Translation of "enjoyed your stay" to French language:


  Dictionary English-French

Enjoyed - translation : Enjoyed your stay - translation : Stay - translation : Your - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

We hope you enjoyed your stay.
Nous espérons que vous avez apprécié votre séjour.
I hope you enjoyed your stay with us.
J'espère que vous avez apprécié votre séjour parmi nous.
I hope you enjoyed your stay with us.
J'espère que tu as apprécié séjourner avec nous.
I hope you have enjoyed your stay with us.
J'espère que vous vous êtes bien plu chez nous.
Good to know you enjoyed your stay in Rwanda as well!
C'est bien de savoir aussi que vous avez passé un bon séjour au Rwanda!!!!
I've enjoyed my stay.
J'ai apprécié mon séjour.
I enjoyed your company.
J'ai pris plaisir à votre compagnie.
I enjoyed your company.
J'ai pris plaisir à être avec toi.
They enjoyed their share, and you enjoyed your share, as those before you enjoyed their share.
Ils jouirent de leur lot en ce monde et vous avez joui de votre lot comme ont joui vos prédécesseurs de leur lot.
I enjoyed your playing, too.
Et votre accompagnement aussi.
I hope you enjoyed your trip.
J'espère que vous avez apprécié votre voyage.
I hope you enjoyed your trip.
J'espère que tu as apprécié ton voyage.
I says, I enjoyed your film.
J'ai dit J'ai aimé votre film.
I trust you enjoyed your walk.
Votre promenade a été agréable?
Hope you enjoyed your trip. Mr. Glasgow.
J'espère que vous avez fait bon voyage, M. Glasgow.
Personally, I've enjoyed your community very much.
Oui, j'ai beaucoup aimé votre communauté.
I've enjoyed your personality on the air.
J'aime beaucoup vous écouter. Oh.
Enjoy your stay.
Faites un agréable séjour !
I says, I enjoyed your film. That's why.
J'ai dit J'ai aimé votre film. Voilà pourquoi.
I have enjoyed your contributions before this House.
Je me félicite de vos contributions devant cette Assemblée.
I hope you enjoyed your lunch, Miss Elizabeth.
J'espêre que votre repas vous a plu, Mlle Elizabeth.
I hope you enjoyed your visit, Mr. Kingsley.
J'espère que vous avez aimé votre séjour.
How was your stay?
Comment s'est passé votre séjour ?
Stay in your room.
Restez dans votre chambre.
Stay in your room.
Reste dans ta chambre.
Stay in your car.
Reste dans ta voiture.
Stay in your car.
Restez dans votre voiture.
Stay in your seat.
Restez sur le siège.
They stay because you want to stay in your home.
Ils restent, car chacun veut rester chez soi.
Stay centered in your truth.
Reste centré dans ta vérité.
Stay here. Plant your seed.
Rester ici, planter ton blé.
Stay to your oars, Gray.
Continuez, Gray.
Stay, men! Hold your line!
Gardez les rangs.
You stay, for your sake.
Pour ton salut.
Enjoyed your articles and certain your valuable contributions include changing many a Trini mind.
J'ai aimé vos articles et avec certaines de vos précieuses contributions, vous avez changé l'état d'esprit de beaucoup d'habitants de Trinité et Tobago.
Stay in your room until your father gets back!
Reste dans ta chambre jusqu'à ce que ton père revienne !
I's your cook, and I wanna stay your cook.
Je suis votre cuisinière et je veux rester votre cuisinière.
Stay in your seats! Keep your hands in sight.
Restez assis, les mains bien en vue.
Stay calm, and do your best.
Reste calme et fais de ton mieux !
Stay calm and do your best.
Garde ton calme et donne toi de la peine.
Stay calm and do your best.
Reste calme et fais de ton mieux !
Stay calm and do your best.
Restez calmes et faites de votre mieux !
Stay calm and do your best.
Restez calme et faites de votre mieux.
I'll stay out of your way.
Je resterai à l'écart de votre chemin.
I'll stay out of your way.
Je resterai à l'écart de ton chemin.

 

Related searches : Enjoyed Our Stay - Enjoyed My Stay - Your Stay - Enjoyed Your Trip - Enjoyed Your Time - Enjoyed Your Holiday - Enjoyed Your Company - Enjoyed Your Weekend - Enjoying Your Stay - Regarding Your Stay - Extending Your Stay - While Your Stay - Throughout Your Stay