Translation of "encourage conduct" to French language:


  Dictionary English-French

Conduct - translation : Encourage - translation : Encourage conduct - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

School governments conduct activities that encourage democratic participation in school life.
Ce gouvernement scolaire appuie les actions qui favorisent une participation démocratique à la vie scolaire.
Recognising that codes of conduct should help and encourage individuals prevent the misuse of science, it was suggested that codes of conduct should include
Étant entendu que les codes de conduite ont pour objet d'aider et encourager les individus à empêcher l'utilisation abusive de la science, il a été proposé de faire en sorte que ces codes contiennent les éléments suivants
The Member States, in collaboration with the Commission, should encourage the development of codes of conduct in general.
Les États membres, en collaboration avec la Commission, devraient encourager l'élaboration de codes de conduite en général.
It will also conduct promotional activities to encourage the participation of young people in UN Habitat campaigns and initiatives.
Elle réalisera aussi des activités promotionnelles pour encourager la participation des jeunes aux campagnes et initiatives d'ONU Habitat.
CM Interpol aims to encourage cooperation world wide between police services combating interna tional crime but cannot conduct its own policing operations.
EJ Le rôle d'Interpol consiste à promouvoir la coopération in ternationale entre les services de police chargés de lutter contre le crime organisé.
We encourage curious readers and researchers to explore all of these materials and consider using them to conduct their own research or analysis.
Nous encourageons les lecteurs et les chercheurs curieux à explorer tous ces matériaux et à envisager de les utiliser pour mener leurs propres recherches ou analyses.
To encourage the departments and entities to conduct programmes for insuring heritage property without calling on outside evaluators, by issuing the relevant guidelines.
Faire en sorte que les organismes et entités exécutent leurs programmes d'assurance des biens patrimoniaux sans avoir besoin de faire appel aux services de consultants extérieurs, en publiant les directives correspondantes.
Hillsong Youth Services and Hillsong Children's Services conduct a range of community based programs and services to encourage and empower young people and children.
HILLSONG KIDS c'est le ministère des enfants à Hillsong Church.
This is very strange in an internal market where we actively encourage our citizens and enterprises to travel and conduct their commerce across borders.
Cette omission est très étrange au sein d' un marché intérieur où nous encourageons vivement les citoyens et les entreprises à se déplacer et à nouer des relations d' affaires par delà les frontières.
We also want to encourage responsible and successful businesses to adopt regulation to help themselves, to look at codes of conduct, to drive out irresponsible businesses.
Nous voulons également encourager les entreprises responsables et florissantes à adopter une réglementation qui leur est utile, à examiner les codes de conduite, à chasser de leurs rangs les entreprises irresponsables.
There is a continuing need for Community work in this area to encourage the European Internet and new online technologies industries to implement codes of conduct.
Des travaux à l'échelle communautaire restent nécessaires dans ce domaine afin d'encourager les entreprises actives dans le domaine de l'internet et des nouvelles technologies en ligne en Europe à mettre en œuvre les codes de conduite.
Activities should encourage the development or adaptation of effective technological tools to deal adequately with illegal content and tackle harmful conduct online, for general use by stakeholders.
Les activités devraient encourager le développement ou l adaptation d outils technologiques efficaces, utilisables par l ensemble des parties intéressées, afin de lutter d une manière appropriée contre les contenus illicites et de s attaquer aux comportements préjudiciables en ligne.
Al Qaida associates and sympathizers conduct information campaigns via web sites, discussion groups, group mailings and message boards to influence opinion and encourage people to seek further information.
Les activistes d'Al Qaida ou ses sympathisants mènent, par l'intermédiaire de sites Web, de groupes de discussion, de publipostages et de panneaux d'affichage, des campagnes d'information visant à influencer l'opinion et à encourager le public à demander d'autres renseignements.
4.2.3 obtain commitments (including codes of conduct) from the media, so as not to provide a platform for discourse or ideas that could encourage exclusion, racism and xenophobia.
4.2.3 Fixer des engagements (y compris des codes de conduite) à l'intention des différents médias pour ne pas laisser la place à des discours et à des approches susceptibles d'alimenter l'exclusion, le racisme et la xénophobie.
5.2 obtain commitments (including codes of conduct) from the media, so as not to provide a platform for discourse or ideas that could encourage exclusion, racism and xenophobia.
5.2 Fixer des engagements (y compris des codes de conduite) à l'intention des différents médias pour ne pas laisser la place à des discours et à des approches susceptibles d'alimenter l'exclusion, le racisme et la xénophobie.
4.4 The Committee would encourage the Commission to continue this initiative by expanding the scope of the code of conduct and assessing certain tax measures introduced in recent years.
4.4 Le Comité encourage la Commission à continuer cette initiative en élargissant la portée du code de conduite et en évaluant certains régimes fiscaux particuliers introduits au cours des dernières années.
We're here to conduct experiments, let's conduct them.
Nous sommes ici pour faire des expériences, faisons les.
Conduct
Conduire
Conduct?
Pardon ?
Activities will aim to improve the coordination of stakeholders involved in countering the distribution of illegal content and harmful conduct online and encourage the participation and engagement of these stakeholders.
Les activités viseront à améliorer la coordination des intervenants dans la lutte contre la distribution de contenus illicites et contre les comportements préjudiciables en ligne, et à encourager la participation et l engagement de ces intervenants.
They also agreed to encourage Community based industries locating in those countries to develop and abide by codes of conduct taking into account Community environmental protection standards or similar standards.
Ils sont également convenus d'encourager les industries communautaires s'établissant dans ces pays à élaborer et à respecter des codes de conduite tenant compte des normes communautaires de protection de l'environnement ou des normes analogues.
So it is good that we have a code for good administrative conduct before us, and it is right to encourage the Commission to make a regulation for this purpose.
C'est donc une bonne chose d'avoir présenté un code de conduite administrative et d'encourager la Commission à présenter un règlement sur cette matière.
I want to encourage responsible businesses to treat their customers fairly and recognise that voluntary codes of conduct may play a key role towards this aim in their particular sectors.
Je veux encourager les entreprises responsables à réserver un traitement loyal à leurs clients et à reconnaître que les codes de conduite volontaires peuvent jouer un rôle essentiel à cette fin, dans leurs secteurs respectifs.
In order to support efforts to ensure accurate reporting of catches, the members of the Commission shall encourage their fishing vessels, to the extent practicable, to conduct transhipment in port.
Son retrait prend effet un an après la date de réception de la notification, à moins que celle ci n'indique une date ultérieure.
Each Party shall encourage, as appropriate, the development, update and use of voluntary codes of conduct, guidelines and best practices and or standards in relation to access and benefit sharing.
La capacité d'appliquer le présent protocole et de satisfaire aux obligations qui en résultent
Local research into alternative fuels, including solar energy, is relatively non existent with not much emphasis given by education planners to encourage anyone or firm to conduct research in the area.
La recherche locals dans le domaine des énergies renouvelables, y compris l'énergie solaire, est pratiquement inexistante, avec peu d'empressement de la part des responsables universitaires pour encourager les chercheurs ou les entreprises à mener des recherches dans ce domaine.
Their knowledge of the international material rules that regulate the dealings of the international organization will therefore encourage them to conduct electronic commercial dealings. This will reflect positively upon international trade.
Leur connaissance des règles de fond qui régissent les opérations du système international les incitera à recourir au commerce électronique et cela aura des incidences favorables sur les échanges internationaux.
We encourage you to experiment. We encourage you to failure.
Nous vous encourageons à expérimenter. Nous vous encourageons à échouer.
Personnel conduct
V. Conduite du personnel
Conduct disorder
Trouble des conduites
Conduct disorder
86 Trouble des conduites
Conduct good.
Conduite bien.
Conduct medium.
Conduite assez bien.
Conduct sufficient.
Conduite satisfaisante.
Conduct poor.
Conduite médiocre.
Encourage them.
Encouragez les.
8. Conduct training and exercises to enhance response capabilities and to test continuity and contingency plans in the event of an information infrastructure attack, and encourage stakeholders to engage in similar activities.
8. Procéder à des activités de formation et à des exercices afin de renforcer les capacités de réaction et de tester les plans de continuité et de circonstance en cas d'attaque contre les infrastructures de l'information, et encourager les parties concernées à mener des activités analogues.
There is a clear need to identify appropriate fora where law enforcement and industry's concerns can be addressed and to encourage the development and implementation of codes of conduct and best practice.
Il est clair que nous devons trouver les lieux appropriés pour discuter avec les autorités policières et les entreprises concernées des sujets qui les préoccupent et encourager le développement et la mise en application de codes de conduite et des meilleures pratiques.
Perhaps, as a first step, agreement should be reached on a sort of code of conduct to encourage the use of fiscal instruments in the cause of energy saving and environmental protection.
Il faudrait peut être d'abord s'accorder sur une sorte de code de conduite contribuant à trouver des instruments fiscaux visant à protéger l'environnement et à économiser de l'énergie.
Air Force Good Conduct Medal The Air Force Good Conduct Medal is the last version of the Good Conduct Medal.
La variante Air Force de la Good Conduct Medal est similaire à celle de l U.S.
Activities will aim to improve cooperation with third countries, harmonise approaches in dealing with illegal content and harmful conduct online at international level and encourage development of common approaches and methods of work.
Les activités viseront à améliorer la coopération avec les pays tiers, à harmoniser les approches de la lutte contre les contenus illicites et les comportements préjudiciables en ligne à l échelon international, et à encourager le développement d approches et de méthodes de travail communes.
Member States shall take appropriate measures to inform consumers of the national law transposing this Directive and shall, where appropriate, encourage traders and code owners to inform consumers of their codes of conduct.
Les États membres prennent les mesures appropriées pour informer les consommateurs des dispositions de droit national qui transposent la présente directive et incitent, le cas échéant, les professionnels et les responsables de code à faire connaître leurs codes de conduite aux consommateurs.
Conduct of conciliation
Conduite de la conciliation
Ensuring ethical conduct
Faire respecter la déontologie
Ensuring ethical conduct
V. Mesures visant à assurer le respect des règles d'éthique professionnelle

 

Related searches : Encourage People - Encourage Investment - Actively Encourage - Encourage Innovation - Shall Encourage - Encourage Diversity - Encourage Performance - Please Encourage - Encourage Trade - Encourage Awareness - Encourage Ideas - Encourage Adoption