Translation of "does not reveal" to French language:


  Dictionary English-French

Does - translation : Does not reveal - translation : Reveal - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

There are no secrets that time does not reveal.
Il n'est point de secrets que le temps ne révèle.
Ultimately, Reese does not reveal his discovery and resigns from Wayne Enterprises.
Il décide de ne pas révéler sa découverte et démissionne de Wayne Enterprises.
Experience to date clearly does not reveal anything which could validate this idea.
Les différences portent aussi bien sur les montants des prestations que sur les types de prestation et sur l'origine des recettes.
Looking only at individual extreme events will not reveal their cause, just like watching a few scenes from a movie does not reveal the plot.
L observation individuelle des occurrences extrêmes ne permet pas de révéler leur cause, tout comme regarder quelques scènes d un film ne révèle rien sur l intrigue.
The Knower of the unseen! so He does not reveal His secrets to any,
C'est Lui qui connaît le mystère. Il ne dévoile Son mystère à personne,
Benjamin also meets Thomas Button, who does not reveal that he is Benjamin's father.
Benjamin rencontre également Thomas Button, qui ne révèle pas qu'il est son père.
If the prosecution does not fear what a reopening would reveal why does it not take this easy means to defeat us?
Si l'accusation ne craint pas une révision, pourquoi n'utilisetelle pas ce moyen facile pour triompher?
According to them this does not reveal the mystery and the real motive of the killers.
Selon eux, rien n'est élucidé, et on ignore toujours le mobile des meurtriers.
The UK Government says it is an informal communication and that it does not reveal informal communications.
Le gouvernement britannique dit qu'il s'agit d'une déclaration informelle et qu'il ne révèle pas le contenu de communications informelles.
So does God reveal His signs You may haply reflect
Ainsi, Allah vous explique Ses versets afin que vous méditiez
Nor does a reading of this budget reveal any valid
Aucune solution satisfaisante n'apparaît à sa lecture pour résoudre valablement le problème des excédents agricoles.
In the cellars of Gestapo headquarters at Prinz Albrechtstrasse, March is tortured but does not reveal the location of Maguire.
Torturé dans les cachots du quartier général de la Gestapo sur la Prinz Albrechtstrasse, il ne révèle pas où se trouve Maguire.
He wouldn't reveal the exact number of bottles, he would not reveal exactly where the building was and he would not reveal exactly who owned the building.
Il refusa de révéler le nombre exact de bouteilles, il refusa de révéler où exactement était situé le bâtiment et il refusa de révéler qui exactement était propriétaire de ce bâtiment.
quot The information received and examined by the Mission does not reveal gross and systematic violations of human rights in Latvia.
L apos examen par la mission des informations qui lui ont été communiquées ne révèle pas de violations flagrantes et systématiques des droits de l apos homme en Lettonie.
quot The information received and examined by the Mission does not reveal gross and systematic violations of human rights in Latvia.
quot L apos examen par la Mission des informations qui lui ont été communiquées ne révèle pas de violations flagrantes et systématiques des droits de l apos homme en Lettonie.
43. Also, an analysis of comparative energy intensities alone does not reveal the total energy actually used in a particular mode.
43. Par ailleurs, une analyse strictement comparative de l apos intensité énergétique ne donne pas une idée exacte de l apos énergie totale effectivement utilisée par un moyen de transport donné.
Are you aware that the Guardia Civil does not reveal the identity of some of those arrested for meat meal fraud?
Savez vous que la Guardia civil ne donne pas d' informations sur l' identité de certaines personnes détenues pour fraude en matière de farines carnées ?
Or does the latter reveal that this concept cannot be applied in practice ?
Que ce programme d'action donne enfin de l'élan à la politique sociale !
The testing did not reveal any problems .
Le test n' a fait apparaître aucun problème .
The caller did not reveal his identity.
L'auteur de l'appel téléphonique n'a pas révélé son identité.
The report does in fact reveal many violations of human rights in the EU.
En effet, le rapport met en évidence de nombreuses atteintes aux droits humains dans l'UE.
Indeed, what does the total disintegration of privacy reveal about all kinds of political behavior?
Et que va révéler la totale désintégration de la vie privée sur les attitudes politiques de toutes sortes ?
lm not at liberty to reveal that information.
Je n'ai pas la liberté de divulguer cette information.
Recent polls conducted by the Kiev International Sociology Institute reveal that the majority of the Ukrainian South East does not want to join Russia.
Les récents sondages réalisés par l'Institut International de Sociologie de Kiev révèlent que la majorité en Ukraine du Sud Est ne souhaite pas s'intégrer à la Russie.
The average area of the holdings is more or less the same as in the Community but this comparison does not reveal the true situation.
En ce qui concerne les céréales, l'Espagne a d'ores et déjà porté ses prix au niveau communautaire, sauf pour le blé dur, le seigle et le riz.
Carcinogenicity studies did not reveal special hazards for humans.
Les études de carcinogénèse n ont pas révélé de risque particulier pour l homme.
Their presence did not reveal any sense of involvement.
Aucun engagement n' émanait de leur présence.
The Committee, therefore, concludes that the way in which the law is applied since 1988 does not reveal a violation of article 26 of the Covenant.
Le Comité conclut, par conséquent, que la manière dont la loi est appliquée depuis 1988 ne fait pas apparaître de violation de l apos article 26 du Pacte.
When he goes to confront Cook, he accidentally discovers that he is continuing his affair with Pandora, though he does not reveal this to anyone else.
Quand il va confronter Cook, il découvre accidentellement que celui ci entretenait toujours une liaison avec Pandora, bien qu'il ne le révèle pas à quiconque.
Reveal
Révéler
Subacute toxicity studies did not reveal any unexpected adverse events.
Les études de toxicité subaiguë n'ont révélé aucun effet indésirable inattendu.
Animal experiments did not reveal impairment of fertility by lamotrigine.
Les expériences animales n ont pas révélé de baisse de la fertilité par la lamotrigine.
He just didn't reveal them, not to cause a confusion.
Il n'a pas seulement révélé eux, de ne pas provoquer une confusion.
Why not reveal the questions to the public, why not to the petitioners?
Pourquoi ne pas révéler au public les questions posées, pourquoi ne pas les communiquer aux pétitionnaires ?
Thus does Allah, the Mighty, the Wise, reveal to you, and (thus He revealed) to those before you.
C'est ainsi qu'Allah, le Puissant, le Sage, te fait des révélations, comme à ceux qui ont vécu avant toi.
Analysis of cerebrospinal fluid did not reveal major signs of inflammation.
L analyse du liquide céphalo rachidien n a révélé aucun signe important d inflammation.
Studies in rabbits did however not reveal embryotoxicity or developmental toxicity.
Cependant, les études menées chez le lapin n ont pas révélé d embryotoxicité ou de toxicité développementale.
Simple arithmetic should there fore reveal how many are not participating.
Il suffit de procéder à une simple soustraction pour déterminer le nombre de ceux qui ne participent pas.
Furthermore, the material before the Committee does not reveal that an adjournment of the re trial was requested because of insufficient time for the preparation of the defence.
Enfin, d apos après les éléments d apos information dont dispose le Comité, il ne semble pas qu apos un ajournement du second procès ait été demandé au motif que l apos accusé n apos aurait pas eu suffisamment de temps pour préparer sa défense.
4.1 In its observations dated 29 April 2004, the State party submits that the communication does not reveal any violation of articles 18 or 22 of the Covenant.
4.1 Dans ses observations datées du 29 avril 2004, l'État partie affirme que la communication ne fait apparaître aucune violation des articles 18 ou 22 du Pacte.
reveal word
révéler le mot
Reveal Anagram
Révéler l' anagramme
Reveal Case
Révéler la caseComment
Reveal case
Révéler la caseName
Reveal self?
L'exposer?

 

Related searches : Does Not - Shall Not Reveal - Did Not Reveal - Do Not Reveal - Not To Reveal - Does Not Vanish - Does Not Name - Does Not Eliminate - Does Not Cater - Does Not Slip - Does Not Flash - Does Not Believe - Does Not Exhibit