Translation of "dredge spoil" to French language:
Dictionary English-French
Dredge - translation : Dredge spoil - translation : Spoil - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Barnett, D. M., S. A. Edlung, and L. A. Dredge. | Parry's Rock Parry's Rock est une large pierre, située aux abords du havre Winter. |
Spoil yourself! | Faites vous plaisir |
Observers would do well, therefore, not to dredge up the past while ignoring the present. | Les analystes seraient donc bien inspirés de ne pas sans cesse rabâcher le passé, en faisant fi du présent. |
Large dredging machines dredge this boulder clay a tough type of soil from the sea. | Les dragues enlèvent l'argile de la mer. |
How do we spoil it? Well how do we spoil anything? | Comment le gâchons nous? Et bien comment gâchons nous les choses en général? |
To spoil a man's supper, then come back and spoil his breakfast. | Je vous ai gâché votre souper, maintenant, votre petitdéjeuner. |
Spoil our happiness. | Pense à notre bonheur. |
They'd spoil you. | Elles vous dépraveraient. |
Don't spoil everything. | Quel est votre nom ? |
You'll spoil everything. | Tu vas tout gâcher. |
You'll spoil it. | Vous allez gâcher ça. |
Don't spoil it. | Ne gâchez pas ça ! |
And I could pet her and spoil her, as I wanted to spoil you. | Je la choyais comme j'aurais voulu vous choyer. |
Will Success Spoil Brazil? | Le Brésil saura t il transformer ses succès? |
Don't spoil your child. | Ne gâte pas ton enfant. |
Don't spoil your child. | Ne gâtez pas votre enfant. |
Don't spoil your appetite. | Ne te coupe pas l'appétit. |
Don't spoil your appetite. | Ne vous coupez pas l'appétit. |
Don't spoil the mood. | Ne casse pas l'ambiance. |
Beautiful things spoil nothing. | Les belles choses ne gâtent rien. |
Rabbis always spoil things. | Et les rabbins gâtent toujours les choses. |
You shouldn't spoil him. | C'est toi qu'il faut blâmer. Tu gâtes ton fils. |
Don't spoil everything now. | Ne gâchez pas tout maintenant. |
I didn't spoil it. | Je n'ai pas tout gâché. |
It'll spoil Johnny's party. | Pour Johnny. |
Don't spoil her party. | Tu vas pas lui gâter sa journée, non ? |
Best to spoil her. | Pour la gâter. |
You'll spoil my dress. | Tu abîmerais ma robe. |
You'll spoil the kid. | Tu la gâtes. |
Don't spoil their fun. | J' ai pris ma décision! |
Don't spoil our surprise. | ne gâchez pas votre plaisir et le mien! |
And Chaldea shall be a spoil all that spoil her shall be satisfied, saith the LORD. | Et la Chaldée sera livrée au pillage Tous ceux qui la pilleront seront rassasiés, dit l Éternel. |
We spoil our youngest daughter. | Nous gâtons notre plus jeune fille. |
You must spoil allmy pleasures. | Il faut que tu gâtes tousmes plaisirs. |
Just don't spoil my appetite. | Ne me gâchez pas l'appétit, c'est tout. |
How do we spoil it? | Comment ? |
You should not spoil it. | Ne risquez pas votre situation ! |
Tea would spoil my dinner. | Le thé me coupe l'appétit. |
No. That would spoil everything. | Ça gâcherait tout. |
Oh, don't let's spoil everything. | Ne gâchons pas tout. |
Because we mustn't spoil it. | Car il ne faut pas gâcher ça. |
I may spoil her appetite. | Je risque de lui gâcher l'appétit. |
I'd only spoil your fun. | Je ne ferais que gâter votre plaisir. |
Afraid I'll spoil your luck? | Je te déteste! |
Let's not spoil them now. | Ne gâchons rien maintenant. |
Related searches : Dredge Mining - Dredge Pump - Dredge Up - Dredge Material - Dredge Operator - Spoil Me - Spoil Yourself - Spoil Heap - Spoil Rotten - Spoil Earth - Spoil Bank - Spoil Themselves