Translation of "drains through" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
Lake Titicaca drains southward through the slow moving, reed filled Desaguadero River to Lake Poopó. | Le lac Titicaca s'écoule par le Sud pour atteindre le lac Poopó. |
(a) bunding, covering of drains and | i) des stabilisants |
bunding, covering of drains and capping procedures. | mur de protection, couverture des conduits d'écoulement |
The school drains the pool once a month. | L'école vide la piscine une fois par mois. |
It has a length of and drains a basin of . | Géographie Sa longueur est de . |
Predetermined short term net drains on foreign currency assets ( nominal value ) | Sorties nettes de devises prévues à court terme ( valeur nominale ) |
Contingent short term net drains on foreign currency assets ( nominal value ) | Sorties nettes potentielles de devises à court terme ( valeur nominale ) |
Predetermined short term net drains on foreign currency assets ( nominal value ) | Sorties nettes de devises prévues à court terme |
Lake Superior drains into Lake Huron via the St. Marys River. | Le lac se jette dans le lac Huron par la rivière Sainte Marie. |
Note This sub watershed drains a very small area of Hérouxville. | Note ce sous bassin hydrographique draine une très petite zone de Hérouxville. |
Contingent short term net drains on foreign currency assets (nominal value) | Sorties nettes potentielles de devises à court terme (valeur nominale) |
Since the landscape is dotted by concrete structures, the rain water runs off into drains without seeping through the soil, thereby severely depleting the underground water resources. | En raison de ces constructions en béton, l'eau de pluie se déverse dans les égouts sans s infiltrer dans le sol, diminuant ainsi les ressources d'eau souterraine. |
And suddenly you see how the blood drains from your mom s cheeks. | Et tout à coup vous voyez le visage de votre maman pâlir. |
If your water drains away, who will bring you pure running water? | Si votre eau était absorbée au plus profond de la terre, qui donc vous apporterait de l'eau de source? |
These are drains of camel Maybe two days, that from the city | Ce ne sont pas des chameaux de pâture. lls ont mangé des dates. lls viennent de la ville. |
And they converge into this channel here, which drains into this region. | Et ils convergent vers ce canal ici, qui s'écoule dans cette région. |
And the Athabasca River drains downstream to a range of Aboriginal communities. | Le cours de la rivière Athabasca mène à plusieurs communautés aborigènes. |
94.09.61.075 Water supply drains and biological treatment of waste water in Naoussa. | 94.09.61.075 Adduction égouts et traitement biologique des eaux usées à Naoussa. |
It is largely formed of barrier beaches and the silty outwash of the Cape Fear River as it drains the southeast coast of North Carolina through an estuary south of Wilmington. | Il est essentiellement constitué de dunes reposant sur un récif corallien et des dépôts sédimentaires du fleuve Cape Fear dont l'estuaire draine la côte sud est de Caroline au sud de Wilmington. |
The hydraulic head of the water collected in a basal lake will increase as water drains through the ice until the pressure grows high enough to either develop a path through the ice or to float the ice above it. | Le réseau de moulins et de bédières va alors créer une pression hydrostatique suffisante pour que l'eau stockée se fraye un passage sous la glace pour ressortir à l'air libre. |
Fourteen people live in this place. We have no electricity, no water, no drains. | Nous vivons à quatorze dans cette pièce, sans électricité, sans eau, sans égouts. |
When I was a kid we used to catch them in the sewer drains. | Quand j'étais gosse, on les chassait. |
Perforated buckets and similar articles used to filter water at the entrance to drains | autres pelleteries, entières, même sans les têtes, queues ou pattes |
Perforated buckets and similar articles used to filter water at the entrance to drains | Mallettes porte documents, serviettes, cartables et contenants similaires |
Remaining handcuffed with your hands behind your back for a long period drains your strength. | Avoir les mains menottées dans le dos pendant de longues périodes est épuisant. |
Mr President, regarding Mrs Lynne's comments yesterday about health and safety in this building, I presume she was talking about the drains because there is a dreadful smell of drains on the fifth floor in the Tower. | Monsieur le Président, je présume que les commentaires que Mme Lynne a faits hier sur la santé et la sécurité dans ce bâtiment concernaient les canalisations parce qu'il règne au cinquième étage de la tour une odeur pestilentielle. |
In some countries, worries about educational competition and brain drains have led to outright academic protectionism. | Dans certains pays, les inquiétudes à propos de la concurrence dans l éducation et la fuite des cerveaux ont conduit à un réel protectionnisme universitaire. |
African institutions of higher learning suffered from financial shortfalls, brain drains, deteriorating infrastructures and technological marginalization. | Les universités africaines manquent de ressources et souffrent d apos un exode des compétences, de la détérioration des infrastructures et d apos un grave retard technique. |
Its name is derived from the Cávado River that drains a large part of its territory. | Géographie Le Cávado tire son nom d'une rivière du Portugal. |
And then Seattle decided to use it to get citizens to clear out clogged storm drains. | Et puis Seattle a décidé de l'utiliser pour que les citoyens débouchent les collecteurs d'eau pluviale. |
Perforated buckets and similar articles used to filter water at the entrance to drains, of plastics | Pelleteries brutes de visons, entières, même sans les têtes, queues ou pattes |
Refuses and garbage not only pollute the drains,rivers and streams, but they clog them as well. | Les ordures et les détritus polluent non seulement les canaux, les fleuves et les cours d'eau, mais ils les bouchent également. |
Within minutes, rain water was running down the roads and into drains in a river like fashion. | Pendant plusieurs minutes, l eau de pluie coulait le long des routes et dans les rigoles comme dans une rivière. |
The river is long and drains an area of it is the longest river in the province. | Le fleuve est long de et se déverse dans un bassin de . |
Perforated buckets and similar articles of steel sheet, used to filter water at the entrance to drains | Outils à fileter, interchangeables, pour l'usinage des métaux |
But we need better flow of rivers, streams and drains to make rain water flow into sea quickly. | Mais il faut un meilleur écoulement des rivières, des ruisseaux, des canalisations, pour que l'eau de pluie s'écoule rapidement vers la mer. |
Many of us think that compassion drains us, but I promise you it is something that truly enlivens us. | Beaucoup d entre nous pense que la compassion nous vide mais je vous promets c est quelque chose qui nous illumine vraiment. |
Rivière des Envies, which drains the northern part of the territory of Hérouxville, near the limit of Saint Tite. | Rivière des Envies qui draine la partie nord du territoire d'Hérouxville, à proximité de la limite de Saint Tite. |
The Limpopo is the second largest river in Africa that drains to the Indian Ocean, after the Zambezi River. | Le Limpopo est un fleuve de l'Afrique australe. |
The most important are Lake Eyre Basin, which drains into the highly variable Lake Eyre and includes Lake Frome. | Les plus importants sont Le bassin du lac Eyre, drainant dans le très changeant lac Eyre et incluant le lac Frome. |
Many of us think that compassion drains us, but I promise you it is something that truly enlivens us. | Beaucoup d'entre nous pense que la compassion nous vide mais je vous promets c'est quelque chose qui nous illumine vraiment. |
Due to the rise of the river's dammed up water, the water table floods, causing leaks in drains and sinks. | Selon le Mouvement des sinistrés par les barrages, il y aurait aujourd'hui 4 325 personnes déplacées où indirectement sinistrées par la montée des eaux. |
Forcing them to set aside assets for collateral purposes only drains capital that could be used for long term investment. | Les obliger à mettre des actifs de côté à des fins de garantie ne fait qu'évaporer du capital qui pourrait être utilisé dans des investissements à long terme. |
It can contribute simultaneously to unemployment in one region or sector and to labour shortages and brain drains in another. | Elles peuvent simultanément contribuer à provoquer un chômage dans une région ou un secteur déterminé et une fuite des cerveaux dans d'autres. |
1.8 The dispersal of urban facilities and their concentration in more distant locations drains the life out of local neighbourhoods. | 1.8 La dispersion des installations et équipements urbains et leur concentration dans des endroits plus éloignés a pour effet de priver les quartiers centraux de leur animation. |
Related searches : Drains Off - Drains Out - Drains Energy - Blocked Drains - Vertical Drains - Land Drains - Drains And Drainage - Drains And Sewers - Drains The Battery - Vents And Drains - Storm Water Drains - Through And Through - Occur Through