Translation of "documents which prove" to French language:


  Dictionary English-French

Documents - translation : Documents which prove - translation : Prove - translation : Which - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Submitting original documents would require the applicant to relinquish documents which he may need to prove ownership.
Produire des documents originaux contraindrait le demandeur à abandonner des pièces dont il peut avoir besoin pour prouver son titre de propriété.
Which documents (information) are accepted to prove experience or capability to engage in regular international transport?
Quels sont les documents (informations) acceptés pour démontrer l'expérience ou l'aptitude à effectuer régulièrement des transports internationaux?
The files of the Centre for Human Rights contain very useful documents which prove the extent of our cooperation.
Les archives du Centre des droits de l apos homme contiennent des témoignages de l apos ampleur de cette coopération.
Before enrollment, students must prove the validity of their university entrance qualification, which requires documents that refugees are often missing
Par ailleurs, les réfugiés doivent attester de l'obtention d'un diplôme de fin d'étude auprès de l'université concernée pour la reconnaissance de leur inscription.
Details are also given of other Community information services which may prove useful sources in the search for EP documents.
D'autres services communautaires d'information sont également présentés, dans la mesure où ils peuvent constituer des sources utiles pour la recherche de documents du PE.
The documents submitted must prove that the goods have been accepted by the buyer.
Les documents présentés doivent prouver l acceptation de la marchandise par l acheteur.
It should be possible, using all other possible documents, to prove regularity of the transit operation.
COMMISSION D'ENQUETE SUR LE REGIME DE TRANSIT COMMUNAUTAIRE
In the University of Prague there are records, documents that prove the existence of these creatures.
À l'université de Prague, dans les archives, des documents prouvent l'existence de ces créatures.
The following century formed the first documents to prove the presence of doctors of medicine and surgery.
Les premiers documents établissant la présence de docteurs de médecine et de chirurgie à Pise datent du siècle suivant.
The electronic transmission of data between the Customs administrations of exporting and importing countries is likely to prove much more effective than the issuing of documents, which can be falsified, or the authentication of documents using stamps which may themselves be stolen or fake.
La transmission électronique de données entre les administrations douanières des pays exportateurs et importateurs est susceptible de s'avérer plus efficace que l'émission de documents qui peuvent être falsifiés, ou que 1 'authentification de documents à l'aide de tampons qui peuvent être en soi volés ou faux.
This guy was supposed to get him some documents that prove corruption in some USAID office back in Baghdad.
Ce type devait apparemment lui remettre des documents qui prouvait la corruption de certains bureaux de l'USAID (agence humanitaire gouvernementale américaine).
If , for some exceptional reason which the ECB considers justified , the tenderer or candidate is unable to provide the documents requested , it may prove its capacity by any other means which the ECB considers appropriate .
Si , pour une raison exceptionnelle que la BCE considère justifiée , le soumissionnaire ou le candidat n' est pas en mesure de fournir les documents requis , il peut prouver sa capacité par tout autre moyen que la BCE considère approprié .
Prove all things hold fast that which is good.
Mais examinez toutes choses retenez ce qui est bon
to prove that you exist in Vanuatu to prove that you are ni Vanuatu to claim child allowance to go to school to obtain a passport for other official and administrative documents (Manuake, 2001).
Pour obtenir d'autres documents officiels et administratifs (Manuake, 2001).
On June 6, federal judge Richard Paul Matsch ruled the documents would not prove McVeigh innocent and ordered the execution to proceed.
Le 6 juin, le juge fédéral Matsch jugea que les documents ne prouvent pas l'innocence de McVeigh et ordonna l'exécution.
Documents must exist to prove commercial ownership of the goods, there must be invoices proving that someone is responsible for the goods.
Il faut qu'il γ ait des documents prouvant, en termes commerciaux, la titulante de la marchandise des factures qui prouvent que la marchandise est sous la responsabilité de quelqu'un.
If such documents are presented, the Member States and Armenia shall deem the nationality to be established, unless they can prove otherwise.
Si ces documents sont présentés, les États membres et l Arménie considèrent que la nationalité est établie, à moins qu ils ne puissent prouver le contraire.
If such documents are presented, the Member States and Azerbaijan shall deem the nationality to be established, unless they can prove otherwise.
La procédure applicable à ces auditions peut être établie dans les protocoles d'application prévus à l'article 20.
after which documents become public.
après lesquels les documents tombent dans le domaine public.
Which value of x serves as a counterexample to prove
Quelle valeur de x sert de contre exemple
Address from which the contract documents and additional documents may be requested.
Adresse à laquelle le cahier des charges et les documents complémentaires peuvent être demandés.
On whose eyes I am to prove Am to prove, am to prove
Sur les yeux duquel j'aie pu éprouver, Eprouver, éprouver
If such documents are presented, the Member States and Cape Verde shall deem the nationality to be established, unless they can prove otherwise.
La réponse à toute demande de réadmission est fournie par écrit
You prove one, you prove the other.
Vous en démontrez un, vous démontrez l'autre.
Let him prove it. Let him prove...
Donnonsleslui !
Coordination which goes beyond what is required will even prove counterproductive.
Une coordination plus poussée que nécessaire, peut même s' avérer contre productive.
I believe a suitable policy on public access to documents will prove a vital tool in bringing the institutions closer to all the citizens.
Je pense qu'une politique adéquate d'accès de la population aux documents sera un outil indispensable pour rapprocher les institutions de tous les citoyens.
Prove it to me! Prove it to me!
Prouvez le moi !
Moreover, several documents which were for consideration included proposals for decisions or resolutions, which made them documents requiring follow up.
En outre, certains documents qui sont établis pour examen comportent des propositions de décison ou de résolution, ce qui en fait des documents pour suite à donner.
Only documents mentioned in the actual text of a pleading and necessary in order to prove or illustrate its contents may be submitted as annexes.
Seules les pièces mentionnées dans le texte d un mémoire et qui sont nécessaires pour en prouver ou illustrer le contenu doivent être annexées à ce mémoire.
You can't prove it. You can never prove it.
Vous ne pouvez pas Ie prouver.
This service supplies official documents of the European Parliament (session documents, parliamentary questions, petitions) but only those documents which cannot be recovered elsewhere.
Ce service fournit les documents officiels du parlement européen (documents de séance, questions parlementaires, pétitions) mais uniquement les documents qui ne sont plus disponibles dans les autres services.
It is precisely these rare and Pindaric mixtures which prove the poet's enthusiasm.
Ce sont justement ces rares et pindariques mélanges qui prouvent l enthousiasme.
Which of the following would be sufficient to prove the triangles are similar?
Quel énoncé suffirait à prouver que les triangles sont semblables?
Prove it.
Prouvez le.
Prove it.
Prouve le.
Prove it!
Prouvezle!
Documents which were made available during the session
Documents distribués pendant la session
States Date on which Documents containing Summary records
Date à laquelle Documents où figurent le Comptes rendus
States Date on which Documents containing Summary records
Date à laquelle Documents où figurent le Comptes rendus
Proportion of translated documents which are for publication
Répartition des documents traduits et destinés à la publication
It should contain documents which are directly accessible.
Il devrait contenir les documents qui sont directement accessibles.
Nor can they prove to you the things of which they now accuse me.
Et ils ne sauraient prouver ce dont ils m accusent maintenant.
Portugal already has a three year transitional period which should prove more than sufficient.
En effet, c'est là que Pémigrant ayant charge de famille dépense son énergie pour collaborer à la construction d'un pays qui n'est pas le sien et fait des sacrifices dont personne n'a cons cience, la plupart du temps.
We have also seen forged return documents, return documents which were probably sent without the goods being presented.
Si j'ai bien compris la deuxième question, elle concerne la motivation ou la volonté de faire son travail.

 

Related searches : Which Documents - Documents Which - Which Would Prove - Documents Which Are - Documents For Which - Which Which - Prove Difficult - Prove Evidence - Prove That - May Prove - Prove Popular