Translation of "dreadful day" to French language:


  Dictionary English-French

Dreadful - translation : Dreadful day - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

A dreadful day, madam.
Abominable.
Mr President, what a dreadful day.
Monsieur le Président, quelle terrible journée.
He said, This is a dreadful day.
Et il dit Voici un jour terrible .
He said, This is a dreadful day.
Et il dit Voici un jour terrible .
The dreaded end of a dreadful day.
La fin tant redoutée d'une journée redoutable.
That dreadful day of June 2 had dawned.
Ce terrible jour du 2 juin se levait.
Truly, it was the punishment of a dreadful day.
Ce fut le châtiment d'un jour terrible.
I fear for you the punishment of a dreadful Day,
Je crains pour vous le châtiment d'un jour terrible .
I fear for you the punishment of a dreadful day!
Je crains pour vous le châtiment d'un jour terrible .
'Indeed, I fear for you the chastisement of a dreadful day.'
Je crains pour vous le châtiment d'un Jour terrible .
Truly I fear for you the chastisement of a dreadful day.
Je crains pour vous le châtiment d'un jour terrible .
Indeed, I fear for you the punishment of a dreadful Day'
Je crains pour vous le châtiment d'un Jour terrible .
On the Day when the firmament will be in dreadful commotion.
Le jour où le ciel sera agité d'un tourbillonnement,
On the Day when the heaven will shake with a dreadful shaking,
Le jour où le ciel sera agité d'un tourbillonnement,
The same day there was another earthquake, which made most dreadful havoc.
Le même jour la terre trembla de nouveau avec un fracas épouvantable.
A quart of whiskey a day, living in that dreadful Cimarron country.
Une bouteille de whisky par jour, vivre dans cet horrible pays Cimarron.
A dreadful woe awaits on that great Day for those that reject the Truth.
Alors, malheur aux mécréants lors de la vue d'un jour terrible!
On the Day whereon they will be pushed into Hell Fire with a dreadful push.
le jour où ils seront brutalement poussés au feu de l'Enfer
Do not touch her with malice so that punishment of a dreadful day seizes you'
Et ne lui infligez aucun mal, sinon le châtiment d'un jour terrible vous saisira .
I fear, if I were to disobey my Lord, the punishment on a Dreadful Day.
Je crains, si je désobéis à mon Seigneur, le châtiment d'un jour terrible .
Dreadful.
Horrible.
Dreadful!
Quel effroi !
Dreadful!
Effroyable !
Dreadful!
C'est affreux.
Truly I fear, if I should rebel against my Lord, the chastisement of a dreadful day.'
Je crains, si je désobéis à mon Seigneur, le châtiment d'un jour terrible .
Say 'Indeed, if I rebel against my Lord I fear the punishment of a dreadful Day'
Dis Je crains, si je désobéis à mon Seigneur, le châtiment d'un jour terrible .
Say, I will never disobey my Lord, for I fear the punishment of a dreadful Day.
Dis Je crains, si je désobéis à mon Seigneur, le châtiment d'un jour redoutable .
But if you turn away, then I fear for you the torment of a dreadful Day
Mais si vous tournez le dos, je crains alors pour vous le châtiment d'un grand jour.
Day after day, over the last few weeks, we have seen pictures of the dreadful famine in Ethiopia all over the media.
Depuis quelques semaines, nous pouvons voir au quotidien, dans tous les médias, les images de l'épouvantable famine qui règne en Éthiopie.
Do not worship anyone but God for I fear the punishment of a dreadful day for you.
afin que vous n'adoriez qu'Allah. Je crains pour vous le châtiment d'un jour douloureux .
Say 'Indeed I fear, if I should rebel against thy Lord, the chastisement of a dreadful day.'
Dis Je crains, si je désobéis à mon Seigneur, le châtiment d'un jour redoutable .
Say 'Truly I fear, if I should rebel against my Lord, the chastisement of a dreadful day.'
Dis Je crains, si je désobéis à mon Seigneur, le châtiment d'un jour terrible .
How awful it will be for those who have rejected the truth when a dreadful Day arrives!
Alors, malheur aux mécréants lors de la vue d'un jour terrible!
It's dreadful.
C'est terrible.
Dreadful night.
Quelle nuit horrible.
How dreadful.
C'est terrible!
Dreadful big!
Très, très gros.
Dreadful to hear, Captain Nemo was even more dreadful to see.
Le capitaine Nemo, terrible à entendre, était plus terrible encore à voir.
You have no god other' than He truly, I fear for you the chastisement of a dreadful day.'
Pour vous, pas d'autre divinité que Lui. Je crains pour vous le châtiment d'un jour terrible .
and do not touch her with malice so that there seize you the chastisement of a dreadful day.'
Et ne lui infligez aucun mal, sinon le châtiment d'un jour terrible vous saisira .
But they cried him lies then there seized them the chastisement of the Day of Shadow assuredly it was the chastisement of a dreadful day.
Alors, le châtiment du jour de l'Ombre les saisit. Ce fut le châtiment d'un jour terrible.
And more generally we do not know, with GPS dreadful, really dreadful.
Et plus g?n?ralement, nous ne savons pas, avec le GPS terrible, vraiment terrible .
Dreadful. Thumbs down.
Horrible. Mortel.
It was dreadful.
C'était épouvantable.
Wasn't that dreadful?
N'était ce pas horrible?

 

Related searches : Penny Dreadful - Most Dreadful - More Dreadful - Dreadful Disease - Day - Day To Day - Day-to-day - Day-after-day - Day By Day - Day After Day - Day A Day - Day-to-day Support - Day-to-day Tasks