Translation of "during its lifetime" to French language:
Dictionary English-French
During - translation : During its lifetime - translation : Lifetime - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Three distinct designs of the iBook were introduced during its lifetime. | Durant leur existence, les iBook ont connu trois designs différents. |
During its lifetime, it was the main competitor to The Village Voice . | Il est le principal concurrent du Village Voice. |
It was the last poem published during Dickinson's lifetime. | Ce fut le dernier publié du vivant d Emily Dickinson. |
Singleton object An object that is the only instance of its class during the lifetime of the program. | La notion d'objet est également utilisée dans la programmation de composants logiciels ainsi que la conception de logiciel. |
The Italian authorities indicated that in reality only one firm had been sold under the scheme during its lifetime. | Les autorités italiennes ont indiqué qu'en fait une seule opération de vente a été effectuée sur la base du régime, sur toute la durée de celui ci. |
The events during his lifetime shed light on his reign. | Les événements durant sa vie mettent en lumière son règne. |
Indeed during his lifetime his musical skills were often overlooked. | En effet, de son vivant ses qualités musicales furent négligées. |
2.2.1 Poverty can occur in many forms during a lifetime. | 2.2.1 La pauvreté peut revêtir différentes formes au cours de la vie. |
2.3.1 Poverty can occur in many forms during a lifetime. | 2.3.1 La pauvreté peut revêtir différentes formes au cours de la vie. |
Dunant himself never spent any of the money during his lifetime. | Dunant ne touchera pas à cet argent durant le reste de sa vie. |
Several of his pieces were broadcast during his lifetime on BBC Radio. | Nombre de ses œuvres furent diffusées sur la BBC de son vivant. |
Also, the capital would be permanent during the lifetime of the company. | La corruption des agents de la compagnie est signalée dès les années 1650. |
Green's work was not well known in the mathematical community during his lifetime. | Le travail de Green fut peu reconnu par la communauté mathématique au cours de sa vie. |
During his lifetime he was also honoured as the National Poet of Malta. | Il est considéré comme étant le poète national de Malte. |
These were the last of Austen's novels to be published during her lifetime. | Ce sont là les derniers romans à paraître du vivant de l'auteur. |
During his lifetime, Marston championed the causes of the women of the day. | Toute sa vie, Marston se battit pour la cause des femmes. |
One of three women on this planet is beaten or raped during her lifetime. | Une femme sur trois sur cette planète sera battue ou violée durant sa vie. |
Maybe next lifetime (maybe next lifetime) | Peut être dans une prochaine vie |
List of compatible games The Super Famicom SNES Mouse was supported by many games during its lifetime, and even by the Super Game Boy accessory. | Liste des jeux compatibles La souris Super Nintendo était supportée par de nombreux jeux à sa sortie et aussi par l'accessoire Super Game Boy. |
One in three women on the planet is beaten up or raped during her lifetime. | Une femme sur trois sur la planète est battue ou violée au cours de sa vie. |
Philip remained king only during his wife's lifetime, and restrictions were placed on his power. | Philippe ne resta roi que durant la vie de son épouse et des restrictions étaient placées sur son pouvoir. |
There can be considerable changes in drug use during the lifetime of a drug user. | Un nombre considérable de drogues s'entrecroisent parfois dans l'existence d'un drogué. |
After 90 of its lifetime an appropriate warning shall be shown. | Après 90 de sa durée de vie, un avertissement approprié doit être affiché. |
He will say, Alas if only I had sent some good deeds ahead, during my lifetime! | Il dira Hélas! Que n'ai je fait du bien pour ma vie future! |
A term extension would ensure that these income sources do not cease during the performer's lifetime. | Un allongement de la durée de protection permettrait de garantir que ces sources de revenus ne se tarissent pas du vivant de l'interprète. |
A term extension would ensure that these income sources do not cease during the performer's lifetime. | Une prolongation de la durée permettrait de garantir que ces sources de revenus ne s interrompent pas pendant la durée de vie de l interprète. |
And it pretty much goes through eight different forms in its lifetime. | Et en gros elle passe par 8 phases différentes dans sa vie. |
And it pretty much goes through eight different forms in its lifetime. | D'abord elle est plantée, et ça prend de l'énergie. Elle pousse et elle est cultivée. |
But you can say that every animal that has become naked has been conditioned by water, in its own lifetime, or the lifetime of its ancestors. I think this is significant. | En revanche, on peut énoncer que tout animal qui atteint le stade de nudité, a été conditionné par l'eau au cours de son existence ou de celle de ses ancêtres. Je crois que c'est significatif. |
His final single released during his lifetime was titled I'll Never Get Out of This World Alive . | Le dernier single de Willams était prémonitoirement intitulé I'll Never Get Out of This World Alive . |
Especially later in life, Ruggles was also a prolific painter, selling hundreds of paintings during his lifetime. | Ruggles fut aussi un peintre prolifique, produisant des centaines de toiles. |
(7) In particular cases, an ethical review may be carried out during the lifetime of the project. | (7) Dans certains cas particuliers, un examen déontologique pourra être effectué en cours de projet. |
Fulfilment of these obligations during the lifetime of the agreements is ensured by the payment of sureties. | Le respect de ces obligations pendant la période de validité des conventions est garanti par le versement de cautions. |
A total of 316 million passengers passed through the terminal in its lifetime. | Il a vu passer plus de 316 millions de passagers. |
Cookies lifetime | Durée de vie des cookies |
Cookie Lifetime | Durée de vie des cookies |
Alaa has been jailed or investigated under every Egyptian head of state who has served during his lifetime. | Alaa a été emprisonné ou subi des enquêtes sous chaque chef de l'État égyptien en poste au cours de sa vie. |
We are living on a precious jewel, and it's during our lifetime that we're moving off this planet. | Nous vivons sur un joyau et c'est pendant notre existence que nous quitterons cette planète. |
He received many honours during his lifetime, and was elected foreign fellow of the Royal Society in 1868. | Il reçoit de nombreux honneurs durant sa vie et est élu correspondant étranger à la Royal Society en 1868. |
But worst of all, you must face the consequences of the evil you have wrought during your lifetime. | Mais, plus que tout, tu dois supporter les conséquences du mal que tu as fait toute ta vie. |
Asmarino website celebrates its 12th anniversary Twelve years is a lifetime for a website. | Le site web Asmarino célèbre son douzième anniversaire Douze ans, c'est toute une vie. |
Artists signed to Bloody Fist in its lifetime include Syndicate, Xylocaine, Epsilon and Nasenbluten. | Les musiciens à avoir signé au label incluent Syndicate, Xylocaine, Epsilon et Nasenbluten. |
And you are going to see here the amazing thing that has happened in the world during my lifetime. | Et vous allez voir maintenant la chose fascinante qui s'est passée dans le monde au cours de ma vie. |
In 1987 they reached 25 000 tonnes a 6 per annum growth rate during the lifetime of the regime. | En 1987, elles ont atteint 25 000 tonnes, soit un taux de croissance de 6 par an depuis que le régime existe. |
As we all know, much has been achieved by the European Community during the lifetime of this current Parliament. | Le Parlement, par conséquent, comme je le vois et comme nous les voyons tous, j'en suis sûr, devient adulte. |
Related searches : During Lifetime - Its Lifetime - During Your Lifetime - During His Lifetime - During My Lifetime - During Her Lifetime - During A Lifetime - During Their Lifetime - During Our Lifetime - Throughout Its Lifetime - Over Its Lifetime - During Its Operation - During Its Use - During Its History