Translation of "emergence period" to French language:
Dictionary English-French
Emergence - translation : Emergence period - translation : Period - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
In this period, Chavez's emergence is the key to start establishing the new foundations in this new political era. | Alors l'arrivée d'Hugo Chavez a été un tournant définitif pour commencer à créer les bases d'une nouvelle ère politique. |
The post war period saw the emergence of new democracies and the strengthening of protection for human rights the world over. | En effet, l apos après guerre a vu l apos émergence de nouvelles démocraties et le raffermissement de la protection des droits de l apos homme à travers le monde. |
That period became the starting point in the emergence of most of the public associations, including women's non governmental organizations (NGOs). | Cette période constitue également le point de départ de la majorité des associations publiques, y compris les organisations non gouvernementales féminines (ONG). |
and what is emergence? | Et qu'est ce que l'émergence ? |
That's what emergence means. | C'est ça que émergence veut dire. |
The emergence of multiculturalism | EXAMEN DE LA STRATÉGIE POLITIQUE ET JURIDIQUE ET DU CADRE INSTITUTIONNEL |
That's what emergence means. | C'est ça que émergence veut dire. |
the emergence of sectoral crises of a structural nature which, in a globalized economy, could arise during the longer seven year programming period . | faire face aux crises sectorielles de type structurel qui sont toujours susceptibles d'apparaître au cours des sept ans que dure la plus longue période de programmation des Fonds structurels, dans le contexte de la globalisation de l'économie . |
Are we witnessing their emergence? | Assiste t on a leur émergence ou pas vraiment ? |
There's no real emergence there. | Il n'y a pas d'émergence réelle dans ça. |
(c) Emergence of new issues | c) Émergence de nouveaux enjeux |
The emergence of breaking view platforms | L'émergence de plateformes d'analyse des dépêches |
That is the Day of Emergence. | Voilà le Jour de la Résurrection. |
Austria's Wars of Emergence, 1683 1797 . | Austria's Wars of Emergence, 1683 1797 . |
The Emergence of Lincoln , 2 vols. | The Emergence of Lincoln , 2 vols. |
Part A Emergence of the Hypercycle. | Part A Emergence of the Hypercycle. |
I think that perhaps the emergence of the first cells was as probable as the emergence of the stars. | Je pense que l'émergence des premières cellules était aussi probable que l'émergence des étoiles. |
Just as the emergence of life fundamentally transformed the geosphere, the emergence of human cognition fundamentally transforms the biosphere. | Tout comme l'émergence de la vie a fondamentalement transformé la géosphère, l'émergence de la cognition humaine transforme fondamentalement la biosphère. |
(i) Emergence as a sovereign independent State | i) Devenir Etat indépendant et souverain |
Basically, Emergence was published on 9 11. | En fait, Emergence a été publié le 11 septembre. |
a) minimizing the emergence of new obstacles | a) empêcher autant que faire se peut l'apparition de nouvelles entraves |
The emergence of multiculturalism 8 14 7 | Un multiculturalisme émergent 8 14 7 |
Birds witnessed the emergence of flowering plants. | Les oiseaux ont vu l'émergence des plantes à fleurs. |
Haue culture and the ' emergence of ecstasy ' | Culture nue et apparition de l'ecstasy |
The liberal policies implemented by Côte d'Ivoire since independence, combined with regional developments during the colonial period, resulted in the emergence of a cosmopolitan population in Côte d'Ivoire. | La politique libérale mise en œuvre par la Côte d'Ivoire depuis l'indépendance, combinée avec l'évolution de la région pendant la période coloniale, a eu pour effet qu'une population cosmopolite est apparue en Côte d'Ivoire. |
2.4 THE EMERGENCE OF ADDITIONAL EUROPEAN CARD SCHEMES | 2.4 L' ÉMERGENCE DE NOUVEAUX SYSTÈMES EUROPÉENS DE PAIEMENT PAR CARTE |
Peace it is until the emergence of dawn. | Elle est paix et salut jusqu'à l'apparition de l'aube. |
And it creates a kind of planned emergence. | Et cela crée une sorte d'émergence planifiée. |
Early Chola Art Origin and Emergence of Style . | Early Chola Art Origin and Emergence of Style . |
The emergence of the concept of European citizenship. | Il serait erroné, sur le plan politique, et injuste, du point de vue institutionnel, que notre Assemblée reste en marge du processus qui s'est engagé. |
So now the most immediate challenge is for one such big man, Prime Minister Kouyate, to seize the momentum (Fr) that the emergence from this violent period has afforded him. | Ajourd'hui, le challenge immédiat pour un de ces grands hommes , le Premier Ministre Kouyate, est de saisir l'opportunité que l'issue de cette période de violences lui a présenté. |
A horizontal instrument could provide that when the seller repairs the goods during the period of the legal guarantee, the guarantee is automatically extended to cover any future re emergence of the same defect for a period to be specified since repair. | Un instrument horizontal pourrait spécifier que lorsque le vendeur répare les biens au cours de la période de garantie légale, celle ci est automatiquement prolongée d'une durée à préciser à compter de la date de réparation pour couvrir une éventuelle réapparition du même défaut. |
ideas on the emergence of additional European card schemes . | Compte tenu de l' évolution de SEPA pour les cartes , l' Eurosystème a développé plus en détail ses idées concernant l' émergence de nouveaux systèmes européens de paiement par carte . |
b ) the emergence of an additional European card scheme | b ) la création d' un nouveau système européen de paiement par carte |
Enlightenment is man's emergence from his self incurred immaturity. | Les Lumières sont pour les gens, l'issue à leur propre irresponsabilité. |
That is the Day of Emergence from the graves . | Voilà le Jour de la Résurrection. |
Clearly, the emergence of the UNDAF process was crucial. | De toute évidence, l'idée du Plan cadre des Nations Unies pour le développement a été capitale. |
Emergence into Light, The Great Discovery, and Foundation Work. | Emergence dans la lumière , La grande découverte et Travail de fondation . |
Now, that's an example of what we call emergence. | Voici donc un exemple de ce qu'on appelle l'émergence. |
Forest Certification and the Emergence of Non State Authority. | EU member state initiatives for sourcing legal and sustainable timber. |
enabling the emergence of viable local and regional markets | en permettant l'émergence de marchés locaux et régionaux viables |
Following a period which has seen a return to democracy in many countries of Latin and Central America, we are now seeing the emergence of a trend back towards military dictatorship. | Après une période de re tour à la démocratie dans de nombreux pays d'Amérique latine et d'Amérique centrale, il semble rait qu'on assiste de nouveau à un mouvement de retour à la dictature. |
Iran Protests prompt emergence of underground Internet newspapers Global Voices | Iran Les manifestations provoquent l'apparition de journaux clandestins sur Internet |
Nor will the emergence of another providential figure come easily. | Pas plus que l émergence d une nouvelle personnalité providentielle ne se fera facilement. |
The emergence of viable political parties requires a strong parliament. | L'à mergence durable de partis politiques nà cessite un parlement fort. |
Related searches : Loss Emergence Period - Emergence Profile - Historical Emergence - Seedling Emergence - Loss Emergence - Plant Emergence - Field Emergence - Upon Emergence - Recent Emergence - Rapid Emergence - Emergence From - Ear Emergence - Increasing Emergence