Translation of "does no matter" to French language:


  Dictionary English-French

Does - translation : Does no matter - translation : Matter - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

No, it does not matter.
Non, ça n'a pas d'importance.
No matter what he does, he does it well.
Quoi qu il fasse, il le fait bien.
It has no hands. Does that matter?
Les aiguilles sont parties.
Well, sometimes it does no matter what you do.
Eh bien, parfois il ne peu importe ce que vous faites.
It naturally doesn't spill, no matter what the quad does.
Il est naturel que cela ne se renverse pas peu importe ce que le quad fait.
Nothing gonna touch me, no matter what they does to you.
Il m'arrivera rien, quoi qu'ils vous fassent.
Does it matter? Does the order of the matrix multiplication matter?
L'ordre importe t il en multiplication matricielle?
No matter, no matter.
Enfin, cela n'a aucune importance.
Does this matter?
Est ce que cela a une grande importance ?
Does Debt Matter?
La dette importe t elle ?
Does truth matter?
La vérité importe t elle ?
Does truth matter?
Est ce que la vérité importe ?
Does it matter?
Cela a t il de l'importance ?
Does Debt Matter?
La dette importe t elle ?
Does it matter?
Quelle importance 160 ?
Does it matter?
Quelle importance ?
What does matter?
Ce qui importe?
It does matter.
Pas du tout.
Does it matter?
Alors, important ou pas ?
Does it matter?
Est ce que c'est important ?
Does it matter?
Vous y tenez ?
Does it matter?
Et alors ?
But no matter. No matter.
Mais peu importe.
What does it matter?
Mais qu'est ce que ça fait ?
Does the medium matter?
Est ce que le médium a une influence ?
Does this matter, though?
Cela a t il une importance cependant ?
Now this does matter.
Ceci, par contre, importe.
Size does not matter.
Ce n'est pas la taille qui compte.
Does it really matter?
Cela importe t il vraiment ?
What does it matter?
Qu'importe ?
Does it even matter?
Cela a t il même une importance ?
Why does it matter?
En quoi est ce important ?
What does that matter?
Et qu'importe?
What does that matter?
Qu'est ce que ça fait?
What does that matter?
Mais il ne parla pas davantage.
What does it matter!
Que m importe!
Does the difference matter?
La différence a t elle de l importance ?
Does this matter, though?
Cela a t il une importance cependant 160 ?
Why does this matter?
Pourquoi est ce important ?
Does the difference matter?
La différence a t elle de l importance ?
What does it matter?
En quoi ça a t il de l'importance ?
What does it matter?
Je ne sais pas. Quelle importance?
What does it matter?
De toute façon je ne sers à rien.
Why does this matter?
Mais en quoi est ce important ?
Why does this matter?
Quelle importance cela a t il?

 

Related searches : Does Matter - No Matter - Really Does Matter - Does Matter For - Does Size Matter - Size Does Matter - Does Not Matter - Does It Matter - What Does Matter - Does No Good - Does No Longer - Does No Harm - Of No Matter - Have No Matter