrandir l' image . |
Click to enlarge | Cliquez pour agrandir |
(Click to enlarge) | ( Cliquez pour agrandir ) |
Click to enlarge. | Cliquer pour agrandir. |
Enlarge input window | Agrandir la fenêtre de saisie |
Enlarge the image | Agrandit la carte |
Click to enlarge | Cliquer pour agrandir |
Enlarge the image | Agrandit l'image |
Enlarge the document | Agrandir le document |
Enlarge Bar Gift | Bonus de barre agrandie |
Enlarge smaller images | Agrandir les petites images |
Does not enlarge government. | Ne donne pas une part plus importante au gouvernement. |
Delors enlarge than to consolidate. | MM. PanneUa et de la Malène en ont parlé. |
What this, in terms of our history, means for my people is something I do not need to enlarge upon in this place. | Il ne me paraît pas nécessaire de préciser en ce lieu ce que cela implique sur le plan historique pour mon peuple. |
Click on a photo to enlarge | Cliquez sur une photo pour l' agrandir |
Russian language tweets (click to enlarge) | Tweets en russe (évolution du taux de clic sur une photo) |
English language tweets (click to enlarge) | Tweets en anglais (évolution du taux de clic sur une photo) |
Mangroves protect and enlarge the shoreline. | Les mangroves protègent et élargissent le littoral. |
Click on the image to enlarge. | Cliquer sur l'illustration pour l'agrandir. |
I like how your fists enlarge. | J'aime comment tes poings s'agrandissent. |
I will not enlarge on this. | Je ne m'étendrai pas davantage sur le sujet. |
Click to enlarge The Governing Council meets | Cliquez pour agrandir l' image |
Could you enlarge on your new theory? | Pourriez vous développer sur votre nouvelle théorie ? |
We need to enlarge our economic space. | Nous devons élargir notre espace économique. |
We must value and enlarge the good. | Nous devons valoriser et d'?largir la bonne. |
INCRELEX may enlarge you your child s tonsils. | INCRELEX peut provoquer une augmentation du volume de vos amygdales ou de celles de votre enfant. |
I have already reviewed the Commission's contribution to easing that congestion and I do not propose to enlarge upon that now because of the time involved. | J'ai déjà exposé comment la Commission entend contribuer à alléger cette saturation et je ne m'y étendrai pas maintenant, compte tenu du temps imparti. |
Moses said O my Lord, enlarge my breast, | Moïse dit Seigneur, ouvre moi ma poitrine, |
To enlarge the text in a web page | Pour agrandir le texte d'une page Web |
Perhaps you can enlarge on that for us. | Peutêtre pourriezvous nous fournir de plus amples explications sur ce point. |
I hope the Minister will enlarge on this. | (Applaudissements) |
Will we enlarge with or without deep reform? | Allons nous élargir sans approfondir ou allons nous élargir en approfondissant ? |
We have a window of opportunity to enlarge. | Nous devons élargir cette fenêtre qui nous ouvre de nombreuses possibilités. |
1.3 Enlarge working contacts and cooperation with the Council | 1.3 Renforcement des contacts professionnels et de la coopération avec le Conseil |
It is much easier to enlarge than to consolidate. | De quelles frontières s'agitil? |
Failure to enlarge will deprive Europe of its future. | L' absence d' élargissement coûte à l' Europe son avenir. |
Is it really possible to enlarge Europe without Poland? | Est il réellement possible d'élargir l'Europe sans y inclure la Pologne ? |
In terms of outlook, the document points to an upswing, to long term prospects and the measures required to achieve this, which Karl von Wogau then proceeded to enlarge upon. | Il indique la perspective d'un début d'essor ainsi que les perspectives et mesures nécessaires qu'a encore complétées Karl von Wogau. |
Enlarge the picture on the screen by clicking ViewZoom In. | Agrandir l'image à l'écran en cliquant sur AffichageZoom avant. |
Related searches : Enlarge Image - Enlarge With - Enlarge Knowledge - Enlarge Business - Enlarge Portfolio - Enlarge Footprint - Enlarge Market Share - Enlarge My Knowledge - Enlarge The Range - Enlarge The Size - Click To Enlarge - Enlarge The Scope - Enlarge The Team