Translation of "do not tell" to French language:


  Dictionary English-French

Do not tell - translation : Tell - translation :
Keywords : Dirai Dites Vérité

  Examples (External sources, not reviewed)

Do not tell me, tell me no ...
Ne me dis rien.
Tell me, do not.
Dites moi, n'en ont pas.
Do not you tell?
Vraiment ?
Do not tell me what to do.
Ne me dis pas ce que je dois faire.
Do not tell me again
Ne plus afficher le message
Do not tell me that.
Ne me dites pas cela.
Absolutely do not tell other people.
Il ne faut absolument le dire à quiconque.
Tell them You do not believe.
Dis Vous n'avez pas encore la foi.
Here I listen, do not tell I do not listen to you.
Ici, je l'écoute, ne dis pas que je n'ai pas de vous écouter.
Do not tell him you do not know educate, where this solution...
Ne lui dites pas vous ne savez pas à éduquer, où cette solution...
Tell them, Do not ask for pardon.
Dis Ne présentez pas d'excuses nous ne vous croyons pas.
Tell your doctor, but do not stop
Prévenez votre médecin, mais il n y a pas lieu
Tell your doctor, but do not stop
Douleurs et inflammations des articulations, douleurs musculaires.
Tell her I can not do that
Dites lui Je ne peux pas faire ça
What did Tom tell Mary not to do?
Qu'est ce que Tom a dit à Marie de ne pas faire?
You do everything I tell you not to.
Tu fais tout ce que je te dis de ne pas faire.
Why do not the day go and tell
Pourquoi ne pas le jour va dire
I do not tell, ya won't get enough
Je m'en fous si vous en avez pas assez
Tell me honestly. Do you not like Chris?
Dis le moi honnêtement, tu n'aimes pas Chris ?
I'll tell you do not listen to me
Je vais dire que tu ne m'écoute pas
You must not tell anyone. Do you understand?
Les médécins tentent une opération, mais m'ont laissé peu d'espoir.
Oh, do not tell me to relax... ever.
Ne me dis jamais de me détendre.
I'm not allowed to tell what we do.
Je ne dois rien dire.
Technicians do not tell you what to do or how to live.
Les techniciens ne vous dictent pas vos actions ou votre mode de vie.
Technicians do not tell you what to do, or how to live.
Les techniciens ne vous disent pas quoi faire, ou comment vivre.
To tell the truth, I do not like him.
Franchement, je ne l'aime pas.
Didn't I tell you not to do that anymore?
Ne t'ai je pas dit de ne plus faire ça ?
Didn't I tell you not to do that anymore?
Ne vous ai je pas dit de ne plus faire cela ?
You should really tell Tom not to do that.
Tu devrais vraiment dire à Tom de ne pas le faire.
Tell them Do not favour me with your submission.
Dis Ne me rappelez pas votre conversion à l'Islam comme une faveur.
Do not tell me that's how it was done.
Ne me dites pas que c'est ainsi que les choses se passaient.
I'm not here to tell you what to do,
Je ne suis pas ici pour vous dire ce que vous avez à faire
Do not tell your sister up to the Piccadilly.
Ne dis pas à ta soeur que je t'ai envoyé jusqu'à Picadilly.
Is not. Can't you tell he didn't do it?
Et si vous vous trompiez ?
If they do not obey you, tell them I am not responsible for what you do.
Mais s'ils te désobéissent, dis leur Moi, je désavoue ce que vous faites .
I'll tell you right now I'm not gonna do that. Can't do that.
Je vous le dis tout de suite je ne vais pas le faire.
I'm not going to tell you how to do that.
Je ne vais pas te dire comment le faire.
I'm not going to tell you how to do that.
Je ne vais pas t'indiquer comment le faire.
Tell me the truth, Thomas. Do not lie to me.
Dis moi la vérité, Thomas. Ne me mens pas.
Why do you not tell me those reasons to day?
Pourquoi ne me dites vous pas ces raisons aujourd'hui?
Tell them Make no excuses we do not believe you.
Dis Ne présentez pas d'excuses nous ne vous croyons pas.
Would you tell of Allah what you do not know'
Direz vous contre Allah ce que vous ne savez pas?
Do not say he loves it, so probably tell him.
Besoin de trouver de bons amis. Ne dites pas qu'il l'aime, donc probablement lui dire.
How do you tell what's possible or what's not possible?
Mais en fait ce petit mot possible est un problème. Comment pouvez vous dire ce qui est possible ou ce qui n'est pas possible ?
In any case, statistics do not tell the whole story.
En outre, les chiffres ne disent pas tout.

 

Related searches : Do Tell - Could Not Tell - Not To Tell - Do Not - Do Not Switch - Do Not Adopt - Do Not Endorse - Do Not Presume - Do Not Overdo - Do Not Rotate - Do Not Violate - Do Not Justify - Do Not Condone