Translation of "endeavor to understand" to French language:


  Dictionary English-French

Endeavor - translation : Endeavor to understand - translation : Understand - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

I shall endeavor.
Je tâcherai.
I will endeavor to complete my task.
Je m'efforcerai d'accomplir ma tâche.
Satisfied with their endeavor.
contents de leurs efforts,
The great missionary endeavor.
Le grand effort missionnaire.
This endeavor was bound to have wide implications.
Ce processus était appelé à produire de graves conséquences.
Go on, while I endeavor to recall circumstances.
Allez toujours, je cherche à me rappeler des circonstances.
Prosperity is a shared endeavor.
La prospérité est un effort partagé.
It's all a creative endeavor.
Tout est un effort de créativité.
This hostility extends to almost every field of endeavor.
Cette hostilité s'étend à quasiment chaque perspective.
Will you please listen while I endeavor to explain?
Voulezvous m'écouter pendant que j'essaie de vous expliquer ?
It is very good of you to endeavor to correct them.
Il est bon à vous de tenter de les corriger.
That's an amazing amount of human endeavor.
C'est un effort humain colossal.
This is the flowering of human endeavor.
C'est le summum de l'effort humain.
But I don't believe in hope without endeavor.
Mais je ne crois pas à l'espoir sans effort.
And yet, I persist in this quixotic endeavor.
Et pourtant, je m'obstine à lutter contre des moulins à vent.
They're all working next to each other. It's all a creative endeavor.
Ils travaillent tous côte à côte. Tout est un effort de créativité.
We wish him all success in his future endeavor.
Nous lui souhaitons tout le succès dans sa future entreprise.
We wish him all success in his future endeavor.
Nous lui souhaitons un plein succès dans sa future entreprise.
Non Aligned Movement stands ready to aid the UN in this essential endeavor.
Non alignés est prête à aider l'ONU dans ce domaine essentiel.
I Paid A Bribe An Endeavor in India Global Voices
Une initiative en Inde le site J'ai payé un pot de vin
Indeed, the EU is their natural partner in this endeavor.
Car l Union Européenne est leur partenaire naturel dans cette entreprise.
But finding the hard evidence is a very complicated endeavor.
Mais trouver des preuves tangibles est une tâche très difficile.
His endeavor has attracted a fair amount of media attention.
Son entreprise a reçu beaucoup d'attention des médias.
WRI and WWF were also important partners in this endeavor.
La logistique a été assurée par Intercoopération.
True, they must endeavor to be much greater than the sum of their parts.
Certes, elles doivent faire des efforts pour n'être pas seulement la somme de leurs composants.
Feminist Frequency went from a part time side project to a full time endeavor.
Feminist Frequency est passé de projet annexe à temps partiel à une entreprise à plein temps.
He seeked forgiveness, and he claims to endeavor to improve the lives of his child soldiers.
Il cherchait le pardon, il prétend tenter d'améliorer la vie de ses enfants soldats.
Odee.com has the story and pictures of this tri national endeavor
Odee.com retrace l'histoire et public les photos de cette initiative tri nationale
One year after the government's endeavor, Facebook Vietnam tells another story.
Un an après cette censure du gouvernement, Facebook Vietnam raconte une tout autre histoire.
So a pretty big endeavor, and we worked on the dispensers.
Un plutôt gros effort, donc, et nous avons travaillé sur les distributeurs
No, certainly not, and from this moment I will endeavor to model myself after him.
Non, bien certainement, et désormais je veux en tout point me modeler sur lui.
Now it's really not possible to be reasonably educated on every field of human endeavor.
Désormais, il est difficile d'avoir des connaissances correctes dans tous les domaines de l'activité humaine.
It is, after all, the human endeavor most associated with unintended consequences.
La guerre est sans doute l entreprise humaine la plus porteuse de conséquences imprévues.
Liberty, as always, remains the endeavor of vigilant, free men and women.
La liberté ne s obtient et ne se préserve  que par l effort d individus vigilants
Liberty, as always, remains the endeavor of vigilant, free men and women.
La liberté ne s obtient et ne se préserve que par l effort d individus vigilants
Wisely, Yushchenko launched the slogan East and West together! emphasizing his endeavor to unite the country.
Iouchtchenko a eu la sagesse de lancer le slogan L'Est et l'Ouest unis , soulignant ainsi son souhait de ne pas diviser le pays.
Ned Land can think, attempt, or endeavor anything he wants, what difference is it to me?
Que Ned Land pense, tente, essaye tout ce qu'il voudra, que m'importe ?
Such a good thing that an entire field of scientific endeavor is devoted to its study.
Une si bonne chose qu'un domaine entier de la recherche scientifique est dédié à son étude.
So you can see that we added everything to our endeavor to make life better for the people.
Donc vous pouvez voir qu'on a tout ajouté à notre effort pour rendre la vie des gens meilleure.
Basic research is the primary organism in the food chain of scientific endeavor.
La recherche fondamentale est l organisme de base de la chaîne alimentaire de l effort scientifique.
Theorists in astrophysics endeavor to create theoretical models and figure out the observational consequences of those models.
Les théoriciens en astrophysique essayent de créer des modèles théoriques et de comprendre les conséquences observables de ces modèles.
The UN reckons that countries that fail in this endeavor have an even chance of reverting to conflict.
L Onu estime que les pays qui échouent dans ce domaine courent le risque de retomber dans le conflit.
Ensuring a financial system s stability is a multifaceted endeavor complex enough to keep many diligent people fully employed.
Veiller à la stabilité du système financier est un effort qui implique de nombreuses tâches suffisamment complexes pour maintenir occupées à plein temps une myriade d employés consciencieux.
The European project, as idealistic as it was, was always a top down endeavor.
Le projet européen, aussi idéaliste soit il, repose depuis le début sur une structure pyramidale.
Europe, the Middle East s experienced neighbor, could be China s strategic partner in this endeavor.
L'Europe, voisine de longue date du Moyen Orient, pourrait être l'associé stratégique de la Chine dans cet effort.

 

Related searches : Endeavor To Comply - Endeavor To Provide - Endeavor To Ensure - Endeavor To Find - Endeavor To Achieve - Daunting Endeavor - Commercial Endeavor - Cooperative Endeavor - Challenging Endeavor - Temporary Endeavor - New Endeavor - Endeavor For