Translation of "an evidence for" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
Is there not an evidence in this for those who have sense? | N'est ce pas là un serment, pour un doué d'intelligence? |
Is there (not) in these an adjuration (or evidence) for those who understand? | N'est ce pas là un serment, pour un doué d'intelligence? |
For these, UNHCR therefore had no evidence that an audit had been conducted. | Le HCR n'avait donc aucune assurance qu'une vérification des comptes les concernant avait été effectuée. |
Evidence for an upward moving equity gap in the UK venture capital market | Constatation d'un déficit de fonds propres se déplaçant vers le segment supérieur du marché britannique du capital risque |
We have an evidence in our hand. | Nous avons une preuve dans notre main. |
It was a data set unqualified to be used as an evidence for gaming addiction. | On ne pouvait pas utiliser ces chiffres comme preuves contre l'addiction aux jeux. |
An evidence based approach is of particular importance when different priorities compete for limited resources. | Une démarche fondée sur des éléments concrets est particulièrement importante lorsque des ressources doivent être partagées entre plusieurs priorités. |
This evidence revealed him to be an embezzler. | C'était la preuve qu'il avait détourné de l'argent. |
An ongoing internal evaluation will gather useful evidence | Une évaluation interne continue permettra de réunir des données utiles. |
Measures for preserving evidence | Mesures correctives |
Measures for preserving evidence | régissent la protection de la confidentialité des sources d'information ou le traitement des données à caractère personnel. |
Measures for preserving evidence | La première notification est mise à disposition au plus tard deux ans après la date d entrée en vigueur du présent accord. |
Measures for preserving evidence | Mesures de conservation des preuves |
An impurity, present in SBECD, has been shown to be an alkylating mutagenic agent with evidence for carcinogenicity in rodents. | La compatibilité de voriconazole avec des solvants de dilution autres que ceux décrits ci dessus ou à la rubrique 6.2 est inconnue. |
Among the friends, the first evidence you saw of a blip above zero in adoption of the innovation, for example, would be evidence of an impending epidemic. | Parmi les amis, la première preuve que vous avez vu d'un top au dessus de zéro dans l'adoption de l'innovation, par exemple, serait la preuve d'une épidémie imminente. |
There was no evidence of an overall excess mortality. | Aucune preuve de surmortalité globale n a été identifiée. |
An evidence based approach to illegal immigration was needed. | Une approche de la migration illégale fondée sur des données factuelles est nécessaire. |
An independent study launched by DG III could not demonstrate evidence of a need for derogations for EU industry. | Une étude indépendante lancée par la DG III n'a pas permis d'établir qu'il existait un besoin de dérogation pour l'industrie européenne. |
The weight of evidence analysis called for in GHS is an integrative approach which considers important factors in determining carcinogenic potential along with the strength of evidence analysis. | L'analyse reposant sur le poids de la preuve préconisée dans le SGH est une approche intégrative qui tient compte de facteurs importants pour déterminer le potentiel cancérogène parallèlement à l'évaluation de la force probante. |
Evidence exists for this thesis. | Cette théorie est soutenue par quelques preuves. |
I keep that for evidence. | Je garde ça comme preuve. |
cit., for recent African evidence. | pour une analyse récente de la situation africaine. |
And the evidence for evolution? | Et la preuve pour la théorie de l'évolution ? |
An RCT conducted under specific conditions does not generate usable hard evidence for policymakers in other settings. | Un essai comparatif randomisé RCT, conduit dans des conditions spécifiques, ne produit pas d'éléments probants tangibles utilisables pour des décisionnaires dans d'autres arrangements. |
Nothing has changed, which made the Sousse attack an evidence. | Rien n'a changé. Ce qui faisait de l'attentat de Sousse une évidence. Papillon ( Papiillon) June 27, 2015 |
an evidence based approach, which guarantees reliable and reproducible conclusions. | une approche fondée sur des observations factuelles, garantie de conclusions fiables et reproductibles. |
an evidence based approach which guarantees reliable and reproducible conclusions. | Les contrôleurs doivent être spécialement formés pour mener des activités d'évaluation. |
an evidence based approach which guarantees reliable and reproducible conclusions. | Ils doivent, en outre, avoir une connaissance précise du domaine technique dans lequel le service technique exercera ses activités. |
That evidence, or whatever pathetic substitute we have for evidence, may actually be tainted. | Cette preuve, ou quelque lamentable substitut de preuve que nous ayons, peut en fait être dénaturée. |
Iraq the report continues has provided little evidence for this production and no convincing evidence for its destruction. | L'Irak toujours selon ce rapport a fourni peu de preuves quant à cette production et aucune preuve convaincante quant à sa destruction. |
Evidence is evidence. | J'ai des preuves. |
Others have looked to unverified posts in Russian social media for evidence of an actual Trojan horse strategy. | D'autres ont cherchés dans des posts non vérifiés des médias sociaux russes des indices d'une véritable stratégie de cheval de Troie. |
ensure an immediate listing of evidence and controlled removal of debris, or components for examination or analysis purposes | à assurer un relevé immédiat des indices et un prélèvement contrôlé de débris ou de composants aux fins d'examen ou d'analyse |
There's absolutely no evidence for this. | Il n'y a absolument aucune preuve de cela. |
Techniques for gathering evidence on cartels | v) Les techniques permettant de réunir des preuves contre les ententes |
There's no evidence for a crime. | Il n'y a aucune preuve d'un crime. |
What evidence is there for this? | Quelle preuve j'ai de ça ? |
After the applicant has made an effort to support his her statements concerning the relevant facts by any available evidence and has given a satisfactory explanation for any lack of evidence, the determining authority must, evaluating the evidence, assess the well foundedness of the fear for persecution. | Après que le demandeur s'est efforcé d'étayer ses déclarations quant aux faits pertinents grâce à tous les moyens de preuve dont il dispose et a donné une explication satisfaisante à toute absence de preuve, l'autorité responsable de la détermination, en évaluant les moyens de preuve, apprécie le bien fondé de ses craintes d être persécuté. |
Repeated dosing with phenylacetate showed evidence of an induction of clearance. | L administration répétée de phénylacétate a révélé une induction de la clairance de la molécule. |
There is no evidence to suggest an associated risk to humans. | Il n'y a aucune preuve suggérant qu'il existe un tel risque chez l'homme. |
There is no evidence that such an interaction would be harmful. | Aucun élément ne permet d affirmer l existence d un effet indésirable dû à cette interaction. |
We need an inquiry to establish which way the evidence points. | Nous avons besoin d'une enquête afin d'établir la voie que nous indiquent ces éléments. |
(s) ensure an immediate listing of evidence and controlled removal of debris, or components for examination or analysis purposes | (b) à effectuer un relevé immédiat des indices et un prélèvement contrôlé de débris ou d éléments aux fins d examen ou d analyse |
an educational establishment working in his language which the child attends for imperative educational reasons duly supported by evidence | soit d'un établissement d'enseignement de sa langue que l'enfant fréquente pour des raisons pédagogiques impérieuses dûment justifiées |
It may have included evidence of parallel pricing, for example, plus evidence of meetings or communications between competitors, but not direct evidence of agreement. | Il pouvait s'agir de la réalité de prix parallèles, par exemple, plus la preuve de réunions ou de communications entre les concurrents, mais sans preuve directe d'un accord. |
Related searches : An Evidence - Evidence For - Provide An Evidence - As An Evidence - For An - Clear Evidence For - Demand For Evidence - Evidence Base For - For Evidence Purposes - Requests For Evidence - Evidence For Occurrence - Need For Evidence - Providing Evidence For - Strong Evidence For