Translation of "much earlier" to French language:


  Dictionary English-French

Earlier - translation : Much - translation : Much earlier - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Started it much earlier.
Mise en lui bien avant que A .
Whereas China could get healthy much earlier,
Alors que la Chine a pu atteindre la santé bien plus tôt.
Why didn t America take action much earlier?
Pourquoi n avoir pas réagi bien plus tôt ?
Why didn t America take action much earlier?
Pourquoi n avoir pas réagi bien plus tôt ?
Sister safely taken to hospital much earlier.
Votre soeur a été conduite à l'hôpital il y a longtemps.
You should have been like this much earlier.
Vous auriez dû être comme ça beaucoup plus tôt.
And you cannot get much earlier than that.
Et il est difficile de remonter beaucoup plus loin.
Of course, Poland's path to the space had begun much earlier.
La route de la Pologne vers l'espace a toutefois débuté beaucoup plus tôt.
We still have a long list of questions presented much earlier.
européen des machines agricoles se caractérise par des flux intracommunautaires intenses de pièces détachées et de produits finis.
Europe should naturally have organised this internal rail market much earlier.
L'Europe aurait évidemment dû organiser le marché ferroviaire intérieur bien plus tôt.
Although this initiative materialised in 1997, civil society mobilised much earlier than that.
Bien que cette initiative se soit matérialisée en 1997, la société civile s'est mobilisée déjà bien avant.
Although this initiative materialised in 1997, civil society mobilised much earlier than that.
Bien que cette initiative se soit matérialisée en 1997, la société civile s est mobilisée déjà bien avant.
Other proposals can, as I have said, be expected much earlier, of course.
Cela se traduit en définitive par des propositions de la Commissions édulcorées.
It would have been possible to discuss them at a much earlier stage.
Nous aurions pu en parler bien plus tôt.
Administrative procedures should be speeded up as much as possible since there are projects that need to be implemented much earlier.
Les procédures administratives devraient être dans la mesure du possible accélérées car certains projets nécessitent d être mis en œuvre rapidement.
Administrative procedures should be speeded up as much as possible since there are projects that need to be implemented much earlier.
à Les procédures administratives devraient être accélérées dans toute la mesure du possible car les projets doivent être mis en œuvre beaucoup plus rapidement.
It's something that should have been done, and could have been done, by many, many people, much, much earlier, but just wasn't.
C'est quelque chose qui aurait dû être fait et aurait pu être fait, par beaucoup de gens, beaucoup, beaucoup plus tôt, mais tout n'a pas été.
But now seems much bloodshed could hav been avoided if reached earlier. Gaddafi ceasefire NFZ
Mais il apparaît maintenant que beaucoup de sang versé aurait pu être évité si ç'avait été plus tôt. Gaddafi ceasefire NFZ
As I said earlier, it looked very much like Earth, so you see sand dunes.
Comme je l'ai dit plus tôt, elle ressemble beaucoup à la Terre, et donc vous voyez des dunes de sable.
Collaboration begins at a very early stage, much earlier than the word is first used.
De là à la collaboration, il n'y a qu'un pas, et il est plus vite franchi qu'il ne faut pour le dire.
I repeat my question 'Why did the Commission not give us this proposal much earlier?'
Deux raisons essentielles motivent ma position.
The drop will perhaps not be as much as the 18 points I mentioned earlier.
Peut être ce sera une chute qui sera plus modérée que les 18 points que j' ai indiqués tout à l' heure.
Mr President, someone said earlier that shrimps are netting a much higher income than cod.
Monsieur le Président, quelqu'un a dit précédemment les crevettes rapportent davantage que le cabillaud.
But these two cases are at much earlier stages, and their prospects for success more uncertain.
Mais ces deux cas n en sont qu aux prémices et leur chance de réussite sont plus incertaines.
It was and remains much more profitable to retire earlier in Europe than in the US.
C'était et cela reste bien plus rentable de prendre sa retraite à un jeune âge en Europe, par rapport aux états unis.
These camps were built under Stalin. However, they started sending people here much earlier under the Tsar.
Ces camps furent construits sous Staline, mais des personnes y ont été envoyées beaucoup plus tôt à l'époque du Tsar.
Learning is one of life's most essential activities, and it begins much earlier than we ever imagined.
L'apprentissage est l'une des plus essentielles activités de la vie, et cela commence beaucoup plus tôt que nous ne l'avions imaginé.
In Finland , where the process of liberalisation began much earlier , recent price decreases have been less significant .
En Finlande , où le processus de libéralisation a été amorcé beaucoup plus tôt , les baisses de prix ont été moindres ces derniers temps .
The casualty toll was earlier put much higher but there's thought to have been some double counting.
Le bilan des victimes était estimé, plus tôt, supérieur suite à un double comptage.
Companies may also involve the EMEA at a much earlier stage of their research and development programmes.
Les entreprises peuvent également impliquer l'EMEA à un stade beaucoup plus précoce de leurs programmes de recherche et de développement.
18. The referendum process in Eritrea had started much earlier than the establishment of UNOVER in December 1992.
18. Le processus référendaire en Erythrée a commencé bien avant la création de l apos ONUVER en décembre 1992.
At least after the Portuguese came to the archipelago in 1511, but probably much earlier from the Chinese.
Du moins après que les Portugais sont venus à l'archipel dedans 1511, mais probablement beaucoup plus tôt du Chinois.
Molecular estimates, however, suggest the two species diverged from each other much earlier, around 11.7 million years ago.
Cependant, les estimations moléculaires suggèrent que les deux espèces se sont séparées bien avant cela, il y a environ 11,7 millions d'années.
I thank you very much, and I will leave you with a video that was referred to earlier.
Je vous remercie, et je vous laisse avec le film dont je vous ai parlé plus tôt.
Filinis countries are frequently arraigned before the Court at a much earlier stage than the more powerful countries.
Le Conseil de ministres n'a pas été capable de prendre une position ferme.
RMB appreciation should have started earlier and at a faster pace, when China s trade surplus was much smaller and its growth was much less dependent on exports.
Mais l appréciation du RMB aurait dû se faire plus tôt et plus rapidement, quand l excédent commercial de la Chine était beaucoup plus modeste et que sa croissance dépendait moins des exportations.
Earlier ones remain very much within the style of Rubens, although some of his Sicilian works are interestingly individual.
Les plus anciennes sont dans un style très proches de celui de Rubens.
As I have stated in my previous reports to the Council, such efforts should have been undertaken much earlier.
Comme je l'ai dit dans mes précédents rapports au Conseil, de tels efforts auraient dû être déployés il y a longtemps déjà.
The Commission favours a more nuanced approach which would mean that measures could take effect much earlier than 2006.
La Commission préfère une approche plus nuancée qui signifierait que des mesures pourraient entrer en vigueur bien avant 2006.
Blooming is getting earlier and earlier.
Ils fleurissent de plus en plus tôt.
Arguably, in earlier centuries, it was competition within Europe that generated unparalleled dynamism and prosperity across much of the continent.
On peut soutenir qu au cours des siècles passés, c est la concurrence au sein de l Europe qui a fait naître un dynamisme et une prospérité sans précédent à travers la majeure partie du continent.
And food shortages could grow much worse, as world population is expected to reach nine billion by 2050 or earlier.
Et les pénuries alimentaires pourraient devenir bien pire dans la mesure où la population mondiale devrait atteindre 9 milliards en 2050.
This work is based, unlike much of Elgar's earlier writing, not on a profusion of themes but on only three.
Cette œuvre n'est pas basée, contrairement à la plupart des compositions d'Elgar, sur une profusion de thèmes mais sur seulement trois.
Mr Van den Broek. (NL) At a much earlier stage the Council decided to try to normalize relations with Turkey.
Van den Broek. (NL) Bien avant ceci, le Conseil a décidé de tendre vers une normalisation des relations avec la Turquie.
We must therefore be able to intervene much earlier, not only with dollars but also with ECUs or national currencies.
(Par des votes successifs, le Parlement

 

Related searches : Much Earlier Before - Even Earlier - Earlier Termination - Years Earlier - Leave Earlier - Earlier Email - If Earlier - Earlier Delivery - From Earlier - Earlier Draft