Translation of "empirical evidence for" to French language:


  Dictionary English-French

Empirical - translation : Empirical evidence for - translation : Evidence - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Some Empirical Evidence.
Some Empirical Evidence (Données empiriques sur la question de savoir si la croissance économique améliorerait le sort de l être humain).
Some Empirical Evidence.
Some Empirical Evidence 160
Not much, the empirical evidence suggests.
Pas très forte, comme le suggère l expérience.
4.1.1 The empirical evidence is inconclusive however12.
4.1.1 Et de fait, les observations empiriques ne sont pas concluantes12.
4.1.1 The empirical evidence is inconclusive however13.
4.1.1 Et de fait, les observations empiriques ne sont pas concluantes13.
Theory and empirical evidence Have already taught us.
La théorie et les preuves empiriques nous l ont déjà appris.
However , empirical evidence of this effect is mixed .
Cependant , les éléments empiriques démontrant cet effet sont mitigés .
Theory and empirical evidence Have already taught us.
La théorie et les preuves empiriques nous l'ont déjà appris.
Vandenberghe. We have no empirical evidence of that.
Nous envisagerons comment répondre à cette offre ultérieurement, lorsque nous débattrons de nos activités futures à l'occasion de la prochaine réunion.
This view is also supported by formal empirical evidence .
Cette analyse est confirmée par des données empiriques formelles .
Chairman. Is there any empirical evidence that has happened?
Restons en là pour le moment et passons à autre chose.
Empirical evidence yields no clear answer concerning which hypothesis is correct.
Les évidences empiriques n apportent pas de réponses concrètes pour déterminer quelle hypothèse est correcte.
Ultimately , the answers to these questions depend on the empirical evidence .
En définitive , les réponses à ces questions dépendent des données empiriques .
There is plenty of research and empirical evidence supporting this view.
Les recherches et les preuves empiriques attestant ce fait sont légion.
There is scant empirical evidence for this set of conditions, because such cases were rare until recently.
Il n y a que peu de preuves empiriques pour cet ensemble de conditions, parce que ces cas étaient rares jusqu'il y a peu.
There was no empirical evidence that a premium was paid on the market for a particularly large contribution.
Empiriquement, rien ne prouve en effet qu'un apport particulièrement important bénéficie d'une majoration sur le marché.
There needs to be a strategy, priorities must be weighed, and empirical evidence analyzed.
Une stratégie est nécessaire, les priorités doivent être évaluées, et les faits empiriques analysés.
Empirical evidence supports this transition, and international human rights obligations compel such a move.
Des preuves empiriques soutiennent cette transition et les obligations internationales dues aux droits de l homme intiment d agir en ce sens.
Empirical evidence points to employment protection legislation and tax wedges as important obstacles to employment performance .
L' expérience a montré que la législation sur la protection de l' emploi et les coins fiscaux entravent considérablement l' emploi 9 .
Global standards pertaining to transparency, broad representation, accountability, and use of empirical evidence, for example, do not constrain the end result.
Les normes mondiales relatives à la transparence, à la représentation élargie, à la responsabilité, et le recours aux preuves empiriques, par exemple, n entravent nullement le résultat final.
Second, empirical evidence is rarely reliable enough to settle decisively a controversy characterized by deeply divided opinion.
D autre part, les preuves empiriques sont rarement suffisamment fiables pour régler de manière décisive une controverse caractérisée par une opinion profondément divisée.
Empirical evidence shows that the elasticity of world trade to world income has increased over recent decades .
Les données empiriques montrent que l' élasticité du commerce mondial par rapport au revenu mondial a augmenté au cours des dernières décennies .
Yet often we need to make decisions in real time, without the benefit of decisive empirical evidence.
Pourtant, souvent, nous devons prendre des décisions en temps réel, sans pouvoir bénéficier de preuves empiriques décisives.
In recent years, however, neither economic theory nor empirical evidence has been kind to the presumed tradeoff.
Ces dernières années, ni la théorie économique, ni les données empiriques n ont été tendres envers ce compromis supposé.
However, analytical and empirical evidence regarding the correlation between OFDI and enterprise competitiveness, especially SMEs, remains limited.
Les études analytiques et empiriques sur la corrélation entre investissements directs à l'étranger et compétitivité des entreprises, en particulier des PME, restent toutefois limitées.
Empirical evidence suggests that Costa Rica is a country of origin, transit and destination in this respect.
Les données empiriques montrent qu'en matière de traite, le Costa Rica est un pays d'origine, de destination et de transit.
For this reason , it is useful to review and assess the alternative theoretical views and the supporting empirical evidence before reaching any conclusions .
C' est pourquoi il est indispensable de passer en revue et d' analyser les différents courants de la théorie et les données empiriques qui les étayent avant de parvenir à une quelconque conclusion .
Not surprisingly, the empirical evidence that trade imbalances can be resolved through exchange rate changes alone is unconvincing.
Aussi, les éléments empiriques qui amènent à croire que les déséquilibres commerciaux peuvent être redressés par une modification du taux de change ne sont guère convaincants.
Moreover , empirical evidence suggests that loans to non financial corporations typically tend to lag the business cycle substantially .
De plus , des résultats empiriques suggèrent que les prêts aux sociétés non financières tendent généralement à suivre avec un certain délai le cycle conjoncturel 4 .
Empirical evidence shows that many firms, after expanding their participation in global markets, are worse off than before.
Il ressort des faits observés que bien des entreprises voient leur position se dégrader après avoir accru leur présence sur les marchés mondiaux.
2.3 At the same time, substantial empirical evidence points to reduced employment in the financial industry following consolidation.
2.3 Parallèlement, une vaste gamme de données empiriques indique que les processus de consolidation entraînent une contraction de l'emploi dans l'industrie des services financiers.
So clinicians are faced daily with questions about which drug to administer, but the base of empirical evidence for this decision is appallingly thin.
Les médecins doivent ainsi décider quotidiennement du médicament à administrer, mais la base des preuves empiriques pour cette décision est effroyablement mince.
In the United States, for example, insiders enjoy protections from takeovers that, according to a substantial body of empirical evidence, actually decrease company value.
Aux Etats Unis, par exemple, les initiés profitent de protections de la part des repreneurs ce qui, preuves empiriques à l appui, contribue à dévaluer l entreprise.
So called evidence based medicine entails a hierarchy of empirical proof that ranks medical studies according to their quality.
La médecine basée sur les preuves ou médecine factuelle classe les essais de médicaments en fonction de critères de qualité.
There is no empirical evidence pointing toward a link associating mandatory quarterly financial information with increased stock market volatility .
Aucune donnée d' expérience ne prouve l' existence d' un lien entre l' information financière trimestrielle obligatoire et une volatilité accrue des marchés boursiers .
Empirical evidence , Luminous stars and associations in galaxies Proceedings of the Symposium, Porto Kheli, Greece, May 26 31, 1985.
Empirical evidence , Luminous stars and associations in galaxies Proceedings of the Symposium, Porto Kheli, Greece, May 26 31, 1985.
Some Member States suggest more research and dissemination of empirical evidence of the effectiveness of insurance based incentive systems
Certains suggèrent une recherche et une diffusion accrues de preuves empiriques de l'efficacité des systèmes d'incitations basés sur l'assurance.
Several studies have provided empirical evidence confirming that the condition for announcing a reference value , namely the stability of money demand , is satisfied for the euro area .
Le choix de cette valeur de référence repose sur plusieurs études empiriques qui confirment sa relation avec la stabilité de la demande de monnaie dans la zone euro .
Several studies have provided empirical evidence in support of this role and confirm that the conditions for announcing a reference value are satisfied for the euro area .
Plusieurs études empiriques viennent à l' appui de ce rôle de premier plan assigné à la monnaie et confirment que les conditions de l' annonce d' une valeur de référence sont réunies dans la zone euro .
Several studies have provided empirical evidence confirming that the condition for announcing a reference value, namely the stability of money demand, is satisfied for the euro area.
Le choix de cette valeur de référence repose sur plusieurs études empiriques qui confirment sa relation avec la stabilité de la demande de monnaie dans la zone euro.
Several studies have provided empirical evidence in support of this role and confirm that the conditions for announcing a reference value are satisfied for the euro area.
Plusieurs études empiriques viennent à l'appui de ce rôle de premier plan assigné à la monnaie et confirment que les conditions de l'annonce d'une valeur de référence sont réunies dans la zone euro.
As for fiscal measures, the empirical evidence suggests that three quarters of consumption is based on longer term economic prospects, not short run disposable income.
Pour ce qui est des mesures fiscales, les faits empiriques suggèrent que les trois quarts de la consommation reposent sur des perspectives économiques à long terme, et pas sur le revenu disponible à court terme.
Backed by evidence from large empirical studies, some claim that belief in religion is good because it boosts economic performance.
Soutenus par les grandes études empiriques, certains revendiquent que la croyance religieuse stimule les performances économiques.
Also , strong empirical evidence that exchange rate volatility has a negative effect on trade , especially among developed economies , is lacking .
De plus , il n' existe pas de données empiriques convaincantes démontrant que la volatilité des taux de change a des répercussions négatives sur le commerce , en particulier dans les économies développées .
Nagib often says that the practice is a notorious fact , without, however, presenting empirical evidence that supports such a claim.
Nagib a affirmé à diverses reprises que ces pratiques sont de notoriété publique , sans pour autant présenter les données empiriques qui justifieraient de telles affirmations.

 

Related searches : Supportive Empirical Evidence - Provides Empirical Evidence - Empirical Evidence Shows - Provide Empirical Evidence - Empirical Evidence From - Little Empirical Evidence - Provided Empirical Evidence - Evidence For - Clear Evidence For - An Evidence For - Demand For Evidence