Translation of "enhance the feeling" to French language:


  Dictionary English-French

Enhance - translation : Enhance the feeling - translation : Feeling - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

At a time when our citizens are questioning Europe, we must work in order to enhance the feeling of European citizenship.
À l'heure où nos concitoyens doutent du projet européen, il nous faut uvrer pour renforcer le sentiment de citoyenneté européenne.
Fight the feeling (fight the feeling)
Combats tes sentiments
Feeling abnormal Feeling cold Thirst Malaise Feeling hot
Trismus
I can feel what you're feeling as you're feeling inside the feeling before.
Je peux sentir ce que tu ressens comme tu te sens à l intérieur du sentiment précédent.
I can feel what you're feeling as you're feeling inside the feeling before.
Je peux sentir ce que tu ressens comme tu te sens à l'intérieur du sentiment précédent.
feeling worried, feeling depressed
se sentir soucieux ou déprimé
So, if the feeling, can we let the feeling happen without the interpretation around the feeling?
Ce quelque chose m'arrive à moi et que va t il se passer ?
Feeling abnormal Feeling cold Thirst Malaise Feeling hot Gait disturbance
Sensations anormales Sensation de froid Soif Malaise Sensation de chaud Trouble de la marche
Feeling feeling? Good! It's soft
Ici c'est totalement fou dépêche toi de venir !
Feeling abnormal Feeling cold Thirst
Infections et infestations Laryngite Affections vasculaires Hypertension
Feeling abnormal Feeling cold Thirst
Hyperglycémie (rapportée particulièrement chez les patients diabétiques)
Feeling hot Malaise Gait disturbance Feeling abnormal Feeling cold Thirst Chills
Sensation de chaud
Feeling hot Malaise Gait disturbance Feeling abnormal Feeling cold Thirst Chills
Sensation de
Feeling hot Malaise Gait disturbance Feeling abnormal Feeling cold Thirst Chills
Troubles généraux et anomalies au site d'administration Douleur
Feeling hot Malaise Gait disturbance Feeling abnormal Feeling cold Thirst Chills
Hépatite3 Augmentation des enzymes hépatiques (ALAT, ASAT, phosphatases alcalines) Atteinte hépatique aiguë
This government would give Europe a coherent economic strategy and enhance citizens' feeling of ownership of European 'public goods' such as the single market, common borders, the single currency .
Ce gouvernement doterait l'Europe d'une stratégie économique cohérente et renforcerait le sentiment d'appropriation des citoyens vis à vis des biens publics européens, tels que le marché unique, les frontières communes ou la monnaie unique.
I was used to the feeling of not feeling.
J'étais habituée au fait de ne rien ressentir.
Asthenia Malaise Sluggishness Chest discomfort Feeling abnormal Feeling jittery Thirst Feeling cold Chills Feeling hot Drug withdrawal syndrome
Asthénie Malaise Lenteur Inconfort thoracique Sensation de ne pas être dans un état normal Sensation de nervosité Soif Sensation de froid Frissons Sensation de chaud Syndrome de sevrage
Malaise Feeling hot Feeling abnormal Thirst
Malaise
Malaise Feeling abnormal Feeling hot Thirst
Malaise
The feeling 'I', listen to this, the feeling 'I' is there.
Car lorsque tu deviens très clair et vide, alors l'univers s'anime... L'impression je
headache, feeling nervous, tingling feeling, problems sleeping
nervosité, picotements, troubles du sommeil.
M If it is a feeling, if it is a feeling, M what is aware of the feeling, also?
Si c'est un sentiment, si c'est un sentiment, qu'est ce qui est conscient du sentiment, aussi ?
fatigue, energy increased feeling abnormal, feeling jittery, chills
Fatigue, augmentation de l énergie Sensation anormale, excitation, frissons
Constipation Dizziness Headache Feeling sick, vomiting Feeling weak
Effets secondaires fréquents (concernent 1 à 10 utilisateurs sur 100) constipation vertiges maux de tête nausées (envie de vomir), vomissements sensation de faiblesse
headache, stomach pain, feeling tired, feeling bloated, flatulence
maux de tête, douleur dans le ventre, sensation de fatigue, sensation de ballonnement, flatulence
Despite the crisis, there has been a feeling of unity, a feeling of cohesion, a feeling of a common mission.
En dépit de la crise, il y a eu un sentiment d'unité, un sentiment de cohésion, le sentiment d'une mission commune.
DH How you feeling, Barry? You feeling all right?
DH Comment vas tu, Barry, tu te sens bien?
chills, feeling hot, feeling cold, fatigue, influenza like illness
pyrexie, réaction au site de perfusion
shakes, restlessness, dizziness, numbness, flushes, feeling weak, feeling unwell
tremblements, agitation, vertige, sensations d'engourdissements des membres ou fourmillements,
or headache rapid heart beat feeling sick feeling very hungry temporary changes in vision drowsiness unusual tiredness and weakness nervousness or tremor feeling anxious feeling
sensation de faim excessive, troubles visuels passagers, somnolence, fatigue et faiblesse inhabituelles, éd
And that feeling, that feeling of contribution, that feeling of changing the world for the better, was something I can't put into words.
Et ce sentiment, ce sentiment d'avoir contribué ce sentiment d'avoir apporté un changement positif dans le monde est quelque chose que je ne peux exprimer.
I know the feeling.
Je connais ce sentiment.
I know the feeling.
Je connais cette sensation.
The feeling is mutual.
Le sentiment est réciproque.
The feeling was mutual.
Le sentiment était mutuel.
Or the sensual feeling.
Ou le sentiment de sensualité.
Just the basic feeling.
Seulement le sentiment initial.
That's the 404 feeling.
C'est l'impression de la page 404.
I know the feeling.
Je sais le sentiment.
The feeling will pass.
La sensasion passera .
The feeling might be
Le sentiment peut être
It's the strangest feeling.
C'était très étrange.
Feeling hurt.
Souffrance
Feeling better ?
Ça va mieux ?

 

Related searches : Enhance The Design - Enhance The Level - Enhance The Presentation - Enhance The Usefulness - Enhance The Range - Enhance The Idea - Enhance The Coverage - Enhance The Impression - Enhance The Status - Enhance The Right - Enhance The Dialogue - Enhance The Discussion - Enhance The Ambience - Enhance The Prestige