Translation of "during its term" to French language:


  Dictionary English-French

During - translation : During its term - translation : Term - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Activities of the Western Balkans Contact Group during its 2010 2013 term
Activités du groupe de contact Balkans occidentaux durant son mandat 2010 2013
If the Commission resigns during its term, the term of the newly invested Commission shall end at the same time as the current electoral term.
En cas de démission de la Commission en cours de mandat, le mandat de la Commission nouvellement investie prend fin avec la législature en cours.
A fixed term contract of employment expires at the end of its original term, even if it falls during maternity leave.
Un contrat à durée déterminée expire à la date qui y est prévue, même si cette date tombe au milieu du congé de maternité.
The state s larger presence during Lula s term in office helped Brazil find its way again.
La présence plus forte de l état au cours du mandat de Lula a permis au Brésil de retrouver son chemin.
Here Romania speaks out of experience gained during its current term in the Security Council.
Ce que dit ici la Roumanie est le fruit de l'expérience qu'elle a acquise dans le cadre de son présent mandat au Conseil de sécurité.
all deeply appreciative of the work done by the Greek Presidency during its term of office.
Nous reconnaissons les efforts déployés par la présidence grecque pendant ce se mestre d'activité.
The Committee will finalize its consideration of 50 needs assessments during the term of this work programme.
Par ailleurs, il achèvera l'examen des 50 évaluations au cours de la période sur laquelle porte le présent programme de travail.
Modification of contracts during their term
Article 76
This House looked at women's questions very generally during its first term of legislation and very specifically during the second and laid important foundations.
Les projets visant à promouvoir la condition féminine et les actions positives sont une bonne chose.
Information to be included in notices of modifications of a concession during its term according to Article 43
ANNEXE XXIX N
The Presidency also plans a full calendar of events and meetings on health and safety is sues during its term.
La présidence a également prévu un calendrier complet d'événements et de réunions sur les questions de santé et de sécurité au cours de son mandat.
Delors addressed you on the main guidelines the Commission proposed to apply during its four year term of office.
Delors, président de la Commission. Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs les députés, il y a un mois exactement, je vous ai présenté les grandes orientations que la Commission souhaite mettre en œuvre durant son mandat de quatre ans.
Peru Mass Sterilizations During Fujimori Term Global Voices
Pérou Stérilisations massives durant le mandat de Fujimori
Cutaneous vasculitis (during long term use), alopecia, rash
Vascularite cutanée (au cours d un traitement au long court), alopécie, éruption cutanée
Therefore, caution is needed during long term treatment.
La prudence s impose donc lors d un traitement au long cours.
Article 72 Modification of contracts during their term
Article 76 Principes d'attribution de marchés
Article 89 Modification of contracts during their term
ANNEXE VIII Définition de certaines spécifications techniques
Article 43 Modification of contracts during their term
ANNEXE VIII INFORMATIONS QUI DOIVENT FIGURER DANS LES AVIS D'ATTRIBUTION DE CONCESSION POUR DES SERVICES SOCIAUX ET D'AUTRES SERVICES SPÉCIFIQUES VISÉS À L'ARTICLE 32
During its first term, the Bush administration hoped that it could solve the North Korean nuclear problem through regime change.
Au cours de son premier mandat, l'administration Bush a espéré pouvoir résoudre le problème nucléaire de la Corée du Nord par un changement de régime.
The Monitoring Group presented its standards to the Security Council Committee on 19 May 2004 during the mid term briefing
Il les a présentées au Comité du Conseil de sécurité créé par la résolution 751 (1992) concernant la Somalie le 19 mai 2004, à l'occasion de l'examen à mi parcours ce sont les suivantes 
ANNEX VII INFORMATION TO BE INCLUDED IN NOTICES OF MODIFICATIONS OF A CONCESSION DURING ITS TERM ACCORDING TO ARTICLE 42
ANNEXE VII INFORMATIONS QUI DOIVENT FIGURER DANS LES AVIS DE MODIFICATION D'UNE CONCESSION EN COURS CONFORMÉMENT À L'ARTICLE 42
ANNEX XI INFORMATION TO BE INCLUDED IN NOTICES OF MODIFICATIONS OF A CONCESSION DURING ITS TERM ACCORDING TO ARTICLE 43
Article 44 Choix de la procédure paragraphe 3
In its medium term plan for the period 1992 1995, UNICEF pledged to maintain these allocation levels during the plan period.
Dans son plan à moyen terme pour la période 1992 1995, l apos UNICEF s apos est engagé à maintenir ces crédits au même niveau durant l apos exécution du Programme.
Information to be included in notices of modifications of a contract during its term (as referred to in Article 72(1))
Annexe X
Information to be included in notices of modifications of a contract during its term (as referred to in Article 89(1))
Avis d'attribution de marché paragraphe 2
Nearly 2 billion was sent during Ortega s previous term.
Près de 2 milliards de dollars ont été envoyés durant le mandat précédent d Ortega.
The economy of Venezuela developed rapidly during his term.
L'économie du Venezuela se développa rapidement pendant son mandat.
The antihypertensive effects are maintained during long term therapy.
Les effets antihypertenseurs se maintiennent lors des traitements au long cours.
This has not happened during this new parliamentary term.
C'est ce qui manque dans la nouvelle législature.
The term mirrey , referring to a personal and easily identifiable lifestyle, has reached its peak in Mexico during the last few months.
Depuis quelques mois, le terme mirrey , qui désigne un mode de vie particulier et facilement identifiable, est devenu le mot à la mode.
It is the second political murder during Medvedev's presidential term.
C'est le deuxième assassinat politique du mandat présidentiel de Medvedev.
I think they will fail again during Putin's second term.
Je pense qu'ils n'y parviendront pas davantage pendant le second mandat de Putin.
The pharmacokinetics of saquinavir is stable during long term treatment.
La pharmacocinétique du saquinavir est stable au cours d un traitement au long terme.
Some will be raised during the planned mid term review.
Nous réunirons une troisième partie de ces fonds dans le cadre de l'examen qui est prévu à mi parcours.
The first rail package was completed during this Parliamentary term.
Le premier paquet ferroviaire a été clôturé lors de la présente législature.
Usually , a bank will first liquidate its short term assets , then its external assets , and finally its long term assets .
Généralement , une banque liquide dans un premier temps ses actifs à court terme , puis ses actifs sur l' étranger et , enfin , ses actifs à long terme 2 .
Every term has its Book.
Chaque échéance a son terme prescrit.
Before and during his term, he negotiated territorial disputes between Brazil and some of its neighbours and consolidated the borders of modern Brazil.
Il négocia des litiges frontaliers entre le Brésil et quelques uns de ses voisins, et il consolida les frontières du Brésil moderne.
ANNEX XVI Information to be included in notices of modifications of a contract during its term (as referred to in Article 82(6))
ANNEXE XVI Informations qui doivent figurer dans les avis de modification d'un marché en cours (visés à l article 82, paragraphe 6)
Mr President, I greatly appreciate the fact that France, during its presidential term, has decided to issue Parliament with a statement on equality.
Monsieur le Président, j'apprécie énormément le fait que la France ait décidé de faire pendant sa présidence une déclaration au Parlement sur l'égalité des chances entre hommes et femmes.
Part G INFORMATION TO BE INCLUDED IN NOTICES OF MODIFICATIONS OF A CONTRACT DURING ITS TERM (as referred to in Article 72(1))
ANNEXE XIV SERVICES VISÉS À L'ARTICLE 74
ANNEX XVI Information to be included in notices of modifications of a contract during its term (as referred to in Article 89(1))
I. AUTRES ÉLÉMENTS NON OBLIGATOIRES DE LA DIRECTIVE 2014 24 UE
The bill will be reintroduced during the current term of Parliament.
Il sera de nouveau examiné au cours de la présente législature actuelle.
Habituation has not been observed during long term treatment with doxazosin.
Aucune accoutumance n a été observée au cours d un traitement à long terme par doxazosine.
Habituation has not been observed during long term treatment with doxazosin.
Aucun phénomène d accoutumance n a été observé au cours de traitements à long terme par doxazosine.

 

Related searches : During Term Time - During This Term - During The Term - During Fall Term - During Summer Term - During Its Operation - During Its Use - During Its History - During Its Lifetime - Its - Already During