Translation of "earlier on today" to French language:
Dictionary English-French
Earlier - translation : Earlier on today - translation : Today - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Earlier Today | Plus tôt aujourd'hui |
Iran09 tweeted earlier today | Iran09 a envoyé ce message sur Twitter aujourd'hui |
I did that earlier today. | J'ai fait ça plus tôt dans la journée. |
Mona Eltahawy tweeted earlier today | Mona Eltahawy a tweeté hier |
I'm sorry about earlier today. | Je suis désolé pour l'incident, plus tôt dans la journée. |
The director returned earlier today... | Le directeur est rentré aujourd'hui... |
Earlier today, I got the following appeal on the mico blogging site. | Ce matin, l'auteur de ce billet a reçu l'appel suivant sur le site de mico blogs. |
Here are more reactions from earlier today. | Voici de nouvelles réactions de ce matin. |
Earlier today, the Ministry of Interior announced | Dans la journée, le Ministère de l'intérieur a annoncé |
I was thinking about you earlier today. | Je pensais à toi plus tôt aujourd'hui. |
This is in line with the decision that was taken earlier on today. | Cela est conforme à la décision que nous avons précédemment adoptée aujourd apos hui. |
Daniel Streicher, linking to a Huffington Post article on the subject, tweeted earlier today | Daniel Streicher, tout en dirigeant vers un lien d'un article du Huffington Post sur le sujet, demande sur Twitter |
As I mentioned earlier, the Commission today adopted a draft regulation on the Agency. | Comme déjà indiqué, la Commission a adopté aujourd'hui un projet de règlement instituant l'Agence qui sera chargée de la sécurité des réseaux. |
Mr President, I congratulate Mr Titley on his report, as others have done earlier today. | Monsieur le Président, comme d'autre l'ont déjà fait aujourd'hui, je félicite M. Titley de son rapport,. |
Created by students in the virtualeduca symposium earlier today. | Créé un peu plus tôt aujourd'hui par des élèves au symposium. |
So this is the one I made earlier today. | Voilà celle que j'ai fait plus tôt aujourd'hui. |
We discussed these issues earlier today in this House. | Nous avons déjà abordé ces points au sein de cette Assemblée. |
Did you see Writer Lee Go Eun earlier today? | Êtesvous allé voir Lee Go Eun plus tôt? |
Radio Liberty Radio Free Europe captured the scene earlier today. | Radio Liberty Radio Free Europe a rendu compte de la scène ce matin. |
Israeli soldiers boarded two ships heading to Gaza earlier today. | Des soldats israéliens sont montés à bord de deux navires se dirigeant vers Gaza tôt aujourd'hui. |
We also thank him for his erudite presentation earlier today. | Nous le remercions également pour son exposé érudit. |
I thank Mr Wurtz for his kind remarks earlier today. | Je remercie M. Wurtz pour les propos aimables qu'il a tenus tout à l'heure. |
I was thinking about what you said earlier today, Director. | Directeur. |
The burden to compensate for earlier economic mismanagement should not be put on today apos s children. | Les enfants d apos aujourd apos hui ne devaient pas payer le prix des erreurs de gestion économique commises dans le passé. |
Mr. Anderson (United Kingdom) The representative of Germany spoken earlier today on behalf of the European Union. | M. Anderson (Royaume Uni) (interprétation de l apos anglais) Le représentant de l apos Allemagne a parlé plus tôt aujourd apos hui, au nom de l apos Union européenne. |
I went out for a little cruise around town earlier today. | Je suis sorti pour faire un tour en ville un peu plus tôt. |
Madam President, I also regret decision that was taken earlier today. | Madame le Président, je regrette aussi une décision qui a été prise aujourd'hui. |
Speakers today, from Graham Watson onwards, have made those points earlier. | Les orateurs d' aujourd' hui, à commencer par Graham Watson, l' ont déjà fait remarquer. |
As you remarked, many were referred to and thanked earlier today. | Comme vous l'avez remarqué, maintes références et remerciements ont été formulés tout à l'heure. |
We have shown this very clearly through our vote earlier today. | Nous l'avons montré très clairement lors de notre vote un peu plus tôt dans la journée. |
Thousands of pro Morsi protestors cross the October 6 bridge earlier today. | Des milliers de manifestants pro Morsi ont traversé ce matin le pont du 6 Octobre. |
I want to apologize for all the things I said earlier today. | Je veux présenter mes excuses pour toutes les choses que j'ai dites auparavant aujourd'hui. |
I know that Jim had mentioned earlier today he has a Lab. | Je sais que Jim a dit tout à l'heure qu'il avait un labrador. |
I would close by saying that we heard earlier today about Wikipedia. | J'aimerais terminer en disant ce que nous avons entendu plus tôt aujourd'hui sur Wikipedia. |
What we consider indisputable and normal today, was unthinkable in earlier times. | Ce que nous considérons aujourd'hui indiscutable et normal, était impensable à l'époque antérieure. |
You can actually see that kidney as it was printed earlier today. | Vous voyez ici un rein tel qu'il a été imprimé plus tôt aujourd'hui. |
Mrs Schleicher intimated earlier today that clean water was an unrealistic goal. | Mme Schleicher a insinué un peu plus tôt aujourd'hui qu'une eau propre était peu réaliste. |
It could even be termed confederation, as President Chirac said earlier today. | Même si on l'appelle confédération, pour reprendre le terme qu'a utilisé aujourd'hui le Président Chirac. |
Earlier today, helicopters bombed targets in Gaza, thereby making the situation worse. | Aujourd'hui même, des hélicoptères ont bombardé des cibles à Gaza, aggravant ainsi la situation. |
Today we are discussing social policy, as the rapporteur pointed out earlier. | Il est question aujourd'hui, comme l'a déjà mentionné le rapporteur, de la politique sociale. |
Global Voices Online briefly spoke to DOTCOM Program Director Elizabeth Metraux earlier today. | Global Voices Online s'est brièvement entretenu aujourd'hui avec la directrice du programme DOTCOM, Elizabeth Metraux. |
Earlier today we linked to websites with live updates of this historic event. | Au courant de la journée du 3 aout 2010 nous nous sommes connectés à des sites web fournissant des informations en temps réel sur cet événement historique. |
Earlier today, hackers briefly took control of the Russian prime minister's Twitter account. | Des hackers ont brièvement pris le contrôle aujourd'hui du compte Twitter du Premier Ministre russe. |
Anticipating his arrest earlier today, Nabeel sent a tweet to his followers saying | Anticipant son arrestation, M. Rajab avait envoyé un tweet à ses correspondants sur Twitter en disant |
I walked past him earlier today at a gathering outside of Legislative Yuan. | Je suis passé devant lui aujourd'hui à un rassemblement devant le Yuan législatif. |
Related searches : Sent Earlier Today - Discussion Earlier Today - Later On Today - Scheduled On Today - Much Earlier - Even Earlier - Earlier Termination - Years Earlier