Translation of "embrace technology" to French language:


  Dictionary English-French

Embrace - translation : Embrace technology - translation : Technology - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

They should embrace transfer of ecologically sound technology.
Ils devraient favoriser également le transfert de techniques écologiques.
Telematic Embrace visionary theories of art, technology and consciousness .
Telematic Embrace visionary theories of art, technology and consciousness .
Togo Women and Adolescents Embrace Technology for Development Global Voices
Togo les femmes et les jeunes à la découverte des technologies pour le développement
One of its major attributes is an embrace of technology.
C'est le premier mouvement architecture décoration de nature mondiale.
Should I be pro technology? Should I embrace it full arms?
Devrais je être pro technologie ? Devrais je l'accueillir à bras ouverts ?
Embrace fear. Embrace risk.
Embrassez la peur. Embrassez le risque.
A scrap and build policy which will embrace the exist ing high technology and include provision for Com munity financing.
Dans cette optique, et en tant que représentant des îles Canaries, une région insulaire et périphérique je tiens à le souligner , je me prononce résolument en faveur des efforts visant à amender le projet de règlement du Conseil en ce qu'il reflète le principe de la libre prestation des services maritimes.
Embrace.
Étreignezvous.
Embrace it.
Soyons en fiers.
Embrace yourself.
Etreins ton Soi.
Embrace fear.
Embrassez la peur.
Embrace risk.
Embrassez le risque.
Let's embrace!
Embrassonsnous.
Embrace me.
Embrassemoi.
Embrace him.
Embrassezle.
Embrace different languages
Epouser la multiplicité des langues
Embrace your weirdness.
Acceptez votre côté bizarre.
I embrace you.
Je vous embrasse.
I embrace him.
Je l'emmitoufle.
Why embrace life?
Pourquoi l'arrêter?
While you embrace
HAUTE PÈGRE
Never embrace Thea.
Ne jamais en saisir Thea.
And so I think that we should embrace technology because it is an essential part of our journey in finding out who we are.
Donc je pense que nous devrions adopter la technologie parce que c'est une partie essentielle de notre parcours pour découvrir qui nous sommes.
(a) It would embrace
a) Le gel comprendrait
EMC presents Embrace Transparency.
EMC présente Embrasser la transparence.
(Portuguese) Embrace and amplify.
(Portugais) Accepter et amplifier.
Embrace your inner child.
Acceptez l'enfant qui dort en vous.
Embrace your cousin, children.
Embrassez votre cousin, mes enfants.
Your chance to embrace fame!
C'est l'occasion d'embrasser la gloire !
Kirby Ferguson Embrace the remix
Kirby Ferguson Comprendre le remix
Wednesday Embrace your inner child.
Mercredi Acceptez l'enfant qui dort en vous.
One cannot embrace the unembraceable.
On ne peut étreindre l'inétreignable.
So should we embrace boredom?
Alors devrions nous accueillir l'ennui à bras ouverts?
We need to embrace failures.
Nous devons accepter nos échecs.
Is this our last embrace?
Est ce notre ultime étreinte ?
How not to embrace it?
Comment ne pas l'adopter?
Some fail to embrace change.
Certaines ne résistent pas au changement.
Greece Ανοιχτή Αγκαλιά (Open Embrace)
Grèce Ανοιχτή Αγκαλιά (Open Embrace)
Why wouldn't you embrace Maury?
Tu as refusé de donner l'accolade à Maury.
Arms, take your last embrace.
Mes bras, une dernière étreinte.
Someone occupies your embrace
Quelqu'un est dans vos bras
Russia Authorities Embrace Skype Global Voices
Russie les autorités adoptent Skype
How many will embrace such ideas?
Combien seront ils à adopter ces idées ?
Go to the embrace of Egypt.
Allez dans l'étreinte de l'Egypte.
Not everyone will embrace such instruments.
Nous n adopterons pas tous ce type de mesures.

 

Related searches : Embrace New Technology - Fully Embrace - Embrace Life - Embrace Yourself - Embrace Values - We Embrace - Embrace Innovation - Deadly Embrace - Embrace Feedback - Embrace Creativity - An Embrace - Embrace Reforms - Must Embrace