Translation of "do we talk" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
What do we talk about now? | On parle de quoi, maintenant ? |
People will talk whatever we do. | Les gens jaseront de toute façon. |
Then, we let them do what they do best talk! | Puis, on les a laissé faire ce qu'ils font le mieux parler! |
We talk about what we might or might not do. | Votre façon d'arriver à ces 37 dispositions nous importe donc autant que leur concrétisation en soi. |
What do we mean when we talk about human rights? | Qu'entendons nous par droits de l'homme ? |
We do not have to talk about that. | On n'est pas obligé de parler de ça. |
Then, why do we talk about sound barrier ? | Et il arrive ainsi que la température de l'air descende sous le point de rosée |
We Love to Talk, But Do We Speak Out? Global Voices | Nous adorons parler, mais nous exprimons nous vraiment ? |
We know why the wolves talk, do we not, Mr. Renfield? | Nous savons pourquoi les loups parlent, n'estce pas, M. Renfield ? |
We talk about peace, war and security but we do not know what to do. | On en parle sur la paix, la guerre et la sécurité, mais on ne sait pas faire. |
Here we talk all time about what I do. What you do? | On parle de ce que je vais faire, et toi? |
So why do we talk about the Norden bombsight? | Pourquoi parlons nous du viseur Norden ? |
We talk too much and do not listen enough. | Nous parlons trop et nous n'écoutons pas assez. |
Do we have to talk about business so quickly? | Doit on parler affaires si rapidement? |
I'm here to talk about what we should do. | Je suis ici pour parler de ce que nous devrions faire. |
All we want to do is talk to you. | On veut juste vous parler. |
We should talk about cancering as something we do, not something we have. | Nous devrions en faire un verbe en parler comme quelque chose que nous faisons, pas que nous avons. |
We don't really have to talk about this right now, do we? | Nous n'avons pas vraiment besoin de parler de ceci maintenant, non ? |
How can we talk about mobility if we do not have researchers? | À quoi bon parler de mobilité si nous n'avons pas de chercheurs ? |
If we want to talk politics, we must do so with politicians. | Si nous voulons parler de politique, nous devons parler politique avec des interlocuteurs politiques. |
We always feel like we do not talk enough of the country we cover. | On a toujours l'impression qu'on ne parle pas assez du pays qu'on couvre, c'est symptomatique ! |
Do we really have to talk about business right now? | Doit on réellement parler affaires maintenant? |
If you please, we do not talk about the War. | De grâce, ne parlons pas de la guerre. |
We talk of doing less and doing it better. In fact we do more, and we do it worse. | Là où nous devrions faire moins et mieux , nous faisons plus et pire . |
So, we went around the table to talk about what we should do. | Nous avons fait un tour de table pour trouver quoi faire. |
All you do is talk and talk and talk | Vous ne faites que parler, parler, par... |
Do they imagine We do not hear their secret talk and their private counsels? | Ou bien escomptent ils que Nous n'entendons pas leur secret ni leurs délibérations? |
I want to talk, we do not have enough time already 11 20 , next week we'll talk. | Je veux parler, nous n'avons pas assez de temps avait été 11h20, la semaine prochaine nous allons parler. |
We swivel towards each other, we do what we call the anchoring gaze and we talk. | Nous nous tournons l'une vers l'autre nous accrochons nos regards, et nous parlons. |
When we talk about terrorism it means what they do to us, not what we do to them. | Quand nous disons terrorisme , c'est ce qu'ils nous font. Pas ce que nous leur faisons. |
Why don't they talk about the good stuff that we do? | Pourquoi est ce qu'ils ne parlent pas des bonnes choses que nous faisons? |
We most certainly do talk to terrorists, no question about it. | Il est certain que nous parlons aux terroristes, pas doute là dessus. |
So how do we talk about the origin of the universe? | Et donc comment parlons nous de l'origine de l'univers ? |
Do we have to go up in the tower to talk? | Devonsnous monter dans la tour pour discuter ? |
When we talk about the no fly zone, when we talk about the collateral damage, do not let us forget that point. | Lorsque nous parlons de zone d'exclusion aérienne et de dommages collatéraux, gardons cet aspect à l'esprit. |
We don't want to talk about Internet freedom, we just want to do it. | Nous ne voulons pas parler de la liberté sur Internet, nous voulons juste la faire. |
What do we do with the Torah's orders not to talk to me do not want to do it | Qu'est ce que nous faisons avec les commandes de la Torah de ne pas me parler ne veux pas le faire |
Those who know do not talk. Those who talk do not know. | Ceux qui savent ne parlent pas ceux qui parlent ne savent pas. |
Those who know do not talk. Those who talk do not know. | Ceux qui savent ne parlent pas. Ceux qui parlent ne savent pas. |
When we talk to someone, we talk. | Quand nous parlons avec quelqu'un, nous parlons. |
We need to talk face to face. Let's do it today please. | Nous avons besoin de parler face à face.Nous allons faire aujourd'hui s'il vous plaît. |
I'm also here to talk about what we can do about it. | Je suis aussi ici pour parler des solutions. |
But I'm not actually here to talk about what we can do. | Mais je ne suis pas là pour parler de ce que nous pouvons faire. |
Thirdly, we must do more for renewable energies than talk about them. | Nous exigeons le retrait des forces militaires qui ont été envoyées dans le monde arabe. |
So, how do we help her if she won't talk to us? | Donc, comment nous pouvons l'aider si elle ne veut pas nous parler ? |
Related searches : Do The Talk - Do A Talk - Do Small Talk - Do We - We Do - We Talk Later - We Shall Talk - We May Talk - We Talk About - We Should Talk - We Can Talk - We Must Talk - While We Talk - We Talk Soon