Translation of "edict to you" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
You understand, Treville an edict is still an edict, it is forbidden to fight, after all. | Vous comprenez, Tréville, un édit est toujours un édit il est défendu de se battre, au bout du compte. |
Would you hasten on the edict of your Lord? | Avez vous voulu hâter le commandement de votre Seigneur? |
Edict dictionary files | Fichiers dictionnaires edict |
Use preinstalled edict | Utiliser l'edict préinstallé |
Allah s edict is coming! | L'ordre d'Allah arrive. |
The appropriate edict is in the hands of Mister Oppenheimer. Thank you, gentlemen. | Le décret qui établit cela est dans les mains de monsieur Oppenheimer. |
Caesar, the edict was not obeyed. | César, le décret n'a pas été respecté. |
The number decreased because of Taleban's edict. | Le nombre a baissé à cause de l'édit des talibans. |
Another fatwa (religious edict) was also issued to murder prominent politicians. | Une autre fatwa (décret religieux) a aussi été émise pour tuer des hommes politiques de premier plan. |
What is certain is that reaction to the Edict was mixed. | Même la famille royale doit payer des impôts. |
An edict of pacification was granted in 1577. | Un édit de pacification est accordé en 1577. |
In 1598 the Edict of Nantes was promulgated. | En 1598, l'Édit de Nantes est promulgué. |
The immediate effects of this edict were threefold. | Les effets immédiats de cette déclaration furent triples. |
Recognised but restricted by the Edict of Nantes in 1598, the last official synod met in 1659 subsequently, the churches were suppressed in France by the Edict of Fontainebleau of 1685, which revoked the Edict of Nantes. | Reconnues et limitées par l'Édit de Nantes en 1598, leur dernier synode officiel fut réuni en 1659, et elles furent officiellement supprimées par l'Édit de Fontainebleau révoquant celui de Nantes en 1685. |
And not from the power of an edict down. | Et non du pouvoir d'une législation venue d'en haut ? |
Yet excuse them and forbear until Allah issues His edict. | Pardonnez et oubliez jusqu'à ce qu'Allah fasse venir Son commandement. |
After the Edict of Nantes Arvieux had a Protestant church. | Après l'Édit de Nantes, Arvieux possède un temple protestant. |
and your Lord s edict arrives with the angels in ranks, | et que ton Seigneur viendra ainsi que les Anges, rang par rang, |
In 1685 the revocation of the Edict of Nantes affected Annonay. | En 1685, la révocation de l'édit de Nantes touche Annonay. |
This edict was effectively a declaration of war against the Protestants. | Cet édit est une déclaration de guerre contre les protestants. |
1685, revocation of the Edict of Nantes by Louis XIV, sir. | Assassinat d'Henri IV par Ravaillac, monsieur. |
But you cast yourselves into perdition. You awaited and were skeptical, and false hopes deceived you until the edict of Allah came, and the Deceiver deceived you concerning Allah. | Oui, répondront les autres mais vous vous êtes laissés tenter, vous avez comploté (contre les croyants) et vous avez douté et de vains espoirs vous ont trompés, jusqu'à ce que vînt l'ordre d'Allah. Et le séducteur le diable vous a trompés au sujet d'Allah. |
The King of France Henry III conducted a conciliatory policy, as reflected in the enactment of the Edict of Beaulieu in 1576 and the Edict of Poitiers the following year. | Le roi de France Henri III avait mené une politique conciliante, dont témoignent la promulgation de l'édit de Beaulieu en 1576 puis celle de l'édit de Poitiers l année suivante. |
By an edict of 1594, Henri IV relieved the Crotellois from taxes. | Par un édit de 1594, Henri IV déchargea d'impôts les Crotellois. |
I had said smallest but I obey the President's edict on this. | J'allais dire le plus petit, mais j'obéis aux instructions du président à ce sujet. |
My three friends have shifted to Peshawar, Lahore and Rawalpindi with their families after this edict. | Mes trois amies ont déménagé à Peshawar, Lahore et Rawalpindi avec leurs familles après cet édit. |
The Edict of Tolerance (1787) and the Revolution agreed to new freedoms of worship for Protestants. | L'Edit de Tolérance (1787) et la Révolution accordent à nouveau la liberté de culte aux Protestants. |
The Constitutio Antoniniana (Latin Constitution Edict of Antoninus ) (also called the Edict of Caracalla or the Antonine Constitution) was an edict issued in 212, by the Roman Emperor Caracalla declaring that all free men in the Roman Empire were to be given theoretical Roman citizenship and that all free women in the Empire were to be given the same rights as Roman women. | L'édit de Caracalla de 212, également appelé Constitution antonine (en latin ), est une des lois les plus connues de l'Empire romain. |
In 1598, the Edict of Nantes was prepared in Angers by Henri IV. | En 1598, l Édit de Nantes est préparé à Angers par Henri IV au Logis Barrault. |
Colbert authorized the commencement of work by a royal edict of October 1666. | Colbert autorise le commencement des travaux par un édit royal d'octobre 1666. |
The version found in Lactantius is not in the form of an edict. | Il instaure la Paix de l'Église. |
Do they not consider that the angels may come to them, or your Lord s edict may come? | Les infidèles attendent ils que les Anges leur viennent, ou que survienne l'ordre de ton Seigneur? |
The edict against yoga has captured the attention of many people in the world. | Cette limitation de la pratique du yoga a attiré l'attention de beaucoup de personnes à travers le monde. |
This union was confirmed in 1731 by Louis XV with the Second Edict of Union. | Cette union est confirmée en 1731 par Louis XV avec le édit d'Union. |
This edict, granted in 1630, forgave the rebels but ordered the destruction of their fortifications. | Cet édit, donné en 1630, amnistiait les rebelles mais ordonnait la destruction de leurs fortifications. |
An edict signed at Romorantin in May 1560 was the beginning of the right to freedom of conscience in France. | L'édit de Romorantin signé en mai 1560 porte en germe le droit à la liberté de conscience . |
There is a contradiction between some existing laws, namely between the hunting law and the Ministerial Edict referred to above. | La nouvelle loi, telle qu'elle est proposée, n'introduira pas de profonds changements dans le système actuel. |
The Parlement recognized the King of France and the edict of Nantes was accepted in 1600. | Le parlement se soumet et l édit de Nantes est accepté en 1600. |
The Edict of Amboise in 1563 ended the first phase of the French Wars of Religion. | Louis Raymond Lefèvre, Les Français pendant les guerres de religion. |
The Edict of Versailles, commonly known as the Edict of Tolerance, was an official act that gave non Catholics in France the right to openly practice their religions as well as legal and civil status, which included the right to contract marriages without having to convert to the Catholic faith. | L Édit de Versailles, communément connu sous le nom d édit de tolérance , donnait aux non catholiques de France un statut juridique et civil, incluant le droit de contracter un mariage civil sans avoir à se convertir à la religion catholique qui demeurait la religion officielle du Royaume de France. |
Henri IV, by the Edict of Nantes in March 1598, allowed Protestants to practice their faith outside the walls of Paris. | Henri IV, par l'édit de Nantes de mars 1598, avait permis aux protestants d'exercer leur culte hors des murs de Paris. |
Through the Edict of Amboise (1563), adherents of this religion were allowed to build a temple, but away from the city. | Grâce à l édit d'Amboise (1563), les fidèles de cette religion sont autorisés à construire un temple, mais à l écart de la ville. |
This edict ensured the islands' independence even while many of the other islands of the Pacific succumbed to the colonial powers. | Ces édits assurent l'indépendance de l'Archipel alors même que plusieurs autres îles du Pacifique succombaient au pouvoirs coloniaux. |
The Protestant community remained into the 17th century around his temple, through the Edict of Nantes (1598). | La communauté protestante se maintient au autour de son temple, grâce à l édit de Nantes (1598). |
After the Edict of Nantes, Figeac, Cardaillac, and Assier were governed by the Protestants for 50 years. | Après l'édit de Nantes, les places de Figeac, Cardaillac et Assier furent gouvernées par les protestants pendant 50 ans. |
Related searches : Imperial Edict - Royal Edict - By Edict - Issue An Edict - Edict Of Milan - To You - License To You - Released To You - Teaches You To - Payment To You - You Object To - Dedicate To You - Allocate To You