Translation of "draw my attention" to French language:
Dictionary English-French
Attention - translation : Draw - translation : Draw my attention - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
In my opinion, we should draw attention to this for a change. | Cela n' a pas toujours été le cas, il faut aussi le souligner. |
I therefore draw attention to the short justification provided in my report. | C'est pourquoi je me permets de renvoyer à l'exposé des motifs de mon rapport. |
Allow me to draw your attention to additional issues that are important to my country. | Je souhaiterais appeler l'attention sur d'autres questions que mon pays juge importantes. |
I should like on my own behalf to draw attention to two amendments which are down in my name. | Les apports révolutionnaires des nouvelles techno logies nous incitent aujourd'hui à rechercher une amélioration importante du niveau de sécurité. |
I would, during my two minutes, like to draw attention to two countries which are close to my heart. | Pendant les deux minutes qui me sont attribuées, je demande votre attention afin de me pencher sur deux pays auxquels je me sens particulièrement liée. |
I should like to use my final few seconds to draw to your attention three projects in my own area. | Je voudrais profiter des quelques secondes qui me restent pour attirer votre attention sur trois projets dans ma circonscription. |
let me draw attention to myself. | permettez moi de parler de moi. |
Do not draw attention to yourselves. | Mettez le paquet. |
So I recognize your concern. Certainly I will draw it to the attention of my colleagues again. | Ce service de coordination est assuré par le président et par le secrétariat général. |
Fitzsimons the world climate will appreciate my concern in draw ing attention to the problem here today. | Grâce à elle, des solutions peuvent être apportées à des catastrophes, telles que la famine, la sécheresse, les tempêtes et les inondations. Il nous incombe d'en tenir compte. |
My group is particularly anxious to draw your attention to the rapporteur's very interesting in depth ana | C'est pourquoi nous saluons la plupart des propositions présentées en ce moment et formulées dans les rapports de MM. Patterson, Amadei, Dury et, en partie, dans celui de M. Prout. |
She wears flamboyant clothes to draw attention. | Elle porte des vêtements hauts en couleur pour attirer l'attention. |
I wish to draw attention to this | En conséquence, je ne peux absolument pas suivre le raisonnement du rapporteur, et je considère comme dénué de tout fondement son argu |
Let me draw attention to three points. | Je voudrais rappeler trois choses. |
draw attention to the considerable suffering experienced by my own constituents in Lambeth, Southwark and Lewisham in London. | Le rapport de Mme Peus et je tiens à la remercier une nouvelle fois d'avoir si vite pris en compte ma proposition de résolution, dans laquelle l'attention est attirée sur le problème contient un véritable catalogue de propositions réalistes, concrètes, aux fins de la mise en œuvre à l'échelle européenne d'une politique en faveur des per sonnes âgées. |
I would now like to draw your attention briefly to a number of points contained in my report. | Je voudrais à présent attirer votre attention brièvement sur certains points que contient mon rapport. |
DURY (S). (FR) I maintained my amendment because I wished to draw a fact to the attention of the | (Le Parlement adopte la résolution) |
Finally, I would like to draw attention to one more fact, gleaned from my own experience as a mayor. | Enfin, je voudrais attirer l attention sur un autre fait tiré de ma propre expérience de maire. |
why do you draw attention to characters' hands? | Pourquoi attirez vous l'attention sur les mains des personnages ? |
I would draw your attention to these statistics. | Il y avait une lettre de garantie dans le bureau de douane d'entrée. |
However, I draw three points to your attention. | Je vous dirai qu'en pratique plusieurs choses se sont passées ou se passent actuellement. |
I wish to draw your attention to this. | Je souhaitais le souligner à votre intention. |
Could I draw your attention to Rule 87. | Puis je attirer votre attention sur l'article 87. |
I shall only draw attention to two questions. | Nous avons souligné ce point lors de nos discussions et ce principe a été concédé dans la mesure où il n'a pas été contesté lors de l'ajustement de décembre 1989. |
I will certainly draw attention to your remarks. | Je ne manquerai pas d'attirer l'attention sur vos remarques. |
I wish to draw attention to one matter. | Je voudrais attirer l'attention sur un point. |
I now draw your attention to this ring. | Regardez bien cette bague |
Draw my sword. | Dégainez mon épée. |
Draw my sword. | Sortez mon épée. |
While he's the center of the attention now, don't draw any attention on dad. | While he's the center of the attention now, don't draw any attention on dad. |
I was looking for opportunities to advocate their causes in my country, or at least to draw attention to them. | Je suis à la recherche d'occasions de soutenir leurs causes dans mon pays, ou du moins d'attirer l'attention sur eux. |
To close this summary of the Fund's activities, may I draw Parliament's attention to the relevant passage of my report. | Pour terminer le bilan de ces activités, je voudrais attirer l'attention du Parlement sur le passage que je consacre à cet effet. |
Nevertheless, I obviously will, as she requests, draw the attention of my colleague con cerned to what she has said. | C'est la première fois que cela m'arrive. Je tiens, en conséquence, à remercier M. le Viceprésident de la réponse claire qu'il m'a fournie. |
As a Frenchman, I wish to draw attention to the shame of my country when, in 1954, it abandoned the | Nous nous félicitons beaucoup de l'adoption de l'amendement n 26 qui établit la carte de résident européen et qui donnera aux personnes en provenance de pays tiers des conditions égales, selon le texte de l'amendement, à celles des ressortissants communautaires. |
I wish to draw attention to just three, on which my opinion diverges from the proposals that have been tabled. | Je souhaite simplement attirer l'attention sur trois d'entre elles, pour lesquelles mon opinion diverge des propositions qui ont été présentées. |
4.4 The EESC would draw attention to its opinions | 4.4 Le CESE rappelle ses avis sur |
I would draw attention to one phenomenon in particular. | D'autre part, la Conférence s'est déroulée à un moment que la Commission considère comme important pour la politique communautaire. |
I would just draw your attention to two difficulties. | Je voudrais simplement attirer votre attention sur deux difficultés. |
On the contrary. I draw attention to that explicitly. | Ce qui, à mon avis, ajoute à la gravité du problème, c'est qu'une réduction substantielle de la produc tion est extrêmement douteuse. |
I should like to draw that to your attention. | Je voudrais attirer votre attention sur ce point. |
Mr Skinner was right to draw attention to that. | M. Skinner l' a également démontré à juste titre. |
I should like to draw your attention to this. | Je souhaitais attirer votre attention sur cette question. |
I want to draw attention to just three points. | Je veux simplement attirer votre attention sur trois points. |
I would like to draw your attention to that. | J'attire votre attention là dessus. |
Finally, my delegation wishes to draw attention to the need to meet the remaining priority standards goals in the economic area. | Enfin, ma délégation souhaite attirer l'attention sur la nécessité d'atteindre les objectifs prioritaires des normes dans le domaine économique. |
Related searches : Draw Attention - Draw More Attention - Draw His Attention - Draw Much Attention - Draw Attention Through - We Draw Attention - Please Draw Attention - Draw Special Attention - Draw Media Attention - Draw Attention To - To Draw Attention - Draw Our Attention - Draw Attention Towards - Draw You Attention