Translation of "enjoy the service" to French language:


  Dictionary English-French

Enjoy - translation : Enjoy the service - translation : Service - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

I Enjoy,enjoy!
Content, content !
This legislation grants the Federal Security Service (post Soviet Russia s successor to the KGB) rights to inspect travelers that currently only regular police enjoy.
Cette législation accorde au FSB, le service de sécurité fédérale (et successeur post soviétique du KGB) des droits d'inspecter les voyageurs, jusqu'alors réservés à la seule police ordinaire.
Legally speaking, Syrian women enjoy the same right as men in regard to acquiring civil service positions, including in the diplomatic and consular services.
Sur le plan juridique, les femmes syriennes bénéficient des mêmes droits que les hommes pour ce qui est d'occuper des postes dans la fonction publique, y compris le corps diplomatique et consulaire.
To neutralise the effect of the tax exemption that the public service activities enjoy, 30 of the profits on the commercial activities are transferred to that service but this has only been in operation since 2001.
Afin de neutraliser l'effet de l'exonération fiscale dont l'activité de service public a bien profité, 30 du bénéfice produit par les activités commerciales doivent être transférés à l'activité de service public. Or, cela ne se fait que depuis 2001.
With CLl CK Card you can enjoy competitive call rates through Callback service and the In Voice Softphone as well as enjoying retail profit!
Grâce à la carte CLI CK, vous profitez de tarifs d'appels compétitifs grâce au service de rappel et au softphone In Voice en plus d'empocher des profits de revente !
Enjoy this play, but enjoy being completely awake to the real.
Apprécie ce jeu, mais apprécie d'être totalement éveillé au réel.
Luxembourg citizens obviously enjoy easy access to the EC institutions. However, they often require guidance from the office as to which service they should approach.
Les citoyens du Luxembourg apprécient manifestement cette facilité d'accès aux institutions communautaires, mais ils ont souvent besoin des conseils d'orientation du Bureau quant au service qu'ils doivent solliciter.
Enjoy the show.
Prenez plaisir au spectacle.
Enjoy the show.
Prends plaisir au spectacle.
Enjoy the game.
Profite bien du match.
Enjoy the ride
Bon voyage
Enjoy the company!
Apprécier la compagnie.
Enjoy the meal!
Profitez du repas!
Enjoy the demo!
Bonne démonstration !
Enjoy the rest.
Profitez de ce qui suit.
Enjoy the episode.
Profitez de l'épisode.
Enjoy the ride!
Amuses toi bien!
Enjoy the party.
Cette fête est aussi pour toi.
Enjoy!
Profitez en !
Enjoy!
Amuse toi bien !
Enjoy!
Amusez vous bien !
Enjoy.
Bon appétit .
Enjoy.
Amusez vous bien.
Enjoy.
Santé.
Enjoy.
Bon appétit.
Enjoy!
Bon appétit !
Enjoy!
Profitez en!
Enjoy.
Amusez vous.
Enjoy!
Je m'appelle Russ Gerber, et je suis le Manager des Comités de Publication.
Enjoy!
Savourez!
There's just a field of being even moving . . . eating, because this body's here and you're a life in this body, also. and enjoy . . . and enjoy the life that forms itself around this body and enjoy friendships . . . enjoy them . . . enjoy...
Nous sommes en mouvement . . . mangeons, parce que le corps est là et vous êtes en vie dans ce corps, aussi. Et appréciez . . . et appréciez la vie qui se forme elle même autour de ce corps et appréciez les amitiés . . . appréciez les . . . appréciez . . .
The compensation must be actually used for the operation of the service of general economic interest concerned, without prejudice to the undertaking s ability to enjoy a reasonable profit.
La compensation doit être effectivement utilisée pour assurer le fonctionnement du service d intérêt économique général concerné, sans préjudice de la capacité de l entreprise de profiter d un bénéfice raisonnable.
Enjoy the musical ride!
Bonne ballade musicale !
Well, enjoy the game.
Bien, profite du jeu.
Enjoy the Krkonoše Mountains!
Profitez des Monts des Géants
Please enjoy the food.
S'il vous plaît appréciez la nourriture.
enjoy it.
Appréciez la.
Enjoy it.
Profitez en.
Enjoy yourself!
Amuse toi bien !
Enjoy yourselves.
Amusez vous bien !
Enjoy yourselves.
Jouissez donc pour un temps!
I'll enjoy.
Je vais l'apprécier.
Please enjoy.
Prenez en du plaisir.
Oh, enjoy.
Oh, jouissons en
Enjoy yourself.
Prends du plaisir.

 

Related searches : Enjoy The Atmosphere - Enjoy The Drive - Enjoy The Sights - Enjoy The Play - Enjoy The Beauty - Enjoy The Pictures - Enjoy The Sunset - Enjoy The Privilege - Enjoy The Privacy - Enjoy The Rewards - Enjoy The Sunday - Enjoy The Sound - Enjoy The Fall - Enjoy The Fact