Translation of "effectiveness of action" to French language:
Dictionary English-French
Action - translation : Effectiveness - translation : Effectiveness of action - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Action Area Improving the effectiveness of consumer associations | Domaine d'action Améliorer l'efficacité des associations de consommateurs |
Analysis of the effectiveness and efficiency of the action | Analyse de l'efficacité et de l'efficience de l action |
(e) reviewing the effectiveness of corrective action(s) and preventive action(s) taken. | e) passer en revue l efficacité des actions correctives et des actions préventives mises en œuvre. |
The extent and effectiveness of this action, however, vary considerably. | Toutefois, la portée et l'efficacité de ces mesures varient considérablement. |
Action is subject to the dual requirement of legality and effectiveness. | Elles sont subordonnées à la double exigence de régularité et d efficacité. |
offer a sufficient guarantee for the duration and effectiveness of their action, | offrant une garantie suffisante quant à la durée et l'efficacité de leur action |
The effectiveness of such concerted action was on welcome display in November. | On a pu constater en novembre l'efficacité d'une action concertée. Continuons sur cet élan! |
VAN OUTRIVE legal effectiveness and to extend its field of action and influence. | Schmidhuber mission de cohésion économique et sociale, comme définie à l'article 130A. |
In the final analysis, the only real guarantee of the effectiveness of humanitarian action is the very legitimacy of such action. | En dernière analyse, le seul garant de l apos efficacité de l apos action humanitaire est la légitimité même de cette action. |
But the effectiveness of freezing action cannot be judged purely in terms of amounts frozen. | Mais l'efficacité de telles mesures ne peut pas être jugée purement et simplement à l'aune des montants gelés. |
My second point concerns the effectiveness of the administrative treatment of integrated action pro grammes. | Je reconnais, Mme Salisch et je passe rapidement sur ce point que le mécanisme statistique comporte des lacunes et des défauts techniques qui doivent être corrigés. |
A perimeter for future action must be defined so that overextension does not handicap the effectiveness and credibility of EU action. | Afin d'éviter qu'un champ d'action trop étendu puisse nuire à l'efficacité et à la crédibilité de l'action de l'Union européenne, le périmètre de l'action future doit être défini. |
Action at EU level would also produce clear benefits compared with action at the national level by reason of its effectiveness. | Une action à l'échelle de l'UE plutôt qu'au niveau national présente également des avantages manifestes en raison de sa plus grande efficacité. |
By making our action more focused, we can only improve its effectiveness. | La concentration de son action ne peut qu'en améliorer l'efficacité. |
1.7 Cost effectiveness is also essential to the success of the SCP SIP Action Plan. | 1.7 La rentabilité est, elle aussi, essentielle pour soutenir le plan d'action CPD PID. |
1.8 Cost effectiveness is also essential to the success of the SCP SIP Action Plan. | 1.8 La rentabilité est, elle aussi, essentielle pour soutenir le plan d'action CPD PID. |
4.7 Cost effectiveness is also essential to the success of the SCP SIP Action Plan. | 4.7 La rentabilité est, elle aussi, essentielle pour soutenir le plan d'action CPD PID. |
Action research to enhance the effectiveness of European Structural and Investment Funds in support of higher education. | recherches visant à améliorer l'efficacité des Fonds structurels et d'investissement européens alloués à l'enseignement supérieur. |
This turn of events also calls into question the effectiveness of EU action against the military dictatorship. | Le cours pris par ces événements remet aussi en question l'efficacité de l'action de l'Union européenne contre la dictature militaire. |
The French authorities argue that the Commission's action deprives Article 295 of the Treaty of its effectiveness. | Les autorités françaises considèrent que l action de la Commission retire à l article 295 du traité son effet utile. |
Such solutions shall not run counter to the objectives of the action or impair its effectiveness . | Celles ci ne peuvent aller à l' encontre des objectifs de l' action ni nuire à son efficacité . |
Such solutions shall not run counter to the objectives of the action or impair its effectiveness. | Celles ci ne peuvent aller à l'encontre des objectifs de l'action ni nuire à son efficacité. |
We are not just talking about urgency, we are not just talking about effectiveness of action. | Nous ne parlons pas seulement d'urgence, nous ne parlons pas seulement d'efficacité de l'action. |
Action or non action by the EU can have an important influence on the ratification process and the effectiveness of the Convention in practice. | L action, ou l absence d action, de l Union européenne peut avoir une influence importante sur le processus de ratification et sur l efficacité de la convention dans la pratique. |
Action also needs to be taken to improve the effectiveness of the IPR enforcement system against counterfeiting. | Il convient également d agir pour améliorer l efficacité du système d application des droits de propriété intellectuelle (DPI) contre la contrefaçon. |
Such solutions may not run counter to the objectives of the joint action or impair its effectiveness. | Ces solutions ne doivent pas être en contradiction avec les objectifs de l'action commune, ni compromettre son efficacité. |
pursuing processes adhering to the Paris Declaration on Aid Effectiveness, the Accra Agenda for Action, and other international commitments aimed at improving the delivery and effectiveness of aid. | Les parties réaffirment la nécessité d'une protection élevée de l'environnement et de la conservation et de la gestion des ressources naturelles et de la diversité biologique, notamment des forêts, dans la perspective d'un développement durable. |
Active audit team involvement in follow up should be limited to assessing the suitability of the action plan and the effectiveness of the corrective and preventive action. | La participation active de l'équipe d'audit au suivi devrait se limiter à évaluer l'adéquation du plan d'action et l'efficacité de l'action corrective et préventive. |
establishing processes adhering to the principles of the Paris Declaration on Aid Effectiveness, the Accra Agenda for Action, and other international commitments aimed at improving the delivery and effectiveness of aid. | Dialogue sur la politique économique |
For many of these websites, online participation is limited, and their effectiveness in organizing offline action is suspect. | Pour beaucoup de ces sites web, la participation en ligne est limitée, et leurs capacités à organiser des activités concrètes sont douteuses. |
Japan is not only increasing the volume of its ODA but also improving its quality and effectiveness based on the action plan for implementing the Paris Declaration on Aid Effectiveness. | Le Japon augmente non seulement le volume de son aide publique au développement mais améliore également sa qualité et son efficacité en se fondant sur le plan d'action pour la mise en œuvre de la Déclaration de Paris sur l'efficacité de l'aide au développement. |
Evaluates the achievement of the Mission's mandate relating to mine action assesses the effectiveness of expenditures incurred with regard to mine action projects and the degree of coordination between various parties responsible for mine action. | Objet déterminer si la Mission s'est acquittée de son mandat en matière de lutte antimine évaluer la rentabilité des dépenses engagées dans les projets de lutte antimine et le degré de coordination entre les divers intervenants. |
Clearly, there is need to enhance the efficiency and the effectiveness of action taken to achieve the outcome goals. | À l'évidence, il est nécessaire d'accroître l'efficacité de l'action en cours. |
They shall refrain from action contrary to the Union's interests or likely to impair its effectiveness. | Ils s'abstiennent de toute action contraire aux intérêts de l'Union ou susceptible de nuire à son efficacité. |
The Executive Board requested that the action plan analyse the cost effectiveness of different options for the future configuration of UNOPS. | Le Conseil d'administration a demandé que le plan d'action analyse la rentabilité de différents schémas proposés pour la future configuration du Bureau. |
Action 5 using international peer review by independent experts for research projects more systematically to enhance the effectiveness of support | Action 5 recourir plus systématiquement à des examens par des spécialistes pairs indépendants au niveau international pour ce qui est des projets de recherche, afin d accroître l efficacité du soutien. |
They shall refrain from action contrary to the Union 's interests or likely to impair its effectiveness . | Ils s' abstiennent de toute action contraire aux intérêts de l' Union ou susceptible de nuire à son efficacité . |
The credibility of the United Nations and the effectiveness of its action depend on this, as do international peace, security and cooperation. | La crédibilité de l apos ONU et l apos efficacité de son action sont à ce prix. Tout comme le sont également la paix, la sécurité et la coopération internationales. |
Decisive action is needed to bolster the trust of Member States through the promotion of economy and effectiveness in the United Nations. | Des mesures décisives sont nécessaires pour raffermir la confiance des Etats Membres en faisant prévaloir l apos économie et l apos efficacité à l apos Organisation. |
Action at the EU level has the potential to improve effectiveness and efficiency of Member States' actions when tackling undeclared work. | L action de l Union est susceptible d améliorer l efficacité et l efficience des mesures entreprises par les États membres pour lutter contre le travail non déclaré. |
They must avoid any action or position which impairs their effectiveness in international relations or within international organizations. | Ils doivent éviter toute action ou prise de position nuisant à leur efficacité dans les relations internationales et au sein des organisations internationales. |
Action which failed to meet minimum standards of effectiveness might, in the final analysis, be harmful to the image of the world organization. | Une action qui ne répondrait pas aux normes minimales d apos efficacité pourrait, en fin de compte, nuire à la réputation de l apos Organisation mondiale. |
Action based on an improved assessment of the effectiveness and the efficiency of State aid policies could enhance the functioning of the Internal Market. | Une action fondée sur une meilleure appréciation de l'efficacité et de l'efficience des politiques d'aides d'État pourrait améliorer le fonctionnement du marché unique. |
A proper stock taking of the effectiveness of mine action programmes needs to take place in each of the countries seriously afflicted by landmines. | Un inventaire correct de l'efficacité des programmes d'action en matière de mines doit être effectué dans chacun des pays gravement atteint par les mines antipersonnel. |
The Slovak Republic is greatly interested in reinforcing the role of the United Nations and enhancing its effectiveness and capacity for action. | La République slovaque souhaite vivement que le rôle, l apos efficacité et la capacité d apos action de l apos ONU soient dûment renforcés. |
Related searches : Proof Of Effectiveness - Effectiveness Of Measures - Effectiveness Of Implementation - Effectiveness Of Training - Time Of Effectiveness - Evaluation Of Effectiveness - Assessment Of Effectiveness - Effectiveness Of Supervision - Check Of Effectiveness - Effectiveness Of Strategy - Effectiveness Of Policies - Measurement Of Effectiveness - Date Of Effectiveness