Translation of "enjoy the sense" to French language:
Dictionary English-French
Enjoy - translation : Enjoy the sense - translation : Sense - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
These provisions provide common sense protections for middle class families and they enjoy broad popular support. | Ces dispositions offrent des protections de bon sens aux familles de la classe moyenne et elles bénéficient d'un large soutien populaire. |
Play with everything. Enjoy, but don't have the sense that 'I need this, for this, not for this'. | Joue avec tout, apprécie, mais n'aie pas le sens de j'ai besoin de ça, de ça, pas de ça.(montrant le cœur) |
They have created their own empires, have their own private armies and enjoy a seemingly impregnable sense of security. | Ils ont édifié leurs propres empires, ils ont leurs propres armées privées et jouissent d apos un sentiment de sécurité que rien apparemment ne peut ébranler. |
I Enjoy,enjoy! | Content, content ! |
I have hardly had time yet to enjoy a sense of tranquillity, much less to grow impatient under one of loneliness. | Jusqu'ici, j'ai à peine eu le temps de jouir de ma tranquillité, encore moins d'être fatiguée par mon isolement. |
In order to really enjoy myself I must manifest I must manifest into multiplicity in order to have the taste the sense of diversity | De façon à m'apprécier moi même en réalité, je dois me manifester, je dois me manifester dans la multiplicité de façon à goûter |
So I get back to dorm and enjoy my life enjoy being me where I can actually feel the sense of belonging without feeling something is missing or felling lost I had a little sister who had a TV problem at the time | Et là, je me suis demandé si c'était aussi comme ça dehors, dans le monde réel. |
Enjoy this play, but enjoy being completely awake to the real. | Apprécie ce jeu, mais apprécie d'être totalement éveillé au réel. |
Enjoy the show. | Prenez plaisir au spectacle. |
Enjoy the show. | Prends plaisir au spectacle. |
Enjoy the game. | Profite bien du match. |
Enjoy the ride | Bon voyage |
Enjoy the company! | Apprécier la compagnie. |
Enjoy the meal! | Profitez du repas! |
Enjoy the demo! | Bonne démonstration ! |
Enjoy the rest. | Profitez de ce qui suit. |
Enjoy the episode. | Profitez de l'épisode. |
Enjoy the ride! | Amuses toi bien! |
Enjoy the party. | Cette fête est aussi pour toi. |
Enjoy! | Profitez en ! |
Enjoy! | Amuse toi bien ! |
Enjoy! | Amusez vous bien ! |
Enjoy. | Bon appétit . |
Enjoy. | Amusez vous bien. |
Enjoy. | Santé. |
Enjoy. | Bon appétit. |
Enjoy! | Bon appétit ! |
Enjoy! | Profitez en! |
Enjoy. | Amusez vous. |
Enjoy! | Je m'appelle Russ Gerber, et je suis le Manager des Comités de Publication. |
Enjoy! | Savourez! |
There's just a field of being even moving . . . eating, because this body's here and you're a life in this body, also. and enjoy . . . and enjoy the life that forms itself around this body and enjoy friendships . . . enjoy them . . . enjoy... | Nous sommes en mouvement . . . mangeons, parce que le corps est là et vous êtes en vie dans ce corps, aussi. Et appréciez . . . et appréciez la vie qui se forme elle même autour de ce corps et appréciez les amitiés . . . appréciez les . . . appréciez . . . |
Enjoy the musical ride! | Bonne ballade musicale ! |
Well, enjoy the game. | Bien, profite du jeu. |
Enjoy the Krkonoše Mountains! | Profitez des Monts des Géants |
Please enjoy the food. | S'il vous plaît appréciez la nourriture. |
enjoy it. | Appréciez la. |
Enjoy it. | Profitez en. |
Enjoy yourself! | Amuse toi bien ! |
Enjoy yourselves. | Amusez vous bien ! |
Enjoy yourselves. | Jouissez donc pour un temps! |
I'll enjoy. | Je vais l'apprécier. |
Please enjoy. | Prenez en du plaisir. |
Oh, enjoy. | Oh, jouissons en |
Enjoy yourself. | Prends du plaisir. |
Related searches : Enjoy The Atmosphere - Enjoy The Service - Enjoy The Drive - Enjoy The Sights - Enjoy The Play - Enjoy The Beauty - Enjoy The Pictures - Enjoy The Sunset - Enjoy The Privilege - Enjoy The Privacy - Enjoy The Rewards - Enjoy The Sunday - Enjoy The Sound - Enjoy The Fall