Translation of "endure hardship" to French language:
Dictionary English-French
Endure - translation : Endure hardship - translation : Hardship - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Their capacity to endure hardship has been sapped. | Sa capacité à endurer de rudes épreuves a été minée. |
It's seeing those that I love endure hardship because of me. | C'est de voir ceux que j'aime supporter des choses difficiles à cause de moi. |
You therefore must endure hardship, as a good soldier of Christ Jesus. | Souffre avec moi, comme un bon soldat de Jésus Christ. |
Virgin Mary, you know how much hardship one must endure living alone in the woods. | Vous savez, Vierge Marie, comme on a de la misère au fond des Bois. |
Therefore don't be ashamed of the testimony of our Lord, nor of me his prisoner but endure hardship for the Good News according to the power of God, | N aie donc point honte du témoignage à rendre à notre Seigneur, ni de moi son prisonnier. Mais souffre avec moi pour l Évangile, |
Hardship | Sujétion |
I... can endure hunger. And even being cold, I can endure. | Je... ... peux supporter d'avoir faim... ... et même avoir froid je peux le supporter... |
Hardship cases | Circonstances exceptionnelles |
I will endure. | Je maintiendrai. |
Just endure it | Tu veux bien ? |
I shall endure! | Je continuerai ! |
can long endure. | est capable de survivre. |
But Clegg s political career and his party s fortunes will be shaky for a long time to come in any case, given the economic hardship that Britain is enduring (and will continue to endure). | Mais étant donné les difficultés que traverse l'économie britannique et le bout du tunnel n'est pas en vue son avenir politique et celui de son parti sont de toute façon compromis pour longtemps. |
Of Fidel Castro's admission during an interview that the Cuban economic model doesn't work, Along the Malecon says Most of 11 million Cubans endure great economic hardship because the Cuban economy does not work. | Après l'aveu par Fidel Castro de l'échec du modèle économique cubain pendant un entretien (en anglais), le blog Along the Malecon (en anglais) réplique La plupart des 11 millions de cubains vivent dans des conditions économiques difficiles parce que l'économie cubaine ne fonctionne pas. |
Special hardship cases | Cas particulièrement nécessiteux |
Definition of hardship | Sujétion |
We will endure both. | Nous subissons tout ça à la fois. |
So endure with patience. | Tu ne les savais pas, ni toi ni ton peuple, avant cela. |
Come on girl, endure. | Allez jeune fille, endurer. |
I'll not endure him. | Je ne le tolérerai pas. |
You'll not endure him. | Tu ne le toléreras pas. |
And will endure more! | Et vous en supporterez encore! |
Verily, with the hardship, there is relief (i.e. there is one hardship with two reliefs, so one hardship cannot overcome two reliefs). | A côté de la difficulté est, certes, une facilité! |
And they who fulfil their covenant when they have engaged in a covenant, and endure with fortitude misfortune, hardship and peril, these are they who are true in their faith, these are the truly godfearing. | Et ceux qui remplissent leurs engagements lorsqu'ils se sont engagés, ceux qui sont endurants dans la misère, la maladie et quand les combats font rage, les voilà les véridiques et les voilà les vrais pieux! |
With hardship comes ease. | A côté de la difficulté est, certes, une facilité! |
Indeed ease accompanies hardship. | A côté de la difficulté est, certes, une facilité! |
Mobility and hardship allowance | Prime de mobilité et de sujétion |
Your hardship encouraged me. | Ce que tu endurais me stimulait. |
I can't endure the noise. | Je ne supporte pas le bruit. |
You must endure the pain. | Tu dois supporter la douleur. |
You must endure the pain. | Vous devez supporter la douleur. |
She can not endure him. | Elle ne peut le souffrir. |
God loves those who endure. | Et Allah aime les endurants. |
Endure thou patiently (O Muhammad). | Endure! |
Gringoire could not endure it. | Gringoire n y put tenir. |
How can I endure that? | Comment pourrais je supporter ça ? |
I've endure it until now. | J'ai supporter jusqu'à présent. |
I can't endure your cruelty. | Je ne supporte pas votre cruauté. |
Why do you endure it? | Pourquoi supportezvous ça? |
That, I would not endure. | Je ne tolérerai pas cela ! |
Kendrick will not endure it. | Difficilement supportable. |
Human rights cannot be adequately promoted and protected if, in many countries, poverty persists and if their peoples continue to live on the periphery of development and their populations continue to endure the hardship of extreme poverty. | Il n apos est pas possible de promouvoir et de protéger comme il convient les droits de l apos homme si la pauvreté persiste dans de nombreux pays et si leurs populations continuent de vivre en marge du développement et d apos endurer les épreuves de la misère. |
GADIOUX (S), in writing. (FR) Mr Maher's report is well thought out and contains proposals which, it seems to us, could have a profound impact on the future of a region that has to endure so much hardship. | Maher (LDR), rapporteur. (EN) Monsieur le Président, je soutiendrai, bien évidemment, mon propre rapport. |
How much longer will we endure? | Pendant combien de temps encore allons nous endurer cela ? |
This bridge will not endure long. | Ce pont ne tiendra pas longtemps. |
Related searches : Endure Pain - Endure Life - Endure Suffering - Endure Losses - Shall Endure - Endure Beyond - Hardship Clause - Hardship Allowance - Social Hardship - Overcome Hardship - Hardship Regulation - No Hardship